Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
mit Ersatzteilliste
Achtung:
Bitte die Sicherheitshinweise
der
Seiten
2 und
3 beachten,
denn
fa'sche
Handhabung
der Motorsäge
kann zu Un-
fällen
führen.
Immer nur mit scharfer Sägekette sägen!
Siehe Schärfanleitung auf Seite 7
DOI-MAR
Instruction
Manual
with Spare Parts List
Important:
Please
follow
always
the
safety precautions
on pages 2 and 3 —
unproper
use can cause serious injury.
Caution! Only use a sharp saw chain,
See sharpening instruction on page 7
'
310
SACKS-DOLMAR 260 /271
Die Elektro-Motorsägen
Instructions
d'emploi
avec liste de piéces détachées
Attention:
Veuillez respecter
Ies conseils
de
sécurité
des pages 2 et 3 car un mauvais
maniement
de
Ia
tronqonneuse
peut
occasionner
des
accidents.
Ne scier qu'avec des charnes aiguiSées!
Voir instruction d'affOtage de page 7
SACHS
DOI-MAR
für Hobby, Haus und Garten
Instrucciones
de manejo
con lista de piezas de repuesto
AtenciOn:
Rogamos presten especial atenciön a Ias
recomendaciones
de seguridad
(pag. 2 y 3), — un
manejo
incorrecto
de Ia motosierra
puede acasio.
nar
accidentes,
iAtenciön!
Usar siernpre una cadena bien afilada!
Vea instrucciones
de afilar de pagina 7

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dolmar SACHS 260

  • Seite 1 SACHS DOI-MAR DOI-MAR SACKS-DOLMAR 260 /271 Die Elektro-Motorsägen für Hobby, Haus und Garten Bedienungsanleitung Instruction Manual Instructions d'emploi Instrucciones de manejo mit Ersatzteilliste with Spare Parts List avec liste de piéces détachées con lista de piezas de repuesto Achtung: Bitte die Sicherheitshinweise...
  • Seite 2 Normas de seguridad Consignes de sécurité Safety regulations Sicherheitshinweise Leer atenciön instrucciones antes Avant de scier, tire Ies instructions consignées dans Read instruction manual before sawing. Folgende Hinweise unbedingt vor Benutzung de utilizar motosierrar ya que un manejo ia notice d utilisation, mauvaise Incorrect...
  • Seite 3 a) sich im Fä"bereich außer dem Sägenfüh- dangerous kick-back (bar jumping upwards). de l'ébranchage, se méfier des branches bloquées y sobre todo a ia elevacion de; extremo del tronco rer niemand aufhält, sous tension. -S 17- Eviter de faire toucher la pointe después de su calda.
  • Seite 4 Bild Bild Bild Montaje de 'a protecciön de Ia mano Montage du protége-main Handschutz montieren (Bild 1) Mounting the hand-guard La protecci6n mano que se adju nta, es Der beigefügte Handschutz (I) ist gesetzliche Vor- The enclosed hand-guard is in accordance with Le protége-main (I) livré...
  • Seite 5 Always clean around the oil tank cap before un- Avant de desserrer le bouchon du réservoir d'huile, Limpiar el tap6n de cierre del dep6sito y desenro- Spezielles SACHS-DOLMAR Sägekettenöl (mit Haft- screwing and removing. Fill the tank to within 1 cm toujours nettoyerla surface environnante å!' aide d'un...
  • Seite 6 étre coupés progressivement en divisant 'e Large tree crowns should be sawn off in - Bei Störungen am Motor ist eine SACHS-DOLMAR el corte de tala en forma inclinada. Hay que füt en plusieurs parties sciées successivement Fachwerkstatt aufzusuchen.
  • Seite 7 Kette verlaufen. afilado. EI ångulo frontal (4), resulta tie avant de la jauge DOLMAR. Limer I'excédent de gauge jointer. Fite away any surplus material. automåticamente, si el trabajo de afilado Bild II: Die Feilenführung muß exakt recht- matiére.
  • Seite 8 > > „ö...
  • Seite 9 .05 e .2 Q)O .2 Q-> 0 > a: 0 0 0 -E o cro 0 UJÖCL cow (5 LIJ O CVCV04 CO 00 u") O -v— 00 CD O...
  • Seite 10 > > — coo...
  • Seite 11 > > > > C CD —Jo < U) 888283...
  • Seite 12 Marche en Famenne 3-30 43 70 Glasnevin 3350 Kreiensen Dublin Christen & Co. AG / Abt. Motorgeräte 31-261525 Haslerstraße DOLMAR Belgique A. Wansart Sprick & Ernsting KG Postfach Route de Namur, 84-31 13 77 (0521) 34167 Biomestraße 3000 Bern 14...

Diese Anleitung auch für:

Sachs 271