Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Reliable Paragliding Equipment
advance.swiss
ENTRY LEVEL PARAGLIDER

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Advance ALPHA

  • Seite 1 Reliable Paragliding Equipment advance.swiss ENTRY LEVEL PARAGLIDER...
  • Seite 2 Überblick über first steps to familiarise yourself de ton ALPHA 8 et des den ALPHA 8 und die ersten with your new ALPHA 8. premières étapes pour te Schritte damit.
  • Seite 3 That’s what we can do. For more voilà ce que nous faisons. Depuis stehen bei ADVANCE die Bedürf- than 30 years, ADVANCE have plus de 30 ans, chez ADVANCE nisse und Wünsche der Pilotin- kept the needs and wishes of nous avons toujours placé les nen und Piloten im Zentrum.
  • Seite 4 10 sowie wichtige Hinweise zu portant advice about safety, care ainsi que des conseils impor- ab Kaufdatum unter www.advance.swiss/register jours suivant la date d’achat sur Sicherheit, Pflege und Wartung. and maintenance. We therefore tants en matière de sécurité, www.advance.swiss/register,...
  • Seite 5 LIEFERUMFANG & EINSTELLUNG Grundeinstellung Basic settings Réglages de base Belasse den ALPHA in der Leave the ALPHA in its factory Nous avons réglé la longueur DELIVERY & SETUP Werkseinstellung. Die Länge settings. The brake line lengths des commandes pour un ma-...
  • Seite 6 TRAGEGURTE Eigenschaften Features Caractéristiques Innerer A-Gurt (zum Starten) Inner A-riser (for launching) Élévateur A intérieur (pour RISERS décoller) Äusserer A-Gurt (zum Ohren- Outer A-riser (for big ears) ÉLÉVATEURS anlegen) Élévateur A' extérieur (pour Quicklinks and clips faire les oreilles) Leinenschlösser und Clips Speed system pulleys Maillon et clip Umlenkrollen Beschleuniger...
  • Seite 7 EINSTELLEN DES SPEEDSYSTEMS Fussbeschleuniger verbinden Connecting the speedbar Installation de l’accélérateur Stelle sicher, dass die Assure-toi que les cordes Make sure that the speed ADJUSTING THE SPEED SYSTEM Be schleu ni gerleinen am lines run freely through all de l’accélérateur coulissent RÉGLAGE DE L’ACCÉLÉRATEUR Gurtzeug frei durch alle their pulleys on the harness.
  • Seite 8 START Einfach abheben Easy lift off Décoller facilement Lege den Schirm vor dem Start Before takeoff lay out the wing Déplie ton aile légèrement en TAKE-OFF bogenförmig aus, damit alle in a gently curved shape, so that arc de cercle, de sorte que les DÉCOLLAGE A-Leinen leicht gespannt von all A lines apply light tension to...
  • Seite 9 ACTIV PITCH CONTROL Nickbewegungen ausgleichen Compensating for pitching Compensation du tangage Versuche während des Flugs den An active flying style means Cela signifie qu’il faut en Gleitschirm immer gerade über always keeping the glider permanence maintenir l’aile au- dem Körper zu halten bzw. Nick- above the pilot –...
  • Seite 10 ADVANCE Testteam Ohren- efficient descent technique. grandes oreilles comme tech- anlegen. Zum Ohrenanlegen The ALPHA has split A-risers. nique de descente rapide et verfügt der ALPHA über einen This makes big ears easy to ap- efficace. L'ALPHA a des branches getrennten A-Tragegurt.
  • Seite 11 Steilspirale Deep Spiral Spirale engagée Halte dein Gewicht in der Spira- In a spiral you should keep your Dans un départ en spirale, garde le neutral. Eine aktive Verlage- weight neutral in the harness. ton poids centré de façon neutre rung des Gewichts auf die Aus- Active outside weightshift and dans la sellette.
  • Seite 12 KLAPPER Klapper handeln Handle collapses Gérer les fermetures Mit einem aktiven Flugstil In normal flying conditions Nous conseillons un style de COLLAPSES können Klapper bei normalen collapses will be almost vol actif. On peut ainsi presque FERMETURES Flugbedingungen fast vollständig completely avoided if an active toujours éviter les fermetures.
  • Seite 13 NASSER SCHIRM Sackfluggefahr Risk of parachutal stall Risque de parachutal Beim Fliegen mit nassem Schirm Avoid flying with a wet wing, Evite de voler avec une aile WET GLIDER und bei Regen besteht akute and in the rain. There is a mouillée ou quand il pleut.
  • Seite 14 FALTEN & EINPACKEN Richtig verstauen Packing properly Plier proprement Raffe den Schirm von der Mitte Gather the wing together from Rassemble ton aile en partant du FOLDING & PACKING her und falte ihn auf die Breite the middle, and fold it to the milieu, et plie-la à...
  • Seite 15 RICHTIG LAGERN Ausschliesslich trocken lagern Always store dry Toujours stocker au sec Öffne beim Lagern deinen Even the slightest combina- Même la plus légère combinai- STORE CORRECTLY Schirm immer so, dass er gut tion of damp and warmth can son d’humidité et de chaleur RANGER CORRECTEMENT durchlüftet wird.
  • Seite 16 AUTOMATIC DUST REMOVER Schmutz ablassen Exit dust Enlever de la saleté Der ALPHA verfügt über einen The ALPHA has a straight- L’ALPHA dispose désormais d’un durchgängigen, zellenübergrei- through trans-cellular canal d’évacuation continu de fenden Schmutzableitungskanal cleaning channel along the la saleté qui traverse toutes les in der Austrittskante.
  • Seite 17 PARAMOTOR Fliegen mit Motor Flying with a motor Voler en paramoteur Der ALPHA eignet sich auf- Its exceptional take off character Compte tenu de son excellent grund seines aus ge zeich neten and pronounced damping in all com por te ment au décollage et...
  • Seite 18 SERVICE & GARANTIE Servicezyklus Cycle of Service Cycle de service Gemäss Nachprüfanweisung The ALPHA has to be checked L'ALPHA doit être contrôlée dès SERVICE & WARRANTY muss dein ALPHA zwingend every 24 months, 150 flying que tu as effectué 150 vols ou nach 150 Flügen oder 150 Flug-...
  • Seite 19 ADVANCE Thun AG Uttigenstrasse 87 3600 Thun Switzerland info@advance.ch support@advance.ch ADVANCE.SWISS...