Herunterladen Diese Seite drucken

HP Deskjet 450 Leitfaden Zur Inbetriebnahme Seite 40

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Deskjet 450:

Werbung

9
Stap 9: de software installeren en de printer
aansluiten.
1) Plaats de Starter-CD in het cd-romstation en volg de
aanwijzingen voor het gebruikte besturingssysteem en
de gebruikte aansluiting. Voor een Bluetooth-aansluiting
selecteert u USB of Parallel en klikt u op Overslaan
wanneer u wordt gevraagd de printer aan te sluiten. Voor
een infraroodaansluiting (IR) controleert u of de IR-poort
van uw apparaat is ingeschakeld (zie de Handleiding bij
de infraroodaansluiting voor het inschakelen van de
IR-poort). Selecteer Overigen in het dialoogvenster voor
de poortselectie en selecteer vervolgens de poort die is
toegekend aan het IR-apparaat op de host.
Fase 9: Installare il software e collegare la
stampante.
1) Inserire il CD di avviamento nell'unità CD-ROM, quindi
seguire la procedura idonea per il sistema operativo e la
connessione in uso. Per la connessione Bluetooth, per
collegare la stampante, selezionare
fare clic su
quando richiesto. Per la connessione a
Salta
infrarossi (IR), verificare che la porta IR del dispositivo in
uso sia abilitata (per abilitare la porta IR, vedere
Riferimento IR). Selezionare
dialogo Selezione porta, quindi sceglire la porta
assegnata al dispositivo IR della macchina host in uso.
Paso 9: Instalación del software y conexión de
la impresora.
1) Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM y siga
el procedimiento correspondiente para su sistema
operativo y conexión. Para la conexión Bluetooth,
seleccione USB o Paralela y haga clic en Omitir cuando
se le pregunte si desea conectar la impresora. Para la
conexión de infrarrojos (IR), asegúrese de que el puerto
IR del dispositivo está activado (consulte Referencia
de infrarrojos para activar el puerto IR). Seleccione
Otros en el cuadro de diálogo Seleccionar puerto y,
a continuación, elija el puerto asignado al dispositivo
IR del equipo host.
1
USB
o
Parallela
e
nella finestra di
Altra
2) Voor een parallelle of USB-aansluiting sluit u de
parallelle of USB-kabel aan. Opmerking: Sluit de printer
pas aan op de computer nadat u de software heeft
geïnstalleerd of wanneer dit tijdens de installatie van de
software wordt gevraagd. Wanneer u de printer op de
computer heeft aangesloten voordat u de software heeft
geïnstalleerd, raadpleegt u het Leesmij-bestand op de
Starter-CD om de installatie van de printer te voltooien.
3) Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie
van de printer te voltooien.
2) Per effettuare una connessione USB o parallela,
collegare il cavo USB o il cavo parallelo.
la stampante al computer solo dopo aver terminato
l'installazione del software o quando richiesto durante
l'installazione. Se la stampante è stata collegata al
computer prima di aver installato il software, per
completare l'installazione della stampante fare
riferimento al file Reame sul CD di avviamento.
3) Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per
portare a termine la procedura di installazione della
stampante.
2) Para la conexión paralela o USB, conecte el cable
paralelo o USB. Nota: Conecte sólo la impresora al
equipo cuando haya completado la instalación del
software o cuando se le indique que lo haga durante la
instalación. Si conectó la impresora al equipo antes de
instalar el software, consulte el archivo Readme (léame)
en el Starter CD para completar la instalación de la
impresora. 3) Siga las instrucciones en pantalla para
completar la instalación de la impresora.
2
Collegare
Nota:

Werbung

loading