Seite 1
MINI Thermal Imager Quick Start Guide Contact Us...
Seite 2
Getting HIKMICRO Viewer HIKMICRO Viewer iPhone & iPad (Type-C & Lightning) Phones & Tablets (Type-C) ≧ Download on the GET IT ON iOS 14.0 Android 7.0 App Store Google Play Connection Using HIKMICRO Analyzer www.hikmicrotech.com/en/industrial-proucts/ hikmicro-analyzersoftware.html HIKMICRO Viewer HIKMICRO Analyzer...
Seite 3
English Slovenčina Deutsch Polski Français Magyar Español Română Português Nederlands Italiano Dansk Čeština Norsk...
Seite 4
Suomi Svenska Русский Türkçe 日本語 한국어 繁體中文...
Seite 5
English OPERATIONS (IN APP) Live View Parameters Adjust the temperature measurement parameters for more accurate measurements. Emissivity Set the target emissivity. Distance Distance from the camera to target. Temperature Range Adjust the temperature level & span. Temp. Unit Set the unit to °C, °F or K. Measurement Add temperature measurement tools for specific measurements.
Seite 6
English Image Configure the image settings: Brightness, Contrast, Sharpness and Color Distribution. You can adjust the image styles according to different scenes. Temperature Range Based on the selected temperature range, the target of interest will be highlighted on the image. Auto The temperature range automatically adjusts.
Seite 7
Go to Settings > General and switch on Save Pictures to Phone. The pictures captured in the App after this function is enabled will be auto-saved to the phone album. MORE Operations on a PC Use HIKMICRO Analyzer to MINI Thermal Imager HIKMICRO Analyzer analyze thermal imaging files.
Seite 8
Deutsch VORGÄNGE (IN APP) Live-Ansicht Einstellungen Passen Sie die Parameter für die Temperaturmessung an, um genauere Messungen zu erhalten. Emissionsgrad Legen Sie den Ziel-Emissionsgrad fest. Entfernung Entfernung von der Kamera zum Ziel. Stellen Sie das Niveau und die Spannweite für die Temperaturbereich Temperatur ein.
Seite 9
Deutsch Paletten Wechseln Sie die Paletten, um die Ziele besser zu sehen. Wählen Sie „Benutzerdef.“ aus, um die Farben der Palette anzupassen. Bild Konfigurieren Sie die Bildeinstellungen: Helligkeit, Kontrast, Schärfe und Farbverteilung. Sie können die Bildstile für unterschiedliche Szenen auswählen. Temperaturbereich Basierend auf dem ausgewählten Temperaturbereich wird das Ziel von Interesse auf dem Bild hervorgehoben.
Seite 10
Deutsch Erweiterte Einstellungen und Kalibrierung Schalten Sie ein, um ein verbessertes Wärmebild mit SuperIR SuperIR-Technologie zu erhalten. Digitalkamera Sehen Sie sich das Bild der Digitalkamera Ihres Telefons an. Automatische Schalten Sie die automatische Kalibrierung für die Kamera Kalibrierung ein/aus. Manuelle Lösen Sie eine Kalibrierung für die Kamera manuell aus.
Seite 11
Gehen Sie zu „Einstellungen“ > „Allgemein“ und aktivieren Sie „Speichern Sie die Bilder auf Ihrem Telefon“. Die mit der App aufgenommenen Bilder werden nach Aktivierung dieser Funktion automatisch im Telefonalbum gespeichert. MEHR Vorgänge auf einem PC Verwenden Sie HIKMICRO Analyzer MINI-Wärmebildgerät HIKMICRO Analyzer zur Analyse von Wärmebilddateien. Benutzerhandbuch...
Seite 12
Français OPÉRATIONS (DANS L'APP.) Vue en direct Paramètres Ajustez les paramètres de mesure de la température pour obtenir des mesures plus précises. Émissivité Définissez l'émissivité cible. Distance Distance entre la caméra et la cible. Plage de températures Ajustez le niveau de température et l'échelle de mesure. Température Unité...
Seite 13
Français Palettes Changez de palette pour voir les cibles plus clairement. Sélectionnez Personnaliser pour personnaliser les couleurs de la palette. Image Configurez les paramètres de l'image : Luminosité, contraste, netteté et Distribution des couleurs. Vous pouvez ajuster les styles d'image en fonction des différentes scènes.
Seite 14
Français Paramètres avancés et étalonnage Allumez l'appareil pour obtenir une imagerie thermique SuperIR améliorée grâce à la technologie SuperIR. Caméra numérique Affichez l'image de la caméra numérique de votre téléphone. Étalonnage Activez/désactivez l'étalonnage automatique de la caméra. automatique Déclenchez manuellement un étalonnage de la caméra. Calibrage manuel Faites pivoter l'image de 90°.
