Herunterladen Diese Seite drucken

Rittal OCP O.R.v3 Serie Montage- Und Bedienungsanleitung Seite 25

Werbung

DE: Das Rack darf nur von der Rück-/ oder Vorderseite mit einem
Gabelstapler angehoben werden.
FR: La baie doit être soulevée avec un chariot élévateur uniquement par
l'arrière ou l'avant.
• EN: Racks must be moved with manual or robotic pallet truck from front and
rear only.
DE: Das Rack darf nur von der Rück-/ oder Vorderseite mit manuellem oder
Roboterhubwagen bewegt werden.
FR: La baie doit être soulevée avec un transpalette manuel ou robotisé
uniquement par l'arrière ou l'avant.
• EN: All other forms of transportation are forbidden.
DE: Alle anderen Transportarten sind verboten.
FR: Tous les autres types de transport sont interdits
• EN: Rittal products must be shipped in accordance with Rittal Handling
Guidelines for shipping and storage.
DE: Rittal Produkte müssen gemäß den Rittal Handhabungsrichtlinien für
Versand und Lagerung versendet werden.
FR: Les produits Rittal doivent être expédiés conformément aux directives de
manutention Rittal pour l'expédition et le stockage.
o (http://www.rittal.com/imf/none/5_501/Rittal_Handling_guidelines_for_
shipping_and_storage_5_501)
• EN: Do not remove rack pallet side bolt down brackets.
DE: Entfernen Sie nicht die seitlichen Halterungen zwischen Rack und
Palette.
FR: Ne pas ôter les supports latéraux entre la baie et la palette.
EN: Ensure all packaging is restored to state as supplied, replace packaging
if damaged.
DE: Stellen Sie sicher, dass die gesamte Verpackung wieder in den
Lieferzustand versetzt wird, ersetzen Sie die Verpackung, wenn sie
beschädigt ist.
FR: S'assurer que l'ensemble de l'emballage est remis dans son état
d'origine, remplacer l'emballage s'il est endommagé.
• EN: Check pallet bolt down bracket bolt torques before integration.
DE: Überprüfen Sie vor der Bestückung des Racks die
Schaubendrehmomente der Transportsicherung.
Page 25

Werbung

loading