Herunterladen Diese Seite drucken
flamco Vacumat Eco G4 Remote Schnellanleitung
flamco Vacumat Eco G4 Remote Schnellanleitung

flamco Vacumat Eco G4 Remote Schnellanleitung

Vacumat
Eco G4 Remote
ENG Quick start Guide
DEU Schnellanleitung
FRA Guide d'installation rapide
NLD Snelstartgids
Aalberts hydronic flow control
Headquarters
Postbus 30110 / 1303 AC Almere
Fort Blauwkapel 1 / 1358 AD Almere
Netherland
+31 (0)36 526 2300 / nl.nfo@aalberts-hfc.com
flamco.aalberts-hfc.com
België / Belgique
Северна Македонија
Ceska Republika
+32 (0)2 371 01 61
+389 2 30 77 407
+420 284 00 10 81
be.info@aalberts-hfc.com
balkan@aalberts-hfc.com
cz.info@aalberts-hfc.com
China
Danmark
Deutschland
512 528 417 31
+45 44 94 02 07
+49 342 927 130
yecho@flamco.com.cn
dk.info@aalberts-hfc.com
de.info@aalberts-hfc.com
Eesti
France
Magyarország
+372 568 838 38
+33 (0) 986 000 400
+36 23 880 981
ee.info@aalberts-hfc.com
fr.info@aalberts-hfc.com
hu.info@aalberts-hfc.com
Polska
Slovensko
Suomi
+48 65 529 49 89
+421 475 634 043
010 320 99 90
pl.info@aalberts-hfc.com
sk.info@aalberts-hfc.com
fi.info@aalberts-hfc.com
Svenska
Switzerland
United Arab Emirates
050 042 89 95
+41 41 854 30 50
+971 56 6821500
se.info@aalberts-hfc.com
ch.info@aalberts-hfc.com
ae.info@aalberts-hfc.com
United Kingdom
Україна
+44 17 447 447 44
+38 044 353-92-97
uk.info@aalberts-hfc.com
info@aalberts-hfc.com
flamco.aalberts-hfc.com
ENG
– Place the Vacuum degasser in position according to
conditions below.
1
DEU
- Bringen Sie den Vakuum-Entgaser gemäß den nachste-
henden Bedingungen in Position.
NLD
- Plaats de Vacuum ontgasser volgens onderstaande
tekening.
FRA
- Installez le dégazeur à dépression selon les conditions
ci-dessous.
ENG
– Remove front panel and lid (only for adding accesso-
4
ries).
DEU
- Frontplatte und Deckel abnehmen (nur zum Hinzufügen
von Zubehör).
NLD
- Verwijder het frontpaneel en het paneel van de bestu-
ring (dit alleen nodig voor het aansluiten van opties)
FRA
- Retirer le panneau avant et le couvercle (uniquement
pour l'ajout d'accessoires).
ENG
– Level product and bolt to ground (if applicable).
DEU
- Produkt nivellieren und mit dem Boden verschrauben
2
(falls zutreffend).
NLD
- Plaats het product waterpas, en bevestig wanneer
gewenst aan de bodem.
FRA
- Mettre le produit de niveau et brancher le à la terre (si
applicable).
ENG
– Add accessories if applicable. see instruction manuals
of accessories for detailed installation instructions.
5
DEU
- Fügen Sie Zubehör hinzu falls zutreffend. Detaillierte
Installationsanweisungen finden Sie in den Bedienungsanlei-
tungen des Zubehörs.
NLD
- Voeg accessoires toe indien gewenst, zie handleiding
voor gedetailleerde instructies hoe te plaatsen.
FRA
- Ajouter des accessoires, le cas échéant. Voir les manuels
d'instructions pour les instructions détaillées d'installation.
ENG
- Connect pipework at side/middle of pipe (not at the
3
bottom). System connections ≥ 1m away from each other.
follow pipe length requirements as shown
DEU
- Schließen Sie die Rohrleitungen seitlich/mittig an
(nicht am Boden). Systemanschlüsse in einem Abstand von
≥ 1 m zueinander. Längenanforderungen wie nachfolgend
gezeigt.
NLD
- Bevestig het leidingwerk op de zijkant van de retour-
leiding, niet op de onderkant van de retourleiding. Aanslui-
tingen dienen minimaal 1 meter uit elkaar op de leiding te
worden aangesloten, volg voor de te gebruiken diameters
onderstaande lijst.
FRA
- Raccorder la tuyauterie au milieu/côté de la condui-
te (pas en bas). Connexions espacées de 1 m les unes des
autres. Suivre les exigences de longueur de tube comme
indiqué.
≥1m
From system
Top up
From System:
To system
o < 10m ≥ DN20 (¾")
o > 10m ≥ DN32 (1¼")
o max. length: 20m
o every bend will reduce max.
length by 1m example:
1 x 90° -> max. length = 19m
3 x 90° -> max. length = 17m
To System:
o < 10m ≥ DN32 (1¼")
o > 10m ≥ DN40 (1½")
≥ 1m between connections
ENG
- Connect mains power cable to Powerbox. Close lid
and front panel.
6
DEU
- Netzkabel an die Powerbox anschließen. Deckel und
Frontplatte schließen.
NLD
- Sluit de spanning aan op de Powerbox. Sluit de pa-
nelen, welke geopend, zie afbeelding onder stap 9.
FRA
- Raccorder le câble d'alimentation à la Powerbox.
Fermer le couvercle et l'avant du panneau.
loading

Inhaltszusammenfassung für flamco Vacumat Eco G4 Remote

  • Seite 1 Fermer le couvercle et l’avant du panneau. Netherland pour l’ajout d’accessoires). d’instructions pour les instructions détaillées d’installation. +31 (0)36 526 2300 / nl.nfo@aalberts-hfc.com flamco.aalberts-hfc.com België / Belgique Северна Македонија Ceska Republika +32 (0)2 371 01 61 +389 2 30 77 407 +420 284 00 10 81 be.info@aalberts-hfc.com...
  • Seite 2 - Enregistrez la passerelle sur le portail Flamconnect. (4) durchgehend orange und die Benutzer-LED (5) durchge- hend grün leuchtet. Register via: https://flamco.aalberts-hfc.com//registra- - De verbindingen zijn tot stand gebracht wanneer de tion-remote voedingsled (4) ononderbroken oranje brandt en de gebrui- or scan: kersled (5) ononderbroken groen is.