• For at beskytte brugeren, er dette apparat i overensstemmelse med gældende forskrifter og standarder
Miljø
(Direktiver om Lavspænding, Elektromagnetisk Kompatibilitet, Materialer i kontakt med fødevarer,
Ta hensyn til miljøet!
Miljøbeskyttelse m.m.).
• Ved første brug kan apparatet afgive en smule lugt og røg.
Ditt apparat inneholder mange elementer som kan gjenbrukes eller resirkuleres.
• Vores firma har en virksomhedspolitik for research og produktudvikling og kan ændre disse produkter
Lever apparatet inn på et resirkuleringssenter eller et godkjent servicesenter.
uden varsel.
• Faste eller flydende fødevarer, der kommer i berøring med delene markeret med
logoet, må ikke
SV
SÄKERHETSANVISNINGAR
indtages.
• Brug udelukkende det tilbehør, som følger med apparatet, eller tilbehør, som er købt i et
VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
• autoriseret servicecenter.
• Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk.
• Før apparatet bortskaffes, skal batteriet i minuturet fjernes og afleveres på et særligt indsamlingssted
eller et autoriseret servicested (afhængig af modellen).
Den är inte avsedd att användas i följande fall som inte täcks
Miljøbeskyttelse
av garantin :
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
− I pentryn för personal i butiker, kontor och på andra
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges eller genvindes.
Aflever det hos et specialiseret indsamlingscenter eller hos et autoriseret serviceværksted,
arbetsplatser,
når det ikke skal bruges mere.
− På lantbruk,
NO
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
− För gästernas användning på hotell, motell och andra
VIKTIGE FORSIKTIGHETSREGLER
liknande boendemiljöer,
• Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet.
− I miljöer av typ bed & breakfast, vandrarhem och liknande
Det er ikke ment for slik bruk som beskrives nedenfor, og som
rum för uthyrning.
ikke dekkes av garantien:
• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
− i kjøkkenkroker forbeholdt personalet i butikker, på
(inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk
kontorer og andre arbeidsmiljøer,
utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom,
− på gårder,
förutom om de har erhållit, genom en person ansvarig
− av kundene på hotell, motell og andre steder med hjemlig
för deras säkerhet, en övervakning eller på förhand fått
preg,
anvisningar angående apparatens användning.
− på steder som f.eks. bed & breakfast.
Om barn använder denna apparat måste de övervakas av en
• Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn)
vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten.
med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner,
• Den här apparaten får användas av barn över 8 år samt av
eller uerfarne personer, unntatt dersom de får tilsyn eller
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga
forhåndsinstruksjoner om anvendelsen av apparatet fra en
samt av personer utan erfarenhet och kunskap, om de
person med ansvar for deres sikkerhet.
övervakas eller har fått instruktioner om hur apparaten ska
Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at barnet ikke bruker
användas på ett säkert sätt och om de förstår de risker som
apparatet til lek.
föreligger. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och
• Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer
användarunderhåll får göras av barn om de är över 8 år och
med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller
det sker under ansvarigs tillsyn.
av personer som ikke har den nødvendige erfaring eller
Förvara apparaten och sladden utom räckhåll för barn under
kunnskap, på den betingelse at disse personene er under
8 år.
overvåking eller har fått de nødvendige instruksjoner i bruken
•
Temperaturen kan vara hög på de åtkomliga ytorna när
av apparatet, og at de har forståelse for de faremomenter som
apparaten är i funktion. Rör aldrig vid apparatens varma
følger med det. La ikke barn leke med apparatet. Rengjøring
delar.
og vedlikehold skal kun utføres av barn over 8 år som er
• Apparaten är inte avsedd att fungera med hjälp av en extern
under overvåking.
timer eller med en separat fjärrkontroll.
La ikke apparatet og ledningen befinne seg innen rekkevidde
• Om sladden skadas skall den bytas ut av tillverkaren, dennes
for barn under 8 år.
serviceagent eller likvärdigt kvalificerad person för att
•
Temperaturen på de tilgjengelige overflatene kan være
undvika fara.
høy mens apparatet er i bruk. Man må passe på at ingen
• Rengör laggarna med en fuktig svamp. Apparatens bas kan
berører de varme flatene på apparatet.
rengöras med en mjuk fuktad trasa.
• Dette apparatet er ikke laget for å fungere med en utvendig
Gör så här
timer eller et separat fjernkontrollsystem.
• Ta bort allt förpackningsmaterial, klisterlappar och tillbehör som finns inuti och utanpå apparaten.
• Dersom strømledningen er skadet, må den byttes av
• Läs noga igenom instruktionerna i denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats.
produsenten, dens serviceverksted eller av en autorisert
• Anslut alltid stickkontakten till ett jordat uttag.
• Kontrollera att nätspänningen stämmer överens med märkningen på apparatens undersida.
elektroforhandler. Dette for å unngå fare ved bruk senere.
• Om en förlängningssladd måste användas, se till att den har motsvarande diameter och har en jordad
kontakt.
• Rengjør platene med en fuktig svamp. Bruk en fuktig klut for
• Se till att sladd eller förlängningssladd inte är i vägen för dem som går i förbi apparaten.
rengjøring av apparatets hoveddel.
• Röken vid tillagning kan innebära fara för djur som har speciellt känsliga luftvägar, som fåglar. Vi
rekommenderar att fåglar hålls på behörigt avstånd från platsen för tillagning.
Det man må gjøre
• Om apparaten används mitt på bordet, se till att den är utom räckhåll för barn.
• Om olyckan ändå är framme och du råkar bränna dig, skölj omedelbart brännskadan med kallt vatten och
• Fjern all emballasje, klistremerker og løse deler inni og utenpå apparatet.
tillkalla läkare om nödvändigt.
• Les nøye gjennom denne bruksanvisningen, og oppbevar den på et sikkert sted.
• Rulla ut sladden helt och hållet innan du ansluter apparaten.
• Strømtilkoble alltid apparatet til en jordet stikkontakt.
Gör inte så här
• Kontroller at de elektriske installasjonene er i overensstemmelse med dem som er angitt under apparatet.
