Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PAPK 12 D2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PAPK 12 D2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAPK 12 D2 Originalbetriebsanleitung

Akku 12 v 5 ah
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAPK 12 D2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Akku 12 V 5 Ah / Rechargeable Battery 12V 5Ah /
Batterie 12 V 5 Ah PAPK 12 D2
Akku 12 V 5 Ah
Originalbetriebsanleitung
Batterie 12 V 5 Ah
Traduction des instructions d'origine
Batería 12 V 5 Ah
Traducción del manual de instrucciones original
Akumulátor 12 V 5 Ah
Překlad originálního provozního návodu
Akkumulátor 12 V 5 Ah
Az originál használati utasítás fordítása
Genopladeligt batteri 12 V 5 Ah
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 426373_2301
Rechargeable Battery 12V 5Ah
Translation of the original instructions
Accu 12 V 5 Ah
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Batteria 12 V 5 Ah
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Akumulátor 12 V 5 Ah
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Akumulator 12 V 5 Ah
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAPK 12 D2

  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4 Inhalt Akku entnehmen/einsetzen 11 Einleitung ...... 4 Ladezustand des Akkus prüfen ....11 Bestimmungsgemäße Akku aufladen ....11 Verwendung ....5 Verbrauchte Akkus.... 12 Allgemeine Beschreibung ....5 Lagerung ....12 Lieferumfang ...... 5 Reinigung ....12 Übersicht ......5 Wartung ..... 12 Technische Daten ...
  • Seite 5 beschrieben und für die ange- Allgemeine gebenen Einsatzbereiche. Be- Beschreibung wahren Sie die Anleitung gut auf und händigen Sie alle Un- Die Abbildungen fin- terlagen bei Weitergabe des den Sie auf der vor- Produkts an Dritte mit aus. deren Ausklappseite. Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung...
  • Seite 6 Technische Daten Akku (Li-Ion) . PAPK 12 D2 Anzahl der Zellen ....6 Nennspannung .... 12 V Kapazität ....5,0 Ah Energie .......60 Wh Temperatur ... max. 50 °C Ladevorgang ..4 - 40 °C Betrieb ....-20 - 50 °C Lagerung ....0 - 45 °C Ladezeit Wir empfehlen Ihnen, diesen Akkus mit folgenden Ladegeräten zu laden: PLGK 12 A2, PLGK 12 A3, PLGK 12 B2, PDSLG 12 A2.
  • Seite 7 Werfen Sicherheitshinweise Sie den Akku Bildzeichen in der nicht in den Hausmüll, ins Anleitung Feuer oder ins Wasser. Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhü- Setzen Sie den Akku nicht über längere tung von Personen- oder Zeit starker Son- Sachschäden neneinstrahlung aus und legen Sie ihn nicht auf Gefahrenzeichen mit Heizkörpern ab (max.
  • Seite 8 fahr führen. gegen elektrischen • Halten Sie den nicht Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende benutzten Akku fern grundsätzliche Sicher- von Büroklammern, heitsmaßnahmen zu be- Münzen, Schlüsseln, achten: Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Verwendung und Metallgegenständen, Behandlung des die eine Überbrückung Akkuwerkzeugs der Kontakte verursa- • Laden Sie Akkus nur chen könnten.
  • Seite 9 Akkuflüssigkeit kann Falsches Laden oder zu Hautreizungen oder Laden außerhalb des Verbrennungen führen. zugelassenen Tempe- • Benutzen Sie keinen raturbereichs kann den Akku zerstören und die beschädigten oder ver- änderten Akku. Beschä- Brandgefahr erhöhen. digte oder veränderte Service Akkus können sich un- •...
  • Seite 10 Sie Anspruch. den Stecker des Lade- • Verwenden Sie kein geräts aus der Steckdo- Zubehör, welches nicht se heraus, bevor Sie es von PARKSIDE empfoh- reinigen. • Setzen Sie den Akku len wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag nicht über längere Zeit oder Feuer führen.
  • Seite 11 entsprechenden LED-Leuchte Bedienung angezeigt, wenn das Gerät in Betrieb ist. Halten Sie da- Akku entnehmen/ für den Einschalter gedrückt. einsetzen Setzen Sie den Akku erst rot-gelb-grün => ein, wenn das Akku-Werk- Akku vollgeladen zeug für den Einsatz vorbereitet rot-gelb => ist.
  • Seite 12 gang leuchtet dauerhaft ein vollständig auf. grünes Licht. Trennen Sie nun • Prüfen Sie während einer das Ladegerät vom Netz. längeren Lagerungsphase 5. Ziehen Sie den Akku (1) aus etwa alle 3 Monate den dem Ladegerät . Ladezustand des Akkus und laden Sie bei Bedarf nach.
  • Seite 13 Akku, Zubehör und Verpackung Elektrogeräte gehören einer umweltgerechten Wieder- nicht in den Hausmüll. verwertung zu. Das Symbol der durchgestri- chenen Mülltonne bedeutet, Werfen Sie den Akku dass dieses Produkt am Ende nicht in den Hausmüll, ins der Nutzungszeit nicht über den Feuer (Explosionsgefahr) Haushaltsmüll entsorgt werden oder ins Wasser.
  • Seite 14 und Hilfsmittel ohne Elektrobe- gerät umschlossen sind, sowie standteile. Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Zusätzliche Entsorgungshin- Sammlung zu. weise für Deutschland nach Elektro- und Elektronikge- rätegesetz: Das Gerät ist bei Garantie eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsor- Sehr geehrte Kundin, gungsbetrieben abzugeben.
