Herunterladen Diese Seite drucken

HP Deskjet 450 Leitfaden Zur Inbetriebnahme Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Deskjet 450:

Werbung

9
Step 9: Install the software and connect the printer.
1) Insert the Starter CD into the CD-ROM drive, and then
follow the appropriate procedure for your operating system
and connection. For Bluetooth connection, select either
USB or Parallel and click Skip when prompted to connect
the printer. For infrared (IR) connection, ensure the IR port
of your device is enabled (see Infrared Reference to enable
the IR port). Select Other in the Select Port dialog and then
choose the port assigned to the IR device in your host
machine.
Schritt 9: Installieren Sie die Software, und schließen
Sie den Drucker an.
1) Legen Sie die Starter-CD in das CD-Laufwerk ein, und
folgen Sie der Anleitung für Ihr Betriebssystem und den
jeweiligen Anschluss. Für eine Bluetooth-Verbindung
wählen Sie entweder USB oder Parallel und klicken Sie
auf Überspringen, wenn Sie dazu aufgefordert werden,
den Drucker anzuschließen. Für eine Infrarot-Verbindung
vergewissern Sie sich, dass der Infrarotanschluss Ihres
Geräts aktiviert ist (siehe Infrarot-Referenz zum Aktivieren
des Infrarotanschlusses). Wählen Sie Andere im
Dialogfeld zur Anschlussauswahl und wählen Sie den
Anschluss, der dem Infrarotgerät ihres Hostgerätes
zugeordnet ist.
Etape 9 : Installer le logiciel et raccorder l'imprimante.
1) Insérez le CD d'installation dans le lecteur de CD-ROM,
puis suivez la procédure correspondant à votre système
d'exploitation et à votre connexion. En cas de connexion
Bluetooth, sélectionnez USB ou Parallèle et cliquez
sur Ignorer lorsque vous êtes invité(e) à raccorder
l'imprimante. En cas de connexion infrarouge (IR),
assurez-vous que le port IR de votre périphérique est activé
(reportez-vous à la section Référence sur l'infrarouge pour
activer le port IR). Sélectionnez Autres dans la boîte de
dialogue de sélection du port et choisissez le port affecté au
périphérique IR dans l'appareil hôte.
1
2) For USB or parallel connection, connect the USB or
parallel cable. Note: Only connect the printer to the
computer when you have completed the software
installation or when prompted to do so during installation.
If you have connected the printer to the computer before
you install the software, refer to the Readme file in the
Starter CD to complete the printer installation. 3) Follow
the onscreen instructions to complete the printer
installation.
2) Für eine USB- oder Parallel-Verbindung schließen Sie
das USB- oder Parallelkabel an. Hinweis: Schließen Sie
den Drucker erst an den Computer an, wenn Sie die
Software fertig installiert haben bzw. wenn Sie während
der Installation dazu aufgefordert werden. Falls Sie den
Drucker an den Computer angeschlossen haben, ohne
vorher die Software zu installieren, lesen Sie die Readme-
Datei auf der Starter-CD, um die Druckerinstallation
abzuschließen. 3) Folgen Sie zum Abschließen der
Druckerinstallation den Anweisungen auf dem Bildschirm.
2) Pour les connexions USB ou parallèles, branchez le
câble USB ou parallèle. Remarque : Ne raccordez
l'imprimante à l'ordinateur que lorsque l'installation du
logiciel est terminée ou lorsque vous y êtes convié(e) au
cours de l'installation. Si vous avez raccordé l'imprimante
à l'ordinateur avant d'installer le logiciel, reportez-vous au
fichier Lisez-moi présent sur le CD d'installation pour
terminer l'installation. 3) Suivez les instructions en ligne
pour terminer l'installation de l'imprimante.
2

Werbung

loading