• Hvis det brukes skjøteledning, skal den ha minst samme tverrsnitt og innebygd jording.
• Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den används.
• Pass på at den plasseres slik at ingen kan snuble e.l. i den.
• Låt aldrig apparaten vara igång när den är tom.
• Stekeos kan være farlig for dyr med et spesielt følsomt åndedrettssystem, slik som fugler. Vi anbefaler
• Värm inte upp apparaten när den står i lodrätt läge.
fugleeiere å holde fugler på god avstand fra stedet det stekes på.
• Lämna aldrig apparaten obevakad när den är i bruk.
• Sørg for at apparatet er utenfor barns rekkevidde hvis det brukes på bordet.
• För att undvika överhettning av apparaten får den aldrig placeras i ett hörn eller mot en vägg.
• Hvis noen brenner seg, hold den brannskadde huden under kaldt vann umiddelbart, og tilkall lege hvis
• Ställ aldrig apparaten direkt på en ömtålig yta (glasbord, duk, lackade möbler etc.). Undvik att ställa den
nødvendig.
på ett mjukt underlag som t.ex. en diskhandduk.
• Rull ledningen helt ut før du kobler til apparatet.
• Placera inte apparaten på eller nära hala eller varma ytor; låt aldrig sladden hänga ner över en värmekälla
Det man ikke må gjøre
(spisplattor, gasspis...).
• Placera inte köksredskap på apparatens tillagningsytor.
• Apparatet må ikke kobles til når det ikke er i bruk.
• Använd inte köksredskap i metall, de kan skada ytbeläggningen.
• Apparatet må aldri gå på tomgang.
• Skär aldrig upp maten när den ligger kvar på plattorna.
• Ikke varm opp apparatet i loddrett stilling.
• Använd aldrig en svamp med metalldelar eller skurmedel för att inte skada tillagningsytan (släpp-
• La aldri apparatet stå uten tilsyn når det er i bruk.
lättbeläggning).
• For å unngå overoppheting av apparatet, bør det ikke plasseres i et hjørne eller inntil en vegg.
• Sänk aldrig ned apparaten och sladden i vatten. Diska den aldrig i diskmaskinen.
• Plasser aldri apparatet på en sart flate (glassbord, duk, lakkerte møbler og lignende), unngå å bruke
• Flambera inga rätter på den här apparaten, det kan skada den.
apparatet på myke underlag.
• Placera aldrig aluminiumfolie eller någon annan typ av föremål mellan plattan och ingredienserna som
• Sett ikke jernet på eller i nærheten av glatte eller varme overflater og la aldri ledningen henge over en
ska tillagas. Tillaga inga livsmedel i aluminiumfolie.
varmekilde (kokeplater, gassbluss...).
• Ikke legg kjøkkenredskaper på apparatets stekeoverflater.
Om laggarna är löstagbara:
• For å bevare belegget på stekeplatene, må det ikke brukes kjøkkenredskaper i metall.
• För att undvika att plattorna förstörs, använd dem endast på den apparat för vilken de har konstruerats
• Skjær aldri direkte i grillplaten.
(t.ex. får de inte ställas i ugnen, över en gaslåga eller på en elplatta...).
• Bruk ikke skuresvamp eller skurepulver da stekeoverflaten kan bli skadet (slippbelegg).
• Kontrollera att båda sidorna av laggen är ordentligt rengjorda före användning. Rör inte laggarna medan
• Legg aldri apparatet med varmeelementet og ledningen i vann. Skal ikke vaskes i oppvaskmaskin.
de används.
• For å unngå beskadigelse av apparatet, må man ikke bruke det til oppskrifter med flambering.
• Plattorna ska aldrig hanteras när de är varma.
• Aldri legg aluminiumsfolie eller andre gjenstander mellom platen, og matvarene som tilberedes. Ikke
• Placera inte den heta plattan under vatten eller på en ömtålig yta.
bruk stekepapir eller folie.
• Elementet ska inte rengöras. Om det är mycket smutsigt, vänta tills det svalnat helt och gnid med en
torr trasa.
Ved avtakbare plater:
Råd/information
• For å unngå å skade stekeplatene, må de kun brukes på det apparatet de er beregnet for (f.eks.: De skal
ikke brukes i stekeovn, på gasskomfyr eller elektriske kokeplater m.v.).
• Tack för att du har köpt denna apparat, som enbart är avsedd för hemmabruk.
• Sørg for at de to overflatene på platene er godt rengjort før bruk. Ikke håndter stekeplatene mens de
• För din säkerhet överensstämmer denna apparat med alla rådande standarder och regleringar
(lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö).
er i bruk.
• Platene må aldri håndteres mens de er varme.
• Första gången apparaten används, kan en svag lukt eller en liten rökutveckling förekomma under de
• Ikke sett den varme stekeplaten ned i vann eller på en skjør overflate.
första minuterna.
• Varmeelementet skal ikke rengjøres. Dersom det er svært skittent, vent til det er helt avkjølt og tørk
• Vårt företag produktutvecklar kontinuerligt produkterna varför det ibland kan förekomma små
det med en tørr klut.
produktförändringar.
• Fasta eller flytande livsmedel som kommer i kontakt med de delarna på grillen markerade med
Råd / informasjon
bör inte ätas.
• Takk for at du kjøpte dette apparatet.
• Använd enbart de tillbehör som medföljer apparaten eller som kommer från ett godkänt servicecenter.
• For din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med alle gjeldende standarder og reguleringer
• Innan du lämnar in apparaten för återvinning måste batteriet till timern tas ut och återvinnas separat
(lavspenningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, materiell godkjent for kontakt med mat, miljø).
eller lämnas till godkänt servicecenter (beroende på modell).
• Ved første gangs bruk kan apparatet avgi litt lukt og os.
Miljö
• Vårt firma driver kontinuerlig forskning og utvikling, og kan til enhver tid endre disse produktene uten
forvarsel.
Var rädd om miljön!
• Faste eller flytende matvarer som kommer i berøring med delene markert med dette symbolet
må
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
ikke spises.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för
• Ikke bruk annet tilbehør enn det som leveres med apparatet og selges av et godkjent servicesenter.
omhändertagande och behandling.