  • Seite 15 Produkt von uns – nach unserer Garantieumfang Wahl – für Sie kostenlos repa- Das Gerät wurde nach strengen riert oder ersetzt. Diese Garan- Qualitätsrichtlinien sorgfältig tieleistung setzt voraus, dass in- produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. nerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbe- Die Garantieleistung gilt aus- leg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben...
  • Seite 16 werblichen Gebrauch bestimmt. die nachfolgend benannte Bei missbräuchlicher und Serviceabteilung telefonisch unsachgemäßer Behandlung, oder per E-Mail. Sie erhalten Gewaltanwendung und bei dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Pro- sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
  • Seite 17 Reparatur-Service Service-Center Sie können Reparaturen, die Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 426373_2301 Service-Niederlassung durch- führen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag. Service Österreich Wir können nur Geräte bear- Tel.: 0800 447744 beiten, die ausreichend ver- E-Mail: grizzly@lidl.at...
  • Seite 18 Ersatzteile Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 17). Akku PAPK 12 D2 ............80001441 Ladegerät PLGK 12 A2, EU ..........80001335 PLGK 12 A2, UK ..........80001336 PLGK 12 A3, EU ..........80002713 PLGK 12 A3, UK ..........80002712...
  • Seite 154 Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku Modell: PAPK 12 D2 Seriennummer: 000001 – 065000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmoni- sierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 Anhang K EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021...
  • Seite 155 Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Battery design series PAPK 12 D2 Serial number: 000001 – 065000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: EN 62841-1:2015 Appendix K EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021...
  • Seite 156 Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Batterie de construction: PAPK 12 D2 Numéro de série: 000001 – 065000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été...
  • Seite 157 Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu bouwserie PAPK 12 D2 Serienummer: 000001 – 065000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 Appendix K EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021...
  • Seite 158 Překlad originálního prohlášení o shodě CE Mediante la presente declaramos que la Batería recargable de la serie PAPK 12 D2 Número de serie: 000001 – 065000 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así...
  • Seite 159 Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che la batteria serie di costruzione PAPK 12 D2 numero di serie: 000001 – 065000 a partire corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono: EN 62841-1:2015 Allegato K EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021...
  • Seite 160 Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Akumulátor konstrukční řady PAPK 12 D2 Pořadové číslo: 000001 – 065000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní normy a ustanovení: EN 62841-1:2015 Appendix K EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021...
  • Seite 161 Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Akumulátor konštrukčnej rady PAPK 12 D2 Poradové číslo: 000001 – 065000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: EN 62841-1:2015 Appendix K EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021...
  • Seite 162 Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a akku modell PAPK 12 D2 Sorozatszám: 00001 - 065000 gyártási évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szab- ványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk: EN 62841-1:2015 Mellékletnek K EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021...
  • Seite 163 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Akumulator seriia produkcyjna PAPK 12 D2 seryjny: 000001 – 065000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązu- jącym brzmieniu: 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastoso- wano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajo- EN 62841-1:2015 Appendix K EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021...
  • Seite 164 Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Genopladeligt batteri af serien PAPK 12 D2 Serienummer: 000001 – 065000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede stand- arder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 62841-1:2015 Anhang K EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021...
  • Seite 165 20230530_rev02_ks...
  • Seite 166 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...

Diese Anleitung auch für:

426373 2301