Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL Whisper Bedienungsanleitung Seite 8

Werbung

RU
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше снаряжение. Данная
инструкция по эксплуатации представляет только некоторые правильные способы и
техники использования вашего снаряжения.
Предупредительные знаки информируют вас только о наиболее вероятных рисках,
связанных с неправильным использованием вашего снаряжения, но невозможно
описать их все. Ознакомляйтесь с обновлениями и дополнительной информацией на
сайте
Petzl.com.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности и за
правильное использование своего снаряжения. Неправильное использование данного
снаряжения может привести к возникновению дополнительных рисков. В случае
возникновения каких-либо сомнений или трудностей обращайтесь в компанию «Petzl».
1. Область применения
Средства индивидуальной защиты от падения с высоты и средства спасения с высоты
(ИСУ).
Беседка для скалолазания и альпинизма.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его прочности,
и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения, опасна по
своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать, понять и следовать всем инструкциям по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения.
- Ознакомиться с возможностями вашего снаряжения и ограничениями по его
применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого снаряжения.
Несоблюдение этих инструкций или любого из этих предупреждений может
привести к серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную
подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и
только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы неспособны взять на
себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не поняли
инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Поясной ремень, (2) Регулировочная пряжка поясного ремня, (3) Держатель стропы,
(4) Точки крепления, (5) Страховочная петля, (6) Ножные ремни, (7) Грузовые петли, (8)
Эластичные стропы для поддержки ножных ремней, (9) Крепления для развесочных
карабинов CARITOOL.
3. Детальная проверка
Ваша безопасность напрямую связана с состоянием вашего снаряжения.
Petzl рекомендует проводить детальную проверку снаряжения компетентным лицом
как минимум каждые 12 месяцев. Внимание: при высокой интенсивности использования
может потребоваться чаще проводить детальную проверку вашего СИЗ. При проведении
детальной проверки следуйте рекомендациям на сайте Petzl.com. Заносите результаты
детальной проверки в инспекционную форму СИЗ.
Перед каждым использованием
Проверьте состояние строп возле точек крепления, страховочной петли,
регулировочных пряжек и силовых швов.
Убедитесь в отсутствии порезов, следов износа, утолщений или повреждений
вследствие, например, использования или воздействия высоких температур или
химикатов. Убедитесь в отсутствии порезанных или поврежденных нитей.
Убедитесь, что регулировочные пряжки работают правильно.
Во время использования
Регулярно проверяйте, что регулировочные пряжки надежно затянуты.
Важно регулярно проверять состояние снаряжения и его присоединение к другим
элементам системы. Убеждайтесь, что все элементы снаряжения правильно
расположены друг относительно друга.
4. Совместимость
Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы в контексте
вашей задачи (совместимость = хорошее, эффективное взаимодействие).
5. Надевание и регулировка беседки
Перед тем как начать надевать беседку, расправьте ее и ослабьте пряжку поясного
ремня.
Всегда пропускайте излишек стропы через держатели, чтобы воспрепятствовать
случайному ослаблению пряжек.
Страховочная петля должна располагаться по центру беседки.
Если стропы намокли или обледенели, отрегулировать беседку становится значительно
сложнее.
Эта беседка изготовлена из полиэтилена высокой плотности: избегайте прямого
контакта беседки с любыми горячими предметами – например, со спусковым
устройством.
Регулировка и тест на вывешивание
Находясь в безопасной зоне, вы должны подвигаться в беседке, а потом вывеситься (тест
на вывешивание), нагрузив последовательно каждую точку крепления, чтобы убедиться,
что беседка обеспечит надлежащий комфорт во время планируемого использования и
что она оптимально отрегулирована.
6. Присоединение
Ввяжитесь в обе точки крепления. Систематически проверяйте узел перед началом
лазания и проводите взаимную проверку элементов страховки с вашим напарником.
7. Установка системы страховки или спусковой
системы
Присоедините систему страховки или спусковую систему к вашей страховочной
петле с помощью карабина с блокировкой. Убедитесь, что карабин надежно закрыт и
заблокирован и что он нагружен вдоль своей главной оси.