• Før apparatet kasseres, skal batteriet i timeren tas ut og avhendes som spesialavfall eller leveres til et
godkjent servicesenter (avhengig av modell).
− Σε χώρους κουζίνας που χρησιμοποιούνται από
FI
TURVAOHJEET
το προσωπικό σε καταστήματα, γραφεία και άλλα
TÄRKEITÄ VAROTOIMIA
επαγγελματικά,
• Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
− Σε αγροκτήματα,
Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa tilanteissa,
− Για χρήση από πελάτες ξενοδοχείων, πανδοχείων και
jotka eivät kuulu takuun piiriin :
άλλα οικιστικά περιβάλλοντα,
− Myymälöiden, toimistojen tai vastaavien ammatillisten
− Σε περιβάλλοντα τύπου ενοικιαζόμενων διαμερισμάτων.
ympäristöjen henkilökunnalle varatuissa keittiötiloissa,
• Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από
− Maatiloilla,
άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες
− Hotellien, motellien tai vastaavan kaltaisten asuntoloiden
σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή
asiakkaille,
άτομα χωρίς πείρα ή γνώση της συσκευής, εκτός αν έχουν
− Maatilamatkailun kaltaisissa ympäristöissä.
λάβει σχετικές οδηγίες για τη χρήση της συσκευής ή
• Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaanluettuna),
επιτηρούνται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
joiden fyysiset, aistitoiminnalliset tai henkiset kyvyt ovat
Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται και να μην τους
puutteelliset, eivätkä henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai
επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή.
tietoa sen käytöstä, paitsi siinä tapauksessa, että heillä on
• Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας
tilaisuus toimia turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön
8 χρονών και άνω, και από άτομα με μειωμένες φυσικές
valvonnassa tai saatuaan edeltäkäsin tarkat ohjeet laitteen
ή πνευματικές δυνατότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση,
käytöstä.
μόνο εφόσον υπάρχει η απαραίτητη παρακολούθηση
On huolehdittava siitä, että lapset eivät leiki laitteella.
ή έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την σωστή χρήση της
• Tätä laitetta voi käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
συσκευής και υπάρχει κατανόηση για τους κινδύνους που
joiden fyysiset, aistitoiminnalliset tai henkiset kyvyt ovat
υπάρχουν. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με την συσκευή.
heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta tai osaamista laitteen
O καθαρισμός και η διατήρηση της συσκευής δεν πρέπει
käytöstä, jos he ovat valvonnan alaisina tai jos he ovat
να πραγματοποιούνται από παιδιά, παρά μόνο αν είναι από
saaneet laitteen käyttöä koskevan turvallisen opastuksen, ja
8 ετών και άνω και αν τελούν υπό επίβλεψη.
jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Älä anna lasten
Κρατήστε την συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai suorittaa
käyttäjälle sallittuja huoltotoimenpiteitä, paitsi jos he ovat
κάτω των 8 χρονών.
•
Η θερμοκρασία των προσβάσιμων επιφανειών μπορεί
yli 8-vuotiaita ja valvonnan alaisina.
να είναι αυξημένη κατά την ώρα λειτουργίας της συσκευής.
Pidä laite ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten
ulottuvilta.
Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφάνειες της συσκευής.
• Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται να τίθεται σε λειτουργία
•
Laitteen pinnat voivat olla hyvin kuumat, kun laite on
με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή χωριστό τηλεχειριστήριο.
käytössä. Laitteen kuumiin osiin ei saa koskea.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käynnistettäväksi ulkopuolisen
• Εάν καταστραφεί το καλώδιο, πρέπει να αντικατασταθεί
από τον κατασκευαστή ή από κάποιο εξουσιοδοτημένο
ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän avulla.
κέντρο σέρβις, ώστε να αποφύγετε τυχόν κινδύνους.
• Jos verkkoliitäntäjohto vaurioituu, on valmistajan tai
• Καθαρίζετε τις επιφάνειες ψησίματος με ένα νωπό
valmistajan huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön
σφουγγάρι. Για την κυρίως συσκευή, χρησιμοποιήστε ένα
vaihdettava se, että vältetään vaara.
απαλό νωπό πανί.
• Puhdista paistolevyt kostealla pesusienellä. Puhdista laitteen
Τι πρέπει να κάνετε
runko kostutetulla pehmeällä liinalla.
• Βγάλτε όλα τα υλικά της συσκευασίας, τα αυτοκόλλητα και τα αξεσουάρ, από το εσωτερικό και
Tee näin
εξωτερικό μέρος της συσκευής.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja varusteet niin laitteen sisältä kuin päältäkin.
• Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως και κρατείστε τις. Οι οδηγίες είναι κοινές για διάφορους
• Lue ja pidä aina saatavilla nämä mukana olevien lisävarusteiden perusteella erilaisille malleille annetut
τύπους ανάλογα με ποια εξαρτήματα είναι εξοπλισμένη η συσκευή.
yhteiset ohjeet huolellisesti.
• Liitä laite pistotulpalla tilaluokituksen mukaiseen pistorasiaan.
• Να συνδέετε την συσκευή σας πάντα σε πρίζα με γείωση.
• Βεβαιωθείτε ότι η ισχύς της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης αντιστοιχεί με την ισχύ που αναγράφεται
• Varmista, että sijoitustalouden sähköistys vastaa laitteeseen merkittyjä tehon ja jännitteen arvoja.
• Käytettäessä jatkojohtoa on sen poikkipinta-alan oltava vähintään sama ja on käytettävä maadoitettua
στο κάτω μέρος της συσκευής.
pistorasiaa; varmista, että ihmiset eivät kompastu jatkojohtoon.
• Εάν χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης, πρέπει να έχει το λιγότερο ίδια διατομή και γειωμένη ρίζα.
• Varmista, ettei kukaan sotkeudu johtoon tai jatkojohtoon.
• Φροντίστε ώστε το καλώδιο, με ή χωρίς ε έκταση, να μην παρεμποδίζει την κυκλοφορία προσώπων.
