Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAPK 12 D2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAPK 12 D2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
Rechargeable Battery 12V 5Ah PAPK 12 D2
Akkumulátor 12 V 5 Ah
Az originál használati utasítás fordítása
Akumulátor 12 V 5 Ah
Překlad originálního provozního návodu
Akku 12 V 5 Ah
Originalbetriebsanleitung
IAN 426373_2301
Akumulator 12 V 5 Ah
Prevod originalnega navodila za uporabo
Akumulátor 12 V 5 Ah
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAPK 12 D2

  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 58: Einleitung

    Inhalt Akku entnehmen/einsetzen .65 Einleitung ....58 Ladezustand des Akkus prüfen ....65 Bestimmungsgemäße Akku aufladen ....65 Verwendung ....59 Verbrauchte Akkus.... 66 Allgemeine Beschreibung ....59 Lagerung ....66 Lieferumfang ....59 Reinigung ....66 Übersicht ......59 Wartung ..... 67 Technische Daten ..
  • Seite 59: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Allgemeine beschrieben und für die ange- gebenen Einsatzbereiche. Be- Beschreibung wahren Sie die Anleitung gut Die Abbildungen fin- auf und händigen Sie alle Un- terlagen bei Weitergabe des den Sie auf der vor- Produkts an Dritte mit aus. deren Ausklappseite. Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung...
  • Seite 60: Technische Daten

    Technische Daten Akku (Li-Ion) . PAPK 12 D2 Anzahl der Zellen ....6 Nennspannung .... 12 V Kapazität ....5,0 Ah Energie .......60 Wh Temperatur ... max. 50 °C Ladevorgang ..4 - 40 °C Betrieb ....-20 - 50 °C Lagerung ....0 - 45 °C Ladezeit Wir empfehlen Ihnen, diesen Akkus mit folgenden Ladegeräten zu laden: PLGK 12 A2, PLGK 12 A3, PLGK 12 B2, PDSLG 12 A2.
  • Seite 61: Sicherheitshinweise

    Werfen Sicherheitshinweise Sie den Akku Bildzeichen in der nicht in den Hausmüll, ins Anleitung Feuer oder ins Wasser. Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhü- Setzen Sie den Akku tung von Personen- oder nicht über längere Sachschäden Zeit starker Son- neneinstrahlung aus und Gefahrenzeichen mit legen Sie ihn nicht auf Angaben zur Verhü- Heizkörpern ab (max.
  • Seite 62: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    gegen elektrischen fahr führen. Schlag, Verletzungs- und • Halten Sie den nicht Brandgefahr folgende benutzten Akku fern grundsätzliche Sicher- von Büroklammern, heitsmaßnahmen zu be- münzen, Schlüsseln, achten: Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Verwendung und metallgegenständen, Behandlung des die eine Überbrückung Akkuwerkzeugs der Kontakte verursa- • Laden Sie Akkus nur chen könnten. Ein Kurz- mit Ladegeräten auf, schluss zwischen den die vom Hersteller emp- Akkukontakten kann fohlen werden. Für ein Verbrennungen oder Ladegerät, das für eine Feuer zur Folge haben.
  • Seite 63: Spezielle Sicherheitshinweise Für Akkuge- Räte

    Akkuflüssigkeit kann Falsches Laden oder zu Hautreizungen oder Laden außerhalb des Verbrennungen führen. zugelassenen Tempe- • Benutzen Sie keinen raturbereichs kann den beschädigten oder ver- Akku zerstören und die änderten Akku. Beschä- Brandgefahr erhöhen. digte oder veränderte Service Akkus können sich un- • Warten Sie niemals vorhersehbar verhalten beschädigte Akkus.
  • Seite 64 • Um das risiko eines Sorgen Sie für Frischluft elektrischen Schlags zu und nehmen Sie zusätz- reduzieren, ziehen Sie lich ärztliche Hilfe in den Stecker des Lade- Anspruch. • Verwenden Sie kein geräts aus der Steckdo- Zubehör, welches nicht se heraus, bevor Sie es von PArKSIDe empfoh- reinigen. len wurde. Dies kann • Setzen Sie den Akku nicht über längere Zeit zu elektrischem Schlag oder Feuer führen. starker Sonneneinstrah- lung aus und legen Sie Beachten Sie eben- ihn nicht auf Heizkör- falls die Sicherheits- pern ab.
  • Seite 65: Bedienung

    • Der Ladezustand des Akkus Bedienung wird durch Aufleuchten der entsprechenden LED-Leuchte Akku entnehmen/ angezeigt, wenn das Gerät einsetzen in Betrieb ist. Halten Sie da- Setzen Sie den Akku erst für den Einschalter gedrückt. ein, wenn das Akku-Werk- rot-gelb-grün => zeug für den Einsatz vorbereitet ist.
  • Seite 66: Verbrauchte Akkus