8. Дополнительная информация
Данное снаряжение отвечает требованиям регламента (ЕС) 2016/425 для средств
индивидуальной защиты. Декларация о соответствии требованиям ЕС находится на
сайте Petzl.com.
Температура плавления полиэтилена высокой плотности (140° C) – ниже, чем у нейлона и
полиэстера. Полиэтилен высокой плотности обладает низким коэффициентом трения.
- Инструкция по эксплуатации должна поставляться вместе со снаряжением и на языке
страны, в которой оно используется.
- Храните инструкции по эксплуатации в специальной папке, чтобы иметь к ним доступ
после того, как вы достанете их при распаковке снаряжения.
Отбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока службы
изделия, вплоть до однократного применения (например, способ и интенсивность
использования, воздействие окружающей среды: агрессивной или морской среды,
контакт с острыми кромками, экстремальные температуры, химикаты).
Отбраковывайте любое снаряжение, если:
- Оно превысило свой срок службы.
- Оно падало или подвергалось большой нагрузке.
- Оно не удовлетворило требованиям при осмотре или проверке. У вас есть сомнения
в его надежности.
- Вы не знаете полную историю его использования (например, из-за нечитаемой
маркировки на изделии).
- Оно устарело (например, из-за изменений в стандартах, законах, технике или
несовместимости с другим снаряжением).
Чтобы избежать дальнейшего использования отбракованного снаряжения, его следует
уничтожить.
Рисунки:
A. Срок службы: 10 лет - B. Маркировка - С. Допустимый температурный
режим - D. Меры предосторожности - E. Чистка/дезинфекция - F. Сушка - G.
Хранение/транспортировка - H. Модификация/ремонт (запрещены вне
мастерских Petzl, за исключением заменяемых частей) - I. Вопросы/контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала и производственных дефектов. Гарантия не
распространяется на следующие случаи: нормальный износ; окисление; изменение
конструкции или переделка изделия; неправильное хранение и плохой уход;
повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию; а также использование
изделия не по назначению.
Предупредительные знаки
1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм или
ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения несчастного случая
или получения травм. 3. Важная информация о работе или о характеристиках вашего
снаряжения. 4. Техническая несовместимость.
Прослеживаемость и маркировка продукции
a. Отвечает требованиям стандартов, относящихся к СИЗ. Зарегистрированная
организация, которая провела проверку на соответствие стандартам EC - b. Номер
организации, осуществляющей производственный контроль данного СИЗ - c.
Прослеживаемость: матрица данных - d. Размер - e. Индивидуальный номер - f.
Год изготовления - g. Месяц изготовления - h. Номер партии - i. Индивидуальный
идентификатор - j. Стандарты - k. Внимательно читайте инструкцию по эксплуатации - l.
Идентификация модели - m. Адрес производителя - n. Дата производства (месяц/год) - o.
Материалы
TECHNICAL NOTICE WHISPER
CN
这份说明书将向您解释如何正确使用您的装备。这里只描述部
分使用方法和技术。
警示标志将告知您因装备错误使用相关的最常见风险,但不可
能全部描述。请登录Petzl.com查阅更新和附加信息。
您有责任阅读每一条警示且正确使用您的装备。任何错误的使
用都将造成额外危险。若有任何疑问或对理解该文件有困难,
请联络Petzl。
1.应用范围
用于高空坠落保护的个人保护设备(PPE)。
攀岩及登山用座式安全带。
使用该产品时,不可超出其负荷限制,也不可用于设计之外的
用途。
责任
警告
凡涉及使用此装备的活动都具有一定危险性。
您应对个人的行动、决定和安全负责。
在使用此装备前,您必须:
- 阅读、理解、遵守并执行全部使用说明。
- 针对该设备的使用,进行特定训练;
- 熟悉您的装备,了解其性能及使用限制;
- 理解并接受所涉及的风险。
一旦忽视这些使用说明,或其中任何一条警告,将有可能造成
严重伤害甚至死亡。
该产品只能由有能力且负责任的人使用,或在有能力且负责任
的人的直接目视监督下使用。
您应对个人的行动、决定和安全负责并承担后果。如果您无法
承担相关责任或无法完全理解本使用说明,则请勿使用该装
备。
2.部件名称
(1)腰带,(2)腰带调节扣,(3)束环,(4)连接点(
桥),(5)保护环,(6)腿环,
(7)装备挂环,(8)腿环弹性带,(9)CARITOOL工具架
连接槽。
3.检测、检查要点
您的安全和您装备的状态密切相关。
Petzl建议至少每12个月,由专业人员深入检查一次。警告:高
频率的使用会需要您更加频繁地检查您的PPE。请根据Petzl.
