Herunterladen Diese Seite drucken

Rittal OCP O.R.v3 Serie Montage- Und Bedienungsanleitung Seite 30

Werbung

• EN: People handling the rack must wear PPE in accordance with local risk
assessments and local regulations.
DE: Personen, die mit dem Rack umgehen, müssen PSA gemäß den
örtlichen Risikobewertungen und örtlichen Vorschriften tragen.
FR: Les personnes qui manipulent la baie doivent porter les EPI
conformément aux évaluations des risques et aux prescriptions locales.
• EN: Inspect planned route to eliminate potential hazards and verify routes
and door openings can accommodate the rack (see specification page).
DE: Überprüfen Sie die geplante Route, um mögliche Gefahren
auszuschließen, und stellen Sie sicher, dass die Routen und Türöffnungen
für das Rack geeignet sind (siehe Spezifikation).
FR: Examiner l'itinéraire prévu pour exclure tout danger potentiel et s'assurer
que les itinéraires et les ouvertures de porte sont appropriés pour la baie
(voir les spécifications).
• EN: Ensure four levelling feet are raised to their highest position and torqued
to 9 Nm.
DE: Stellen Sie sicher, dass die vier Nivellierfüße auf ihrer höchsten Position
sind und auf 9 Nm angezogen wurden.
FR: S'assurer que les quatre pieds de nivellement sont dans leur position la
plus haute et serrés à 9 Nm.
• EN: Do not use a ramp inclined at more than 5 degrees.
DE: Verwenden Sie keine Rampe, die um mehr als 5 Grad geneigt ist.
FR: Ne pas utiliser de rampe inclinée à plus de 5 degrés.
EN: Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or
equipment damage.
DE: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Tod, zu schweren
Verletzungen oder zu Geräteschäden führen.
FR: Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Page 30

Werbung

loading