    Lagerung 3. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. • Nehmen Sie den Akku vor 4. Nach erfolgtem Ladevor- gang leuchtet dauerhaft ein einer längeren Lagerung grünes Licht. Trennen Sie nun (z. B. Überwinterung) aus das Ladegerät vom Netz. dem Gerät und laden Sie ihn 5.
  • Seite 67: Wartung

    Wartung werden. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger oder • Das Gerät ist wartungsfrei. unser Service-Center. Entsorgen Sie Akkus im entla- Entsorgung/ denen Zustand. Wir empfehlen Umweltschutz die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurz- Nehmen Sie den Akku aus dem schluss abzudecken.
  • Seite 68: Garantie

    chendes Altgerät unentgeltlich nales Rechtkönnen Sie folgende Möglichkeiten haben: zurückzugeben. • an einer Verkaufsstelle zu- Zusätzlich haben Sie die Mög- rückgeben, lichkeit, unabhängig vom Kauf • an einer offiziellen Sammel- eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzuge- stelle abgeben, •...
  • Seite 69: Garantiebedingungen

    garantiezeit und gesetzli- garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit che mängelansprüche dem Kaufdatum. Bitte bewahren Die Garantiezeit wird durch die Sie den Original-Kassenbon Gewährleistung nicht verlän- gert. Dies gilt auch für ersetzte gut auf. Diese Unterlage wird und reparierte Teile. Eventuell als Nachweis für den Kauf benötigt.
  • Seite 70: Abwicklung Im Garantiefall

    • Bitte halten Sie für alle An- gewartet wurde. Ebenso bei Schäden durch Wasser, Frost, fragen den Kassenbon und Blitz und Feuer oder falschen die Identifikationsnummer Transport. Für eine sachgemäße (IAN 426373_2301) als Benutzung des Produkts sind Nachweis für den Kauf be- alle in der Betriebsanleitung reit.
  • Seite 71: Reparatur-Service

    Achtung: Bitte senden Sie Ihr tofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersen- Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Servi- den. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermei- ce-Niederlassung. den, benutzen Sie unbedingt Nicht angenommen werden unfrei, per Sperrgut, Express nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird.
  • Seite 72: Importeur

    Importeur grizzly Tools Bitte beachten Sie, dass die gmbH & Co. Kg folgende Anschrift keine Servi- Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim ceanschrift ist. Kontaktieren Sie DEUTSCHLAND zunächst das oben genannte Service-Center. www.grizzlytools.de Ersatzteile Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular.
  • Seite 73: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása ezennel igazoljuk, hogy a akku modell PAPK 12 D2 Sorozatszám: 00001 - 065000 gyártási évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2014/30/eU • 2011/65/eU & (eU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szab- ványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk: eN 62841-1:2015 mellékletnek K eN IeC 55014-1:2021 • eN IeC 55014-2:2021 eN IeC 61000-3-2:2019/A1:2021 • eN 61000-3-3:2013/A2:2021...
  • Seite 75: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Akumulátor konstrukční řady PAPK 12 D2 Pořadové číslo: 00001 - 065000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/eU • 2011/65/eU & (eU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované nor- my, národní normy a ustanovení: eN 62841-1:2015 Appendix K eN IeC 55014-1:2021 • eN IeC 55014-2:2021 eN IeC 61000-3-2:2019/A1:2021 • eN 61000-3-3:2013/A2:2021...
  • Seite 76: Preklad Originálneho

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Akumulátor konštrukčnej rady PAPK 12 D2 Poradové číslo: 00001 - 065000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/eU • 2011/65/eU & (eU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: eN 62841-1:2015 Appendix K eN IeC 55014-1:2021 • eN IeC 55014-2:2021 eN IeC 61000-3-2:2019/A1:2021 • eN 61000-3-3:2013/A2:2021...
  • Seite 77: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku modell: PAPK 12 D2 Seriennummer: 000001 – 065000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/eU • 2011/65/eU & (eU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmoni- sierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: eN 62841-1:2015 Anhang K eN IeC 55014-1:2021 • eN IeC 55014-2:2021 eN IeC 61000-3-2:2019/A1:2021 • eN 61000-3-3:2013/A2:2021 IeC 62133-2:2017 • eN IeC 63000:2018...
  • Seite 78 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 07/2023 Ident.-No.: 80001444072023-4 IAN 426373_2301...

Diese Anleitung auch für:

426373 2301

Inhaltsverzeichnis