com网站上描述的操作方式进行检查。将结果记录在您的PPE
检查表格中。
每次使用前
检查绳索连接点、保护环、调节扣及安全缝线上的扁带状态。
检查是否存在例如因使用、暴露于高温、与化学品接触而导致
的割痕、磨损、鼓包和损坏等状况。注意仔细检查是否存在断
线或脱线的地方。
检查调节扣是否功能正常。
每次使用时
定期检查调节扣是否正确扣紧。
经常检查产品状况及其与系统内其他设备的连接状况,是至关
重要的。确保系统内所有设备均互相正确连接。
4.兼容性
在您使用时,验证该产品与系统其他组件的兼容性(兼容性=
良好的功能互动)。
5.安全带的穿戴
在穿戴之前,先打开安全带并且松开腰带调节扣。
将过长的扁带穿入束环中以避免卡扣意外松开。
保护环必须位于中间位置。
如果安全带扁带潮湿或结冰,会增加调节难度。
该安全带使用高模量聚乙烯纤维制成;请注意避免将安全带与
灼热物体直接接触,如下降器。
调节和悬挂测试
在安全的地方,可以通过移动以及在连接点上进行悬挂测试,
来检验安全带是否舒适并且调至合适位置。
6.连接绳索
同时连接上下两个连接点。在每次攀爬前,都必须检查您的绳
结,并进行搭档检查。
7.安装一个保护或下降系统
使用一把主锁将保护环与保护或下降系统进行连接。确保锁扣
已关闭、上锁,并位于主轴位置受力。
8.附加信息
该产品符合欧盟2016/425个人保护设备法规。请登录Petzl.com
查看符合欧盟标准声明。
高模量聚乙烯的熔点(140摄氏度)低于尼龙和聚酯。高模量聚
乙烯具有低摩擦系数的特性。
- 使用说明必须以产品使用国家的语言提供给用户。
- 请将从设备上取下的使用说明放到一个永久文件夹中,已备
查阅。
淘汰您的装备:
警告:一次意外事故可能导致产品在首次使用后即被淘汰(例
如,使用方式及强度、使用环境:严酷的环境、海洋环境、尖
锐边缘、极限温度、化学产品等)。
何时需要淘汰您的装备:
- 已超过产品的寿命;
- 经历过严重冲坠或负荷;
- 无法通过产品检测。您对其安全性产生怀疑;
- 您不清楚产品的全部使用历史
(例如,产品标识无法辨识);
- 它已被淘汰(例如,因为法律、标准、技术的改变或与其它
装备不兼容)。
销毁这些产品以防将来误用。
图标:
A.寿命:10年 - B.标识 - C.使用温度范围 - D.使用注意 -
E.清洁/消毒 - F.干燥 - G.存放/运输 - H.改装/修理(不能在
Petzl以外的地方修理,除了更换零件)- I.问题/联络
3年质保
针对材料或生产上的缺陷。例外:正常的磨损、氧化、自行改
装或改良、不正确存放、欠佳的保养、使用疏忽或用于非该产
品设计之用途。
警告标志
1.表示有即刻产生严重伤害或死亡风险的情况。2.表示有潜在的
意外或伤害风险。3.表示产品在功能或性能方面的重要信息。4.
表示装备的不兼容性。
可追溯性及标识
a.符合PPE监管要求。进行EU型式测试的认证机构 - b.对此PPE
进行生产控制的认证机构代码 - c.追踪:二维码 - d.尺寸 - e.独
立编码 - f.生产年份 - g.生产月份 - h.批号 - i.独立身份识别号
- j.标准 - k.仔细阅读说明书 - l.型号辨识 - m.生产商地址 - n.生
产日期(月份/年份)- o.材料
C0197200B (050224)
8

Werbung

loading