• Paistosavut voivat olla vaarallisia eläimille, joiden hengitys on erityisen herkkää, esimerkiksi linnuille.
• Η δημιουργία καπνού μπορεί να είναι επικίνδυνη για ζώα με πολύ ευαίσθητο αναπνευστικό σύστημα,
Kehotamme lintujen omistajia pitämään linnut poissa paistoalueelta.
όπως τα πτηνά. Σας προτείνουμε να μην κρατάτε πτηνά στην κουζίνα.
• Jos laitetta käytetään keskellä pöytää, se on pidettävä poissa lasten ulottuvilta.
• Εάν η συσκευή χρησιμοποιείται στο κέντρο του τραπεζιού, φροντίστε να την τοποθετήσετε μακριά
• Jos vahinko sattuu, huuhtele palovammakohtaa kylmällä vedellä ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin.
από τα παιδιά.
• Ota liitosjohto täysin esiin ennen kuin kytket laitteen.
• Σε περίπτωση ατυχήματος, ρίξτε αμέσως κρύο νερό στο έγκαυμα και εάν είναι απαραίτητο καλέστε
Älä tee näin
γιατρό.
• Kytke laite ainoastaan, kun käytät sitä.
• Ξετυλίξτε τελείως το ηλεκτρικό καλώδιο πριν να συνδέσετε τη συσκευή.
• Älä koskaan käytä laitetta tyhjänä.
Τι πρέπει να αποφεύγετε
• Älä käytä laitetta pystyasennossa.
• Älä koskaan jätä toiminnassa olevaa laitetta valvomatta.
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εάν είναι άδεια.
• Jotta laite ei kuumene liikaa, älä sijoita sitä nurkkaan tai seinää vasten.
• Ποτέ μην λειτουργείτε την συσκευή άδεια.
• Älä koskaan sijoita laitetta suoraan aralle pinnalle (lasipöytä, pöytäliina, maalattu pinta jne.) vältä
• Ποτέ μη θερμαίνετε τη συσκευή σε κάθετη θέση.
käyttämästä laitetta pehmeällä pinnalla kuten pyyhkeen päällä.
• Μην μετακινείτε τη συσκευή ενώ μαγειρεύετε.
• Älä koskaan laita laitetta luistavalle pinnalle tai kuumalle pinnalle tai sen lähelle; älä anna johdon
roikkua lämmönlähteen yläpuolella (keittolevy, kaasuliesi...).
• Για να αποφύγετε την υπερθέρμανση της συσκευής, σας συνιστούμε να μην την τοποθετείτε σε γωνίες
και να μην ακουμπάει στον τοίχο.
• Älä laita valmistusvälineitä laitteen paistopinnoille.
• Älä käytä metallisia keittiövälineitä, muuten paistopintojen pinnoite saattaa vahingoittua.
• Ποτέ μην τοποθετείτε την συσκευή απευθείας σε ευαίσθητες επιφάνειες (γυάλινο τραπέζι, ρούχα,
• Älä koskaan leikkaa ruokaa suoraan grillauslevyllä,
έπιπλα με βερνίκι). Αποφύγετε να την χρησιμοποιείτε επάνω σε μαλακή επιφάνεια σαν τον μουσαμά.
• Älä koskaan käytä metallisinentä tai hankausjauhetta, jotta paistopinta ei vahingoitu (esim. tarttumista
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε ολισθηρές ή σε καυτές επιφάνειες, μην αφήνετε ποτέ το
hylkivä pinnoite, ...).
καλώδιο να κρέμεται επάνω σε μια πηγή θερμότητας (μάτια κουζίνας, γκάζι...).
• Älä koskaan upota laitetta tai sen virtajohtoa veteen. Älä koskaan pese niitä astianpesukoneessa.
• Μην τοποθετείτε σκεύη ή εργαλεία μαγειρέματος επάνω στις επιφάνειες ψησίματος της συσκευής.
• Välttääksesi tuotteen vahingoittumisen, älä koskaan valmista sillä liekitettyjä ruokia.
• Για τη διατήρηση της επικάλυψης της πλάκας ψησίματος μην χρησιμοποιείτε ποτέ μεταλλικά εργαλεία.
• Älä koskaan pane alumiinifoliota tai mitään muuta ritilän ja kypsennettävän ruoan väliin. Älä laita
alumiinikelmua ritilän ja grillattavan ruoan väliin.
• Ποτέ μην κόβετε το φαγητό όταν αυτό είναι ακόμα στις πλάκες.
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε μεταλλικό σφουγγάρι, ούτε και σκόνη για τρίψιμο προκειμένου να μην
Irrotettavat levyt:
προκαλέσετε φθορά στην επιφάνεια ψησίματος (αντικολλητική επικάλυψη).
• Keittolevyjen vahingoittumisen välttämiseksi käytä niitä vain laitteessa, johon ne on tarkoitettu (älä
• Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή και το καλώδιο στο νερό. Ποτέ μην πλένετε την ηλεκτρική βάση στο
laita niitä esim. uuniin tai kaasu- tai sähkölevylle ...).
πλυντήριο πιάτων.
• Tarkista ennen käyttöä, että levyjen molemmat puolet on hyvin puhdistettu. Älä koske paistolevyihin
käytön aikana.
• Για να αποφύγετε οποιαδήποτε ζημία του προϊόντος σας, μην το χρησιμοποιήσετε ποτέ για να
παρασκευάσετε συνταγές φλαμπέ.
• Levyjä ei koskaan saa käsitellä kuumana.
• Älä laita kuumaa keittolevyä veteen tai helposti särkyvälle pinnalle.
• Μην χρησιμοποιείτε αλουμινόχαρτο ή οτιδήποτε άλλο μεταξύ της πλάκας και του φαγητού που
• Vastusta ei puhdisteta. Jos se on erittäin likainen, anna laitteen jäähtyä kokonaan ja hankaa kuivalla
πρόκειται να μαγειρέψετε. Μην ψήνετε φαγητά σε αλουμινόχαρτο.
kankaalla.
