Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Zusammenbauanleitung
FreizeitBox Größe 100 / 130 / 160
assembly instruction for leisure time box size 100 / 130 / 160
GB
instruction de montage du coffre de jardin taille 100 / 130 / 160
F
Montage-instructies voor hobbybox grootte 100 / 130 / 160
NL
Istruzioni per l'assemblaggio Baule da esterno misura 100 / 130 / 160
I
Instrucciones de montaje del arcón de ocio tamaños 100 / 130 / 160
ES
Deckelnetz als Zubehör erhältlich
Biohort GmbH, A-4120 Neufelden
www.biohort.com
/ 180
HIGH
/ 180
HIGH
/ 180
HIGH
/ 180
HIGH
/ 180
HIGH
HIGH
101 x 46 x 61 cm
134 x 62 x 71 cm
160 x 79 x 83 cm
181 x 79 x 71 cm
/ 180

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für biohort 100

  • Seite 1 100 / 130 / 160 / 180 HIGH instruction de montage du coffre de jardin taille 100 / 130 / 160 / 180 HIGH Montage-instructies voor hobbybox grootte 100 / 130 / 160...
  • Seite 2: Hinweise Zum Zusammenbau

    Cette mäß auch für die Größen 100,160 the size 100,160 and 180 as well as instruction de montage est valable und 180 als auch für die Farben for the colors white, dark green, aussi par analogie pour les tail- weiß, dunkelgrün und dunkelgrau-...
  • Seite 3: Pulizia E Manutenzione

    • Deze handleiding is eveneens gel- sono valide anche per le misure válidas para los tamaños 100,160 dig voor de maten 100,160 en 180 100,160 e 180, nonché per i colori y 180, así como para los colores en de standaardkleuren wit, don-...
  • Seite 4 Stückliste „Freizeitbox“ 100 / 130 / 160 / 180 HIGH part list for Leisure time Box | liste des pièces du coffre de jardin |stuklijst voor hobbybox | Elenco pezzi “baule da esterno | Lista de piezas de arcón de ocio anmerkung zu Artikelnummern: Note concerning art.no.: / opmerking m.b.t.
  • Seite 5 X2000012 draaigreep cilinder slot Serratura con maniglia Cerradura con manecilla Schraubenpaket-Stückliste für “Freizeitbox“ Größe 100 / 130 / 160 / 180 HIGH part list screw-package for Leisure time Box | paquet de vis du coffre de jardin | stuklijst schroeven- pakket voor hobbybox | Elenco pezzi del pacchetto viti per il “baule da esterno“...
  • Seite 6 Größe 100 Größe 130 Größe 160 HIGH / 180 size|taille|grootte size|taille|grootte size|taille|grootte misura|tamaño misura|tamaño misura|tamaño Art.-Nr. Stück Art.-Nr. Stück Art.-Nr. Stück Benennung Article No. Quantity Article No. Quantity Article No. Quantity Description | Désignation | Benaming N° article Pièce N° article Pièce...
  • Seite 7 zusammenbauschritte – bitte Reihenfolge einhalten! Assembly sequence – please obey the order! Plan de construction-respectez l´ordre des séquences de montage! Montage plan - volgende anhouden! Fasi di assemblaggio – attenersi alla sequenza! Pasos para el montaje: siga este orden! Befestigen Sie die beiden Eckwinkel an der Rück- wand...
  • Seite 8 Verbinden Sie nun die beiden Seitenwände mit der Rückwand Connect both side panels C with with the back panel B. Raccordez maintenant les 2 parois latérales C avec la paroi arrière B. Verbind de beide zijwanden C met de ach- terwand B.
  • Seite 9 Verbinden Sie die Vorder- wand E mit den Seitenwän- Assemble the front panel with the side panels Raccordez la paroi de devant avec les parois latérales Verbind de voorwand met de zijwanden Collegare la parete anteriore con le pareti laterali Una el panel frontal con los paneles late- rales...
  • Seite 10 Nur für Freizeitbox Größe 160 und 180 : For size 160 and 180 only: / Seulement pour la taille 160 et 180: Alleen voor grootte 160 en 180: / Solo per il baule da esterno misura 160 e 180: / Solo para el arcón de ocio de tamaño 160 y 180: Montieren Sie zusätzlich je ein Kunststoff-Füßchen bodenseitig an der Vorder- und Rückwand (mittig), womit auch das Bodenblech mit-...
  • Seite 11 vorne hinten front / devant / voor / davanti / delante rear / derrière / achter / dietro / detrás Montieren Sie das Schloss und den Verriegelungsmechanismus wie dargestellt. Install the lock and the locking mechanism as shown. Montez la serrure et le dispositif de verrouillage Monteer het slot en het vergrendelings mechanisme Montare la serratura e il meccanismo di chiusura come in figura.
  • Seite 12 Befestigen Sie die Konsole mit der Gas- druckfeder an der rechten Seitenwand. Die beiden produktionsbedingten Löcher an der linken Seitenwand (Bild 39) verschließen Sie mit je einer Schraube/Scheibe/Mutter. (Bei der Freizeitbox Größe 160 und 180 montieren Sie auch auf der linke Seite die Konsole mit der Gasdruckfeder).
  • Seite 13 Stecken Sie die Gummipuffer wie dargestellt in die Öffnungen des Deckels. Montieren Sie den Kugelbol- zen mit Beilagscheibe für die Gasdruckfeder. (Bei Freizeitbox Größe 160 und 180 montieren Sie auch auf der gegenüberliegenden Seite den Kugelbolzen). Insert rubber buffers into the holes of the cover. Place the ball head with washer for the gas spring. (For Size 160 and 180 only: Mount the ball head on the opposite side too.) Fermez les ouvertures en haut des parois latérales à...
  • Seite 14 Schraubenmuttern fest. Schützen Sie die exponierten Schraubenenden mit den Plastik-Abdeckkappen. Finally put your Biohort leisure time box on an even ground and tighten all nuts. Protect the ends of the bolts with the cover caps. Pour finir, placez votre coffre de jardin Biohort sur une surface plane et serrez les vis à...
  • Seite 15: Nur Für Freizeitbox Größe 160

    180 si possono fissare 2 reti per coperchio una accanto all‘altra) Red de tapa elástica para guardar piezas pequeñas, pinzas de sujeción incluidas. N.º artículo 67010 (en el arcón de 180 se pueden fijar 2 redes de tapa). Ihre Zufriedenheit ist uns wichtig! www.biohort.com/garantieschein...
  • Seite 16 Architektur und macht lebens- lebenslange Wartungsfreiheit Funktionalität alle Anforderun- lang Freude: erhältlich in mit dem Biohort-Klassiker: gen erfüllt: erhältlich in 5 Größen 4 Größen und 3 Farben - silber- erhältlich in 9 Größen und 4 Farben - und in 3 Farben - weiß, silber-...

Diese Anleitung auch für:

130180160high