Seite 15
Accédez à Paramètres > Généralités et activez l'option Enregistrer des photos sur le téléphone. Les photos prises dans l'application après l'activation de cette fonction seront enregistrées automatiquement dans l'album du téléphone. PLUS Opérations sur un ordinateur Utilisez HIKMICRO Analyzer pour analyser MINI caméra thermique HIKMICRO Analyzer les fichiers d'imagerie thermique. Manuel d'utilisation...
Seite 16
Español OPERACIONES (EN LA APLICACIÓN) Vista en directo Parámetros Ajuste los parámetros de medición de temperatura para que las mediciones sean más precisas. Emisividad Ajuste la emisividad del objetivo. Distancia Distancia de la cámara al objetivo. Rango de temperatura Ajuste el nivel y rango de temperatura. Temp.
Seite 17
Español Paletas Cambie las paletas para ver los objetivos con más claridad. Seleccione Personalizar para definir los colores de la paleta según sus preferencias. Imagen Realice los ajustes de imagen: Brillo, Contraste, Nitidez y Distribución de color. Puede ajustar los estilos de imagen de acuerdo a las diferentes escenas. Rango de temperatura Según el rango de temperatura seleccionado, el objetivo correspondiente se resaltará...
Seite 18
Español Configuración avanzada y calibración Activar para obtener una imagen térmica mejorada con SuperIR tecnología SuperIR. Cámara Digital Ver la imagen digital del teléfono. Calibración automática Activar/desactivar la calibración automática de la cámara. Calibración manual Activar la calibración de la cámara en forma manual. Rotación de imagen Rotar la imagen en 90°.
Seite 19
Vaya a Configuración > General y active Guardar fotos en el teléfono. Las fotos tomadas en la aplicación después de que se activa esta función se guardan automáticamente en el álbum del teléfono. MÁS Operaciones en PC Use HIKMICRO Analyzer para analizar los Mini cámara térmica HIKMICRO Analyzer archivos de imágenes térmicas. Manual de usuario...
Seite 20
Português OPERAÇÕES (NA APLICAÇÃO) Visualização em direto Parâmetros Ajuste os parâmetros de medição da temperatura para obter medições mais precisas. Emissividade Definir a emissividade do alvo. Distância Distância da câmara ao alvo. Amplitude térmica Ajustar o nível e alcance da temperatura. Temp.
Seite 21
Português Paletas Mude de paletas para ver os alvos de forma mais nítida. Selecione Personalizar para personalizar as cores das paletas. Imagem Brilho, Contraste, Nitidez e Distribuição de Configure as definições de imagem: cor. Pode ajustar os estilos de imagem de acordo com diferentes cenários. Amplitude térmica Com base na amplitude térmica selecionada, o alvo de interesse vai ser realçado na imagem.
Seite 22
Português Calibração e Definições avançadas Ative para obter uma imagem térmica otimizada com SuperIR tecnologia SuperIR. Câmara digital Veja a imagem da câmara digital do seu telefone. Calibração Ative/desative a calibração automática da câmara. automática Acione manualmente a calibração da câmara. Calibração manual Rotação da Rode a imagem em 90°.
Seite 23
Aceda a Definições > Geral e ative Guardar Fotos no Telemóvel. As fotografias capturadas na aplicação após a ativação desta função serão automaticamente guardadas no álbum do telefone. MAIS Operações num PC Utilize o HIKMICRO Analyzer para analisar Manual do utilizador do HIKMICRO Analyzer ficheiros de imagens térmicas. Manual do utilizador...
Seite 24
Italiano OPERAZIONI (IN APP) Vista live Parametri Regolare i parametri di misurazione della temperatura per misurazioni più accurate. Emissività Impostare l'emissività del bersaglio. Distanza Distanza dalla telecamera al bersaglio. Intervallo di temperatura Regolare livello e ampiezza della temperatura. Temp. Unità di misura Impostare l'unità...
Seite 25
Italiano Tavolozze Cambiare le tavolozze per visualizzare i bersagli in maniera più chiara. Selezionare Personalizzato per personalizzare i colori della tavolozza. Immagine Luminosità, contrasto, nitidezza e Configurare le impostazioni dell'immagine: distribuzione dei colori. È possibile regolare gli stili dell'immagine in base alle scene differenti.
Seite 26
Italiano Impostazioni avanzate e calibrazione Attivare per ottenere un'immagine termica migliorata con la SuperIR tecnologia SuperIR. Telecamera digitale Visualizza l'immagine della telecamera digitale dal telefono. Calibrazione Attivare/disattivare la calibrazione automatica per la automatica telecamera. Calibrazione Generare una calibrazione manuale della telecamera. manuale Rotazione immagine Ruotare l'immagine di 90°.
Seite 27
Vai a Impostazioni > Generale e attivare Salva immagini sul telefono. Le immagini acquisite nell'app dopo l'attivazione di questa funzione saranno salvate automaticamente nella galleria del telefono. ALTRO