Αν η συσκευή σας έχει αφαιρούμενες πλάκες
Neuvoja/tiedot
• Για να αποφύγετε την φθορά των πλακών, χρησιμοποιείστε τις αποκλειστικά στη συσκευή, για την
• Kiitos, että ostit tämän laitteen, joka on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
οποία κατασκευάστηκαν (π.χ. μην τις βάζετε στο φούρνο, σε αεριούχο καυστήρα ή σε ηλεκτρική πάκα
• Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä (Direktiivit:
...).
Bassas jännitteet, elektromagneettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat
• Βεβαιωθείτε πριν από κάθε χρήση ότι οι δύο όψεις της πλάκας έχουν καθαριστεί καλά. Μην αγγίζετε
aineet, ympäristö...).
• Ensimmäisellä käyttökerralla laitteesta saattaa syntyä vähän käryä ja savua.
τις πλάκες ψησίματος κατά τη χρήση.
• Yhtiömme tutkii ja kehittää laitteitaan jatkuvasti ja siksi saattaa muuttaa tuotteen ominaisuuksia siitä
• Δεν πρέπει ποτέ να χειρίζεστε τις πλάκες ενώ είναι ζεστές.
etukäteen ilmoittamatta.
• Μη τοποθετείτε τη ζεστή πλάκα στο νερό ή σε εύθραυστη επιφάνεια.
• Ruokaa, joka on joutunut kosketukseen
logolla merkittyjen osien kanssa, ei pitäisi syödä.
• Η αντίσταση δεν καθαρίζεται. Εάν είναι πολύ βρώμικη, περιμένετε έως ότου κρυώσει εντελώς και
• Käytä vain mukana toimitettuja tai valtuutetusta huoltopalvelusta saatavia lisätarvikkeita.
τρίψτε τη με ένα στεγνό πανάκι.
• Ennen kuin heität laitteen pois, poista ajastimen paristo ja vie se erikoistuneeseen keräyskeskukseen tai
Συμβουλές/Πληροφορίες
jälkimyyntipalveluun (mallista riippuen).
Ympäristö
• Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτήν την συσκευή, η οποία έχει κατασκευαστεί για οικιακή χρήση
μόνο.
Huolehtikaamme ympäristöstä!
• Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή συμφωνεί με τα ισχύοντα πρότυπα και τους ισχύοντες
Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla.
κανονισμούς (οδηγίες για τη χαμηλή τάση, την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, τα υλικά σε επαφή
logon,
Toimita
laitteesi
keräyspisteeseen
tai
sellaisen
puuttuessa
valtuutettuun
με τροφές, το περιβάλλον κ.λ.π.).
huoltokeskukseen, jotta laitteen osat varmasti kierrätetään.
• Όταν χρησιμοποιήσετε την συσκευή σας για πρώτη φορά, μπορεί να υπάρξει μια μικρή μυρωδιά και
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
λίγος καπνός κατά τα πρώτα λεπτά.
• Η εταιρεία μας έχει μια τρέχουσα πολιτική έρευνας και διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει αυτά τα
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
προϊόντα χωρίς καμία ειδοποίηση.
• Η παρούσα συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή
• Κάθε στέρεα ή υγρή τροφή η οποία έρχεται σε επαφή με τα εξαρτήματα που φέρουν το λογότυπο
δεν πρέπει να καταναλώνονται.
χρήση.
• Να χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα που είτε παρέχονται με τη συσκευή είτε τα αγοράζετε από
Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις ακόλουθες, περιπτώσεις,
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
οι οποίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση:
RU
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• Πριν να απορρίψετε τη συσκευή σας, πρέπει ει να αφαιρέσετε τη μπαταρία του χρονοδιακόπτη και να
την απορρίψετε σε ένα ειδικό κέντρο συλλογής ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις (ανάλογα
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
με το μοντέλο).
Περιβάλλον
• Этот прибор предназначен исключительно для
Ας συμβάλλουμε κι εμείς στην προστασία του περιβάλλοντος!
домашнего использования.
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Он не предназначен для использования в случаях, на
Παραδώστε την παλιά σας συσκευή σας σε κέντρο διαλογής, το οποίο θα αναλάβει την
επεξεργασία της.
которые гарантия не распространяется, а именно:
TR
GÜVENLİK TALİMATLARI
− На кухнях, отведенных для персонала в магазинах,
ÖNEMLİ UYARILAR
бюро и иной профессиональной среде,
• Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu durumlarda
− На фермах,
kullanılmak üzere tasarlanmamıştır:
− Постояльцами гостиниц, мотелей и иных заведений,
− mağaza, ofis ve diğer iş ortamlarında personele ayrılmış
предназначенных для временного проживания,
olan mutfak köşelerinde,
− В заведениях типа "ночлег и завтрак".
− çiftliklerde,
• Прибор не предназначен для использования лицами
− otel, motel ve konaklama özelliği bulunan yerlerin
(включая детей) с ограниченными физическими или
müşterileri tarafından,
умственными способностями или при отсутствии
− otel odaları türünden ortamlarda.
у них опыта или знаний, если они не находятся
• Bu cihaz, fiziki, duyusal veya zihinsel kapasitesi yetersiz
под присмотром или не проинструктированы об
olan veya bilgi veya deneyimi olmayan kişiler tarafından
использовании прибора лицом, ответственным за их
(çocuklar da dahil), güvenliklerinden sorumlu bir kişinin
безопасность.
gözetimi olmaksızın, cihazın kullanımı ile ilgili önceden
Дети не должны играть с прибором.
bilgilendirilmeden kullanılmamalıdır.
• Это устройство может быть использовано детьми
Cihazla oynamadıklarından emin olmak açısından çocuklar
в возрасте от 8 лет и старше, с отсутствием опыта
gözetim altında tutulmalıdır.
и знаний, или чьи физические или умственные
• Bu cihaz 8 yaşın üzerindeki çocuklar veya azalmış fiziksel,
способности ограничены, при условии, если они были
duyusal veya zihinsel kapasiteye sahip ya da deneyim
проинструктированы и находятся под присмотром.
veya bilgi eksikliği olan kişiler tarafından, cihazın güvenli
Дети не должны играть с прибором. Очистка и
kullanımı ve sebep olacağı olası tehlikeler ile ilgili bilgi
техническое обслуживание прибора не должны быть
verilmesi veya gözetim altında bulundurulması durumunda
сделаны детьми.
kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve
Держите прибор и шнур в месте, недоступном для
kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları sürece 8 yaş
детей младше 8 лет.
altındaki çocuklar tarafından yapılmaz.
•
Во время работы прибора его поверхности могут
Cihazı ve kablosunu 8 yaşın altındaki çocukların
сильно нагреваться. Не прикасайтесь к нагретым
ulaşabileceği yerlerden uzak tutun.
частям прибора.
•
Cihaz çalışırken açıkta olan yüzeylerin sıcaklığı yüksek
• Этот прибор не предназначен для использования
olabilir. Cihazın sıcak yüzeylerine dokunmayın.
с внешним таймером и не управляется системой
• Bu cihaz harici bir zaman ayarlayıcı veya bir kumanda
дистанционного управления.
sistemi ile çalıştırılmaya yönelik değildir.
• Если шнур питания поврежден, в целях безопасности
• Cihazın elektrik kablosu zarar gördüğünde, olası herhangi
его замена выполняется производителем, или
bir tehlikeyi önlemek açısından kablonun yalnızca üretici
в
соответствующем
сервисном
veya yetkili servis tarafından ya da benzer niteliklere sahip
квалифицированным специалистом.
bir elektrikçi tarafından değiştirilmesi gereklidir.
• Очистите пластины влажной губкой. Для очистки
• Islak süngerle pişirme plakasını temizleyin. Cihazın
корпуса устройства используйте мягкую влажную
gövdesini temizlemek için yumuşak ve ıslak bir bez kullanın.
ткань.
Yapılması gerekenler
Необходимо
• Cihazın içinde ve dışında bulunan tüm etiketleri, aksesuarları ve ambalaj ürünlerini çıkarın.
• Распакуйте прибор, снимите наклейки и уберите дополнительные аксессуары, как снаружи, так
• Kullanım kılavuzunda bulunan talimatları dikkatle okuyun ve kılavuzu ileride kullanmak üzere
и внутри прибора.
saklayın. Talimatlar, cihaz ile verilen aksesuarlar dışında, farklı modeller için aynıdır.
• Внимательно прочитайте и сохраните рекомендации, которые относятся ко всем моделям этого
• Cihazı her zaman topraklı prize takın.
прибора с учетом их комплектующих.
• Şebeke voltajının, cihazın altında belirtilen güç oranı ve gerilimle uyumlu olmasına dikkat edin.
• Разрешается включать прибор только в розетку с заземлением.
• Eğer uzatma kablosu kullanıyorsanız, en azından aynı çapta olmalı ve topraklı prize sahip olmalıdır.
• Перед подключением прибора к сети убедитесь, что напряжение вашей электросети
• Uzatma kablosu kullanılsın veya kullanılmasın, elektrik kablosunu konuklarınızın masanın etrafında
соответствует рабочему напряжению прибора, указанному на нижней части прибора.
kabloya takılmadan rahatça dolaşabileceği şekilde dikkatlice konumlandırın.
• В случае использования удлинителя, он должен иметь как минимум такое же сечение и
• Pişirme dumanları, kuşlar gibi hassas bir solunum sistemine sahip olan hayvanlar için tehlikeli olabilir.
заземленную розетку.
Kuş sahiplerine kuşlarını pişirme mekanından uzak tutmalarını tavsiye ediyoruz.
• Независимо от того, используется ли удлинитель, размещайте шнур питания аккуратно,
• Eğer cihaz masa üzerinde kullanılacaksa, çocukların erişemeyeceği bir yere koyun.
обеспечив гостям возможность свободно перемещаться вокруг стола без опасности зацепиться
• Bir kaza olması halinde, yanığın üzerine derhal soğuk su dökün ve gerekirse bir doktor çağırın.
за провод.
• Kabloyu tamamen açın ve prize takın.
• Дым, образующийся при приготовлении пищи, может представлять опасность для животных,
Yapılmaması gerekenler
обладающих особо чувствительной дыхательной системой, - таких как птицы. Мы рекомендуем
владельцам птиц унести их из места приготовления пищи.
• Kullanılmadığı zamanlarda cihazı asla prizde bırakmayın.
• Если прибор используется в центре стола, следите за тем, чтобы дети не могли до него
• Cihazı kesinlikle içi boş halde çalıştırmayın.
• Cihazı dikey konumda ısıtmayın.
дотянуться.
• В случае ожога немедленно смочите его холодной водой и при необходимости обратитесь к
• Cihaz çalışır durumdayken kesinlikle yanından ayrılmayın.
врачу.
• Cihazın aşırı ısınmasını önlemek için, köşelerde ya da duvara çok yakın yerlerde kullanmaktan kaçının.
• Полностью pазмотайте шнуp питанияи подключите пpибоp к сети.
• Cihazı hiçbir zaman cam bir masa, masa örtüsü veya cilalı yüzey gibi kolayca zarar görebilecek bir yere
Не делайте этого
koymayın veya lastik örtü olan yüzeylere yerleştirmeyiniz.
• Cihazı kaygan veya sıcak zemin üzerine yerleştirmeyin; cihazın kablosunun sıcaklık kaynağı unsurlar
• Запрещается включать прибор, если вы им не пользуетесь.
(ocak, gazlı fırın vb...) üzerine doğru sarkmasına asla izin vermeyin.
• Не включайте прибор вхолостую.
• Cihazın pişirme yüzeylerine pişirme aletlerini bırakmayın.
• Никогда не нагревайте термостат в вертикальном положении.
• Pişirme plakasının kaplamasına zarar gelmesini önlemek için metal aletler kullanmayın.
• Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
• Yiyecekleri kesinlikle cihazın içinde kesmeyin.
• Во избежание перегрева прибора не ставьте его в угол или вплотную к стене.
• Pişirme yüzeyine (yapışma önleyici kaplamalar) hasar vermemek için asla telli sünger veya ovalama
• Запрещается ставить прибор непосредственно на поверхность, которая может испортиться
kremi kullanmayın.
(стеклянный стол, скатерть, полированная мебель...).
• Cihazı veya kabloyu asla suya batırmayın. Bu cihaz suya daldırılmamalıdır.
• Запрещается размещать прибор на скользких или горячих поверхностях, либо вблизи них;
• Hasar görmemesi için, ürününüzü asla flambe hazırlamak için kullanmayın.
Ни в коем случае не оставляйте шнур электропитания подвешенным над источником тепла
• Gıdaları pişirirken ızgara plakası ile gıdalar arasında asla aluminyum folyo veya başka maddeler
(конфорка, газовая плита и т.д.).
kullanmayın. Yiyecekleri yağlı kağıda sararak pişirmeyin.
• Запрещается ставить кухонную утварь на нагревательные поверхности прибора.
Çıkarılabilir plakalar olması durumunda:
• Чтобы не повредить покрытие пластины, не используйте металлические кухонные
• Isıtıcının zarar görmesini engellemek için onları sadece onların kullanımı için üretilmiş olan cihazda
принадлежности.
• Не режьте продукты непосредственно на решетках.
kullanınız (örneğin fırına,gaz ocaklarına veya elektrikli ocaklara koymayınız...).
• Kullanmadan önce plakanın her iki yüzünün de temizlenmiş olduğunu kontrol edin. Kullanırken
• Во избежание повреждения нагревательной поверхности (антипригарного покрытия, ...)
plakayı doğrudan elinizle tutmayın.
запрещается использовать металлическую губку или чистящий порошок.
• Levhalar asla sıcakken kullanılmamalıdır.
• Запрещается погружать прибор, нагревательный элемент и шнур питания в воду.
• Sıcak ısıtıcıyı suya sokmayınız ve nazik yüzeylere bırakmayınız.
Электроприбор и шнур нельзя помещать в посудомойную машину.
• Во избежание повреждения прибора (устройства), никогда не используйте его для блюд,
• Rezistans temizlenmemelidir. Çok kirli olduğu durumlarda, tamamen soğumasını bekleyin ve kuru
bir bezle silin.
требующих приготовления на открытом огне.
Tavsiyeler
• Запрещается помещать фольгу или какой-либо другой предмет между плиткой или решеткой
гриля и приготовляемыми продуктами. Не готовьте продукты в фольге.
• Sadece ev içi kullanım için tasarlanmış bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz.
• Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere (Düşük voltaj Yönergesi,
Для съемных пластин:
Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda Katkı Maddeleri, Çevre...) uygundur, EEE Yönetmeliğine Uygundur.
• Чтобы избежать повреждения конфорок, используйте их исключительно с прибором, для
• İlk kullanımda birkaç dakika hafif bir koku ve az miktarda duman çıkabilir.
которого они были изготовлены (напр. не ставьте их в духовку, на газовую или электрическую
• Şirketimiz araştırma geliştirme alanında sürekli gelişim politikası izlediğinden, bu ürünler önceden
плиту...).
bilgi verilmeksizin değiştirilebilir.
• Перед использованием убедитесь в том, что обе стороны пластины чистые. Не прикасайтесь к
• Üzerinde
işareti bulunan bölmelerle temas eden her türlü sıvı ya da katı gıda tüketilmemelidir.
пластинам в процессе использования устройства.
• Yalnızca cihazla birlikte verilen veya onaylı hizmet merkezinden edinilen aksesuarları kullanın.
• Запрещается производить манипуляции с горячими пластинами.
• Bu cihaz bir veya daha fazla pile sahiptir. Çevreye saygılı olmak adına, bu pilleri atmak yerine pil
• Не помещайте горячую конфорку в воду или на хрупкую поверхность.
toplama noktalarından birine getirin (modele göre).
• Нагревательный элемент очищать не следует. Если он действительно загрязнился, подождите,
Çevre
пока он полностью не остынет, и протрите сухой тканью.
Консультации/Информационно
Önce çevre koruma !
• Благодарим вас за то, что вы предпочли наше изделие и напоминаем, что ваш электроприбор
Cihazınızda pek çok değerlendirilebilir veya yeniden dönüştürülebilir materyal bulunmaktadır.
предназначен исключительно для использования в бытовых целях.
Dönüşüm yapılabilmesı için bir toplama noktasına bırakın.
• В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и правилам
• Не використовуйте металевий посуд, щоб не пошкодити покриття плити для готування.
(Нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости,
• Не розрізайте їжу безпосередньо на плитах пристрою.
материалов, соприкасающихся с продуктами, охраны окружающей среды....).
• Ніколи не користуйтеся металевою губкою чи порошком для чищення, щоб не завдати
• Во время первого использования в первые минуты возможно появление запаха или дыма.
пошкодження варильній поверхні (наприклад, антипригарному покриттю тощо).
• В интересах потребителя наша фирма оставляет за собой право в любой момент вносить
• Бережіть пристрій та шнур живлення від впливу води. Ніколи не мийте їх в посудомийній
изменения в характеристики или комплектующие выпускаемых приборов.
машині.
• Запрещается употреблять в пищу твердые или жидкие продукты, соприкоснувшиеся с
• Щоб запобігти пошкодженню приладу, ніколи не використовуйте його для приготування страв,
элементами прибора, имеющими маркировку
.
які повинні готуватися на відкритому вогні.
• Используйте только принадлежности, поставляемые с устройством или приобретенные в
• В жодному разі не кладіть алюмінієву фольгу або будь-які інші предмети між плиткою або
авторизованном сервисном центре.
решіткою та продуктами. Не готуйте їжу у фользі.
• Это устройство содержит один или несколько элементов питания. В целях защиты окружающей
Для знімних плит:
среды не выбрасывайте их, а сдайте в пункт приема соответствующих отходов (в зависимости
• Щоб уникнути пошкодження плит, використовуйте їх лише з приладом, для якого вони були
от модели).
виготовлені (напр. не ставте їх в духовку, на газову чи електричну плиту...).
Oкружающая среда
• Перед використанням плит переконайтеся, що вони очищені з обох сторін. Не торкайтеся плит
Участвуйте в охране окружающей среды!
під час використання.
• Виконувати будь-які операції з плитами, доки вони гарячі, забороняється.
В аш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных
• Не ставте плиту для готування під воду або на нестабільну поверхню, коли пристрій гарячий.
материалов, которые могут быть использованы повторно.
• Нагрівальний елемент не варто чистити. В разі сильного забруднення, зачекайте, поки він
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в случае отсутствия
такового, в уполномоченный сервисный центр для его последующей обработки.
повністю охолоне та протріть його сухою тканиною.
UK
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ
Інформація для ознайомлення
ВИКОРИСТАННЯ
• Дякуємо за те, що Ви придбали цей пристрій, призначений для домашнього використання.
• З точки зору безпеки, пристрій відповідає усім існуючим нормам та стандартам (Директиві
ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
про низьку напругу, електромагнітну сумісність, Нормам щодо матеріалів, призначених для
контакту з харчовими продуктами, Директиві про охорону навколишнього середовища і т. ін.).
• Цей прилад призначений для використання в домашніх
• Під час першого використання можлива поява незначного запаху та диму.
умовах.
• Компанія залишає за собою право без попередження змінювати характеристики або
комплектуючі деталі пристрою в інтересах споживача.
Він не призначений для використання у наступних
• Споживання будь-яких рідких або твердих харчових продуктів, що контактували з деталями, які
умовах, на які не поширюється дія гарантії, а саме:
мають позначку
,заборонене.
• Використовуйте лише ті аксесуари, які постачаються в комплекті з приладом або придбані в
− на кухнях, що відведені для персоналу, в магазинах,
Авторизованому сервісному центрі.
офісах та в інших робочих приміщеннях;
• Цей прилад містить щонайменше один елемент живлення. З турботою про довкілля не
викидайте його, а віднесіть в один зі спеціальних пунктів збору відходів (залежно від моделі).
− на фермах;
Навколишнє середовище
− постояльцями готелів, мотелів та інших закладів,
БЕРЕЖІТЬ навколишнє середовище!
призначених для тимчасового проживання;
Пристрій містить цінні матеріали, які можуть бути відновлені або перероблені.
Здайте їх до пунктів збору та переробки відходів або, за відсутністю таких, до Авторизованого
− у закладах типу "кімнати для гостей".
сервісного центру, де їх зможуть ефективно утилізувати.
• Не дозволяйте користуватися пристроєм дітям
та особам з обмеженою фізичною, нервовою або
розумовою спроможністю, або таким, що не мають
достатнього досвіду та знань з використання пристрою
(крім випадків, коли за ними здійснюється контроль або
надано попередні інструкції з використання особою,
яка відповідає за їхню безпеку).
Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм.
• Цей пристрій може використовуватися дітьми віком від 8
років і старше, а також особами з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими можливостями і особами
без відповідних знань або попереднього досвіду,
центре,
или
якщо особи, відповідальні за їхню безпеку, наглядають
за ними або попередньо проінструктували їх щодо
безпечного використання пристрою і пояснили про
можливу небезпеку, пов'язану з його використанням. Не
дозволяйте дітям гратися з пристроєм. Не допускайте,
щоб діти виконували чищення і обслуговування
пристрою, крім випадків, коли вони старше 8 років і за
ними наглядають відповідальні особи.
Зберігайте пристрій і його шнур у місцях, недоступних
для дітей віком до 8 років.
•
Під час роботи приладу його поверхня може
сильно нагріватися. Не торкайтесь гарячих поверхонь
пристрою.
• Пристрій не призначений для використання разом
з зовнішнім таймером чи пультом дистанційного
керування.
• Якщо
кабель
електропостачання
пошкоджено,
зверніться у Авторизований сервісний центр або до
особи, що має аналогічну кваліфікацію, з питання його
заміни задля попередження будь-яких травм.
• Очищайте плитки для готування вологою губкою.
Очищайте корпус приладу м'якою та вологою тканиною.
Перед першим використанням
• Звільніть зовнішню та внутрішню поверхні пристрою від пакувального матеріалу, етикеток або
додаткового приладдя.
• Уважно прочитайте цю інструкцію та зберігайте її у легкодоступному місці.. Інструкція стосується
всіх моделей цього приладу з урахуванням їх комплектуючих.
• Пристрій слід підключати до розетки з заземленням.
• Переконайтеся, що потужність та напруга джерела електроживлення відповідають зазначеним
на приладі.
• У випадку використання подовжувача, він повинен мати отвори, які відповідають штепселю
приладу, та розетку з заземленням.
• Акуратно розташовуйте шнур живлення, незалежно від того, чи використовується подовжувач,
щоб гості могли вільно пересуватися навколо столу, не спотикаючись об шнур.
• Дим, який утворюється під час смаження, може нашкодити тваринам, що мають особливо
чутливу дихальну систему, наприклад птахам. Власникам птахів рекомендується тримати їх
подалі від зони приготування їжі.
• Якщо прилад використовується в центрі стола, встановіть його таким чином, щоб він був поза
досяжністю дітей.
• У випадку отримання опіків негайно промийте пошкоджене місце холодною водою та, за
необхідності, зверніться до лікаря.
• Повністю размотайте шнур живлення та підключіть пристрій до мережі.
Чого не слід робити
• Не залишайте пристрій підключеним до електромережі, якщо він не використовується.
• Не вмикайте прилад вхолосту.
• Ніколи не нагрівайте пристрій у вертикальному положенні.
• Не залишайте ввімкнений прилад без нагляду.
• Щоб запобігти перегріванню пристрою, не розміщуйте його у кутку чи біля стіни.
• Не ставте пристрій безпосередньо на вразливі поверхні (скляний стіл, скатертину, лаковані
меблі).
• Заборонено встановлювати прилад на слизьких або гарячих поверхнях, або ж поблизу
них; Ніколи не залишайте шнур електроживлення у підвішеному стані над джерелом тепла
(конфоркою, газовою плитою тощо).
• Не кладіть кухонне приладдя на нагрівальну поверхню приладу.
NC00143203