Goldkontaktstecker • Gold contact plug • Connecteur à contacts dorés •
Goldkontaktstecker •
B
Achtung! Stecker gerade zusammenstecken! •
Attention! Connecter la fiche en ligne droite ! •
Attention! Connecter la fiche en ligne droite ! •
Um die Goldbeschichtung zu schonen, empfehlen wir die Steckverbindung zum Fernlichttaster nicht häufig zu trennen.
To protect the gold coating, we recommend not disconnecting the plug connection to the high beam switch frequently.
Pour protéger le revêtement en or, nous recommandons de ne pas déconnecter fréquemment la connexion de la fiche avec
Om de goudcoating te beschermen, raden we aan om de stekkerverbinding met de grootlichtschakelaar niet vaak los te koppelen.
!
Wichtig! Der Taster für die Fernlichtfunktion ist so zu
montieren, dass er bedient werden kann ohne dafür die
Hand vom Lenker nehmen zu müssen.
Important! The switch for the high beam function must
be mounted in a way that it can be operated without
having to take your hand off the handlebar.
Gold contact plug
• Connecteur à contacts dorés • Goudkleurige contactstekker
• Connecteur à contacts dorés •
l'interrupteur de feu de route.
Goudkleurige contactstekker
Attention! Connect the plug straight together!
Attention! Connect the plug straight together!
Let op! Steek de stekker recht in elkaar!
Let op! Steek de stekker recht in elkaar!
Important ! L'interrupteur pour la fonction de feu de route
doit être monté de manière à pouvoir être actionné sans
avoir à enlever la main du guidon.
Belangrijk! De schakelaar voor de grootlichtfunctie moet
zo gemonteerd worden dat deze bediend kan worden
zonder de hand van het stuur te hoeven halen.
12 • 13