S' assurer
que
le
bras
acoustique
s'abaisse
toujours
å la méme position
en répétant
plusieurs
fois le mouvement
pour les disques de
17cm
et de 30cm
réspectivement.
Si le bras
acoustique
s'abaisse å l'extérieur
(du centre du
disque)
du sillon
de commencement,
tourner
la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
Si
le
brass
s' abaisse
intérieur
du
sillon
de
commencement,
tourner
la vis dans
le sens
contraire
des aiguilles dune montre.
AJUSTE
AUTORETORNO
En caso de no retornar
(se alza demasiado pronto o tarde) se puede fijar
el punto de retorno apropiado, ajustando eI
tornillo
G]ADJUSTMENT
FOR AUTO-
RETURN
POSITION
m AGGIUSTAMENTO
POSIZIONE
In case the
tonearm
is not
being
properly
re-
turned
(lifted
from
the record
too
early
or too
MATICO
late), you may re-set for the proper returning
In caso il braccio
point
by adjusting
the screw on the tonearm
propriamente
base as shown.
troppo tardi), lei pub rimettere il proprio pu o
di ritorno
@ EINSTELLUNG
DER STELLUNG
piatto di portata come si mostra.
FÜR DIE AUTOMATISCHE
JUSTERING
RÜCKSCHWENKUNG
MATISKA ÅTERVÄNDS-
Solite
der Tonarm
nicht
richtig
zurückgeführt
(d.h. zu früh Oder zu spät von der Schallplatte
PUNI<TEN
abgehoben) werden, kann die richtige Rück-
0m tonarmens
schwenkstellung
neueingestellt
werden,
indem
tonarmen
die
Schraube
am
Tonarmfuss,
wie
gezeigt,
Ni inställa
verstellt
wird.
justerskruven på tonarmsbasen som visas på
figuren.
REGLAGE
DE
LA POSITION
DU
RETOUR
AUTOMATIQUE
En cas
le bras acoustique
ne revient pas pro-
prement (s'éléve du disque trop tbt ou trop
tard), vous pouvez réajuster Ie point de retour
correct
en réglant
Ia vis sur Ia base du bras
acoustique,
comme indiqué.
E —9—79
Y3v9—••••••
DE POSICION
DE
el brazo apropiadamente
de la base del brazo
segun se ve.
PER LA
Dl
RITORNO
AUTO-
di tono
non
stato
ritornato
(alzato dal disco troppo
presto o
Si aggiustando
la vite nella bas
A—SIJvY2RC-5
AV
DEN AUTO-
atervändning
inte är korrekt,
dvs.
Iyftes upp sig för tidigt eller sent, kan
återvändspunkien
genom
att vrida
SPECIFICATIONS
MOTOR
MOTOR
DRIVE.
SPEEDS
±
(nstlit)
(JIS)
SPEED
60ciBLU± (IEC-B)
WOW
SIGNAL-TO-NOISE
PLATTER
TON
EARM
..................ag
—120
759 —30
OVERHANG
TRACKING
SUITABLE
50/60Hz
WEIGHT.
SUITABLE
PRESSURE
MISCELLANEOUS
POWER REQUIREMENT
POWER
••••••••••••••••••••••20—25.OOOHz
OVERALL
( 1 KHzBå)
NET
WEIGHT.
6crn/dyne
.5-2.50
e Cartridge
depending on the destinations.
CARTRIDGE
TYPE.
.
.RN-5
FREQUENCY
CHANNEL
LOAD
COMPLIANCE
STYLUS
SUITABLE
PR ESSURE
STYLUS
CARTIRDGE
REPLACEMENT
TYPE.
Note:
Specifications
notice.
AND
TURNTABLE
.DC
servo
motor
. Direct-drive
.
.33-1/3
and 45 rpm, electronically
changeable
CONTROL
CHANGE.
.
individually
adjustable
for
each speed
AND
FLUTTER
.
.Less
than
0.04%
RATIO.
Better
than
60dB
.
. . Full-size
aluminum
alloy
die-cast
platter
(310
mm)
with
embossed
strobe
markings
on rim.
. .Static-balanced
S-shaped pipe arm,
with
plug-in
headshell,
oil-damped
cueing device, direct-readout
stylus
gauge
counter
weight,
anti-skating
device
. .17
mm
ERROR.
• .+2.4
2
CARTRIDGE
.
. -minimum
4 g -v maximum
12 g
STYLUS
.
.minimum
0.75 g •-maximum
3 g
. . . . .120, 220 or 240V, 50/60Hz
CONSUMPTION
. -maximum
5 watts
DIMENSIONS.
.435mm
(W) x 360mm
(D) x 145
mm (H)
. .6.5kg/14.31bs.
and stylus are optional
and may not be included
in the unit
(2RC-5)
.VM (variable magnetic)
type
RESPONSE
. .20 — 25,000Hz
SEPARATION
. .28
dB at 1 kHz
IMPEDANCE
.
.47 kohms
. .6.3 x 10-6 crn/dyne
PRESSURE
RANGE
. .1.5
STYLUS
.2.og
TIP
.0.6
mil
diamond
WEIGHT
.
. .5.5g
STYLUS
.
. .RN-5
subject
to change
for
improvement
without
prior
19