Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach 5905211934 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5905211934:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5905211934 / 5905213915 / 5805202986
AusgabeNr.
5905211934_0004
Rev.Nr.
11/10/2024
HL760LS / LS700UG
Holzspalter
DE
Originalbetriebsanleitung
Log splitter
GB
Translation of original instruction manual
Fendeur de bûches
FR
Traduction des instructions d'origine
Spaccalegna
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Houtsplijter
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Cortador de madera
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Fendedeira
PT
Tradução do manual de operação original
Štípač dřeva
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Štiepačka dreva
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Fahasító
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Łuparka klinowa do drewna
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Cjepač drva
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Cepilnik drv
SI
9
Prevod originalnih navodil za uporabo
Puulõhkuja
EE
22
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Medienos skaldytuvas
LT
32
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Malkas skaldītājs
LV
43
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Vedklyv
SE
54
Översättning av original-bruksanvisning
Halkaisukone
FI
65
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Træspalter
DK
76
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
Vedkapper
NO
87
Oversettelse av den originale brukerveiledningen
Машина за цепене на дърва
BG
97
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Σχίστης ξύλου
GR
107
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Maşină de despicat lemne
RO
118
Traducere din manualul de exploatare original
Mašina za cepanje drva
RS
129
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
139
149
159
169
179
189
199
209
219
230
241
252
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 5905211934

  • Seite 1 Art.Nr. 5905211934 / 5905213915 / 5805202986 AusgabeNr. 5905211934_0004 Rev.Nr. 11/10/2024 HL760LS / LS700UG Holzspalter Cepilnik drv Originalbetriebsanleitung Prevod originalnih navodil za uporabo Log splitter Puulõhkuja Translation of original instruction manual Originaalkäitusjuhendi tõlge Fendeur de bûches Medienos skaldytuvas Traduction des instructions d’origine...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 M6 × 12 × 1 M6 × 12 × 1 M6 × 12 × 1 M6 × 12 × 1 M6 × 12 × 1 M6 × 12 × 2 M6 × 20 × 19 M6 × 20 × 1 www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6 www.scheppach.com...
  • Seite 7 www.scheppach.com...
  • Seite 8 www.scheppach.com...
  • Seite 9: Erklärung Der Symbole Auf Dem Produkt

    Es ist verboten, Altöl Richtlinien. in den Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen. Achtung! Vor Reparatur-, Wartungs- und Reinigungs arbeiten Das Produkt entspricht den Motor abstellen und Netzstecker geltenden serbischen Richtlinien. ziehen. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Auspacken ......................14 Aufbau / Vor Inbetriebnahme................14 Inbetriebnahme ....................15 Elektrischer Anschluss ..................16 Reinigung ......................17 Transport ......................17 Lagerung ......................17 Wartung ......................17 Entsorgung und Wiederverwertung ..............18 Störungsabhilfe ....................19 Konformitätserklärung ..................264 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Einleitung

    Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Arbeitsbereich sauber und frei von Hindernissen aus geführt werden. halten. • Sämtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen • Das Gerät nur auf einem flachen und festen Unter- müs sen nach abgeschlossenen Reparatur- und grund betreiben. Wartungsarbeiten sofort wieder montiert werden. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Geräuschkennwerte wendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-An- Schallleistungspegel L 96 dB schlussleitungen. Schalldruckpegel L 89,9 dB • Bevor Sie Einstell- oder Wartungsarbeiten vorneh- Unsicherheit K 3 dB WA/pA men, lassen Sie die Starttaste los und ziehen den Netzstecker. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Druckkraft

    Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder- (O) zwischen die Scheibe und der Radhalterung, spielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeu- ziehen Sie die Zylinderschraube wieder fest an (4). teln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Montage Ablagetisch

    Betätigen des Auslöseknopfs (6) aus. m ACHTUNG! Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt kom- Das Loslassen eines der Bedienteile führt zum so- plett montieren! fortigen Stopp der Maschine. Das Loslassen beider Bedienteile führt dazu, dass die Druckplatte zurück- gefahren wird. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Hubbegrenzung

    Anschlusspunkten nicht zulässig ist. • Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. • Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlusspunkten vorgesehen, die a. eine maximale zulässige Netzimpedanz “Z max = 0.331 Ω“ nicht überschreiten, oder 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Reinigung

    örtli chen Altölsammelstelle. Es ist verboten, Staub oder Feuchtigkeit zu schützen. Bewahren Sie Altöle in den Boden abzulassen oder mit Abfall zu die Bedienungsanleitung bei dem Werkzeug auf. vermischen. Wir empfehlen Öle der HLP 32 Reihe. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Entsorgung Und Wiederverwertung

    • Leere Öl- und Kraftstoffbehälter müssen umweltge- geräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur recht entsorgt werden. Rückgabe verpflichtet. • Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät! 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19: Störungsabhilfe

    Entlüfterschraube vor Gebrauch einige System während Betrieb Umdrehungen lösen Ölaustritt am Entlüfterschraube vor Transport Entlüfterschraube vor Transport fest anziehen Zylinder oder an nicht angezogen anderen Stellen Ölablassschraube locker Ölablassschraube fest anziehen Ölventil und/oder Dichtungen defekt Händler anrufen www.scheppach.com DE | 19...
  • Seite 20: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 262 www.scheppach.com...
  • Seite 263 www.scheppach.com...
  • Seite 264: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 265: Prohlášení O Shodě

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 266: Vastavusdeklaratsioon

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und vakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt Normen für den Artikel EU-direktiivit ja standardit hereby declares the following conformity under the EU Direc- försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-di-...
  • Seite 267: Декларация За Съответствие

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und declară următoarea conformitate corespunzător directivelor Normen für den Artikel şi normelor UE pentru articolul hereby declares the following conformity under the EU Direc- δηλώνει...
  • Seite 268 www.scheppach.com...
  • Seite 269 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 270 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 271 For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av nye deler. Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeers- tatningskrav er utelukkede. www.scheppach.com...
  • Seite 272 τμημάτων θα πρέπει να βαρύνουν τον αγοραστή. Πρέπει να αποκλείεται η ακύρωση της πώλησης ή η μείωση της τιμής αγοράς, καθώς και οποιεσδήποτε άλλες αξιώσεις για αποζημίωση. Η λεπίδα πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

59052139155805202986Hl760lsLs700ug

Inhaltsverzeichnis