Herunterladen Diese Seite drucken
12/97-GM-
Das LUX-UV-IR-Meter (666 230) dient zusammen mit dem Lux-
Sensor, den UV-Sensoren oder dem IR-Sensor zur Messung
der Beleuchtungs- bzw. Bestrahlungsstärke.
Der Lux-Sensor bewertet das Licht nach der spektralen Empfind-
lichkeit des Auges. Die Sensoren für UVA, UVB, UVC und der
IR-Sensor bewerten das Licht gemäß den Spektralkurven der
Sensoren (siehe Gebrauchsanweisung der Sensoren).
Literatur: Ökologische Untersuchungen mit dem Umweltmeß-
koffer (668 331)
1
Sicherheitshinweis
Gerät und Sensoranschluß vor Feuchtigkeit schützen.
Die empfindliche Elektronik des Gerätes kann in Versuchs-
anordnungen durch ESD (Entladung elektrostatischer Elek-
trizität) beeinträchtigt werden. Deshalb sind elektrostatische
Aufladungen (insbesondere durch die Benutzung in geeig-
neten Räumen) zu vermeiden bzw. durch Entladung (an me-
tallischen Gegenständen) zu beseitigen.
2
Beschreibung, technische Daten
1
Anschluß für Luxsensor (666 243), UVA-Sensor (666 244),
UVB-Sensor (666 245), UVC-Sensor (666 246), IR-Sensor
(666 247)
2
serieller Datenausgang für Großanzeige und Computer
Anzeigen:
3
Einheit der Meßgröße in klx, lx, bzw W/m
4
Großdisplay mit analoger Tendenzanzeige,
digitaler Anzeige des Meßwertes und
Anzeige des Ladezustands der Batterie
5
Statusanzeige
6
Hold-Taste zum Einfrieren des Meßwertes
Bedientasten
7
Lauftasten zur Meßbereichsumschaltung bzw. Anzeige der
Minimal- und Maximalwerte
8
CAL-Taste (Kalibriertaste)
9
ON/OFF-Taste (Ein- und Ausschalttaste)
Sonstiges
A
Batteriefach für 9-V-Blockbatterie oder Akku (Batterie im
Lieferumfang enthalten)
B
Kurz-Gebrauchsanweisung auf der Rückseite des Gerätes
Gebrauchsanweisung
Instruction Sheet
Hand-Lux-UV-IR-Meter
Hand-held LUX-UV-IR meter
Fig. 1
The hand-held LUX-UV-IR meter (666 230) is used together
with the lux sensor, the UV sensors or the IR sensor to measure
illuminance and/or irradiance.
The lux sensor evaluates the light according to the spectral sen-
sitivity of the human eye. The sensors for UVA, UVB, UVC and
the IR sensor evaluate the light according to the spectral curves
of the sensors (see Instruction Sheet for sensors).
Literature: Ecological measurements with the case for environ-
mental measurements (668 332)
1
Protect the instrument and the sensor connection from
moisture.
The sensitive electronics of the instrument can be damaged
in experiment setups due to electrostatic discharge (ESD).
For this reason, be sure to avoid all electrostatic charges
(particularly by using the instrument in suitable rooms) or
eliminate them (by discharging using metal objects).
2
1
Connection for lux sensor (666 243), UVA sensor (666 244),
UVB sensor (666 245), UVC sensor (666 246), IR sensor
(666 247)
2
Serial data output for large digital display and computer
Displays and indicators:
3
2
:
Unit of measurement quantity in klx, lx or W/m
4
Large display with analog tendency indicator, digital dis-
play of measured value
and charging state of battery
5
Status indicator
6
Hold key for freezing the measured value
Operating keys
7
Switchover keys for switching between measuring ranges
and displaying minimum and maximum values
8
CAL key (calibration key)
9
ON/OFF key
Additional features
A
Compartment for 9V battery (included in scope of supply)
B
Summary of operating instructions on rear of device
Safety notes
Description, technical data
666 230
2
:
loading

Inhaltszusammenfassung für LEYBOLD LUX-UV-IR

  • Seite 1 Hand-Lux-UV-IR-Meter Hand-held LUX-UV-IR meter Fig. 1 Das LUX-UV-IR-Meter (666 230) dient zusammen mit dem Lux- The hand-held LUX-UV-IR meter (666 230) is used together Sensor, den UV-Sensoren oder dem IR-Sensor zur Messung with the lux sensor, the UV sensors or the IR sensor to measure der Beleuchtungs- bzw.
  • Seite 2 The large digital display (666 250) is supplied with a cable for Großanzeige (666 250), ist im Lieferumfang der Großanzeige connecting the hand-held LUX-UV-IR meter (666 230). The large ein Anschlußkabel enthalten. Dadurch kann das Handmeßge- digital display allows you to use the hand-held meter as a de- rät als Demonstrationsmeßgerät mit einer 26 mm hohen roten...
  • Seite 3 • Meßwerterfassung mit dem Computer • Recording measured values via the computer Das Computeranschlußkabel (666 251) ermöglicht den direk- Using the computer connection cable (666 251), you can ten Anschluß des Handmeßgerätes an die serielle Schnittstelle connect your hand-held meter directly to the serial interface (9-polig) des Computers.