Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité électromagnétique, Matériaux en contact avec les aliments, Environnement,…). Tefal se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.
Seite 8
RACLcook-2021612021 11/05/09 16:50 Page 8 • Poser l’appareil au centre de la table, hors de la portée des enfants. • Placer votre appareil sur un plan ferme. Eviter de l’utiliser sur un support souple, de type nappe "Bulgomme". Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur. Ne jamais placer l’appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni...).
RACLcook-2021612021 11/05/09 16:50 Page 9 Suggestions d’utilisation • Pour un meilleur aspect esthétique de la viande, ajouter un peu de corps gras. • Pour une meilleure cuisson, bien émincer les viandes blanches et couper le poulet en petits dés de 1 cm. •...
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…). Tefal behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Seite 11
RACLcook-2021612021 11/05/09 16:50 Page 11 • Plaats het apparaat in het midden van de tafel buiten bereik van kinderen. • Plaats uw apparaat op een stevige ondergrond. Vermijd een onstabiele ondergrond, zoals tafelkleden met een verende vulling. Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, dient u dit niet in een hoek of tegen een muur te plaatsen.
Seite 12
RACLcook-2021612021 11/05/09 16:50 Page 12 Gebruikssuggesties • Voor een mooier aanzicht van de vleesbereiding kunt u wat olie/vet toevoegen. • U kunt wit vlees goed fijnsnijden en kip in blokjes van 1 cm snijden zodat het beter gaar wordt. • Het is mogelijk de gourmet-bakjes voor te verwarmen voor het eerste gebruik. Zet ze voor gebruiken even op de bakplaat onder toezicht.
Seite 13
Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...). Tefal behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen. Lebensmittel, die mit Gegenständen in Berührung kommen, die dieses Symbol tragen, dürfen nicht...
RACLcook-2021612021 11/05/09 16:50 Page 14 • Verwenden Sie die Grillplatte nicht zu anderen zwecken. • Versichern Sie sich das die Grillplatte stabil und korrekt aufliegt. • Schneiden Sie nicht direkt auf der Grillplatte oder in den Pfännchen. • Benutzen Sie Ihr Gerät nicht wenn es gefallen ist, nicht fehlerfrei funktioniert oder sichtbare Schäden aufweist.
Seite 15
RACLcook-2021612021 11/05/09 16:50 Page 15 • Achten Sie darauf, das Kabel so zu legen, dass es die Gäste, die sich um den Tisch bewegen, nicht stört. • Überprüfen Sie, ob Ihre elektrische Anlage mit den Leistungs- und Spannungsangaben am Boden des Gerätes übereinstimmt. •...
RACLcook-2021612021 11/05/09 16:50 Page 16 Anwendungsvorschläge • Das Fleisch sieht schöner aus, wenn Sie etwas Fett hinzufügen. • Schneiden Sie helles Fleisch in dünne Streifen und Hähnchenfleisch in 1 cm große Würfel, damit es besser gar wird. • Es ist möglich, die Pfännchen vor der ersten Verwendung vorzuheizen, indem Sie diese auf die Grillplatte stellen.
Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...). La società Tefal si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto.
Seite 18
RACLcook-2021612021 11/05/09 16:50 Page 18 • Mettere il vostro apparecchio sopra un piano d’appoggio fermo. Evitare di utilizzarlo su un supporto morbido, come per esempio una tovaglia di gomma. Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il muro. Non mettere mai direttamente l’apparecchio su un supporto fragile (tavolo di vetro, mobile verniciato…).
RACLcook-2021612021 11/05/09 16:50 Page 19 Suggerimenti per l’uso • Per un miglior aspetto estetico della carne, aggiungere un po’ di materia grassa. • Per una cottura migliore, affettare bene le carni bianche e tagliare il pollo a dadini di 1 cm. •...
Seite 20
For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, …). Tefal has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice. Do not consume foodstuff that comes into contact with the parts marked with logo.
Seite 21
RACLcook-2021612021 11/05/09 16:50 Page 21 Connection and pre-heating • Never connect the appliance if it is not fully assembled. • Fully unwind the power cord. Connect the cord on the appliance (depending on model) then plug into the wall socket. •...
Customer Relations Team first for expert help and advice : 0845 602 1454 - UK - (01) 677 4003 - Ireland or consult our website : www.tefal.co.uk Environment protection first ! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Seite 23
RACLcook-2021612021 11/05/09 16:50 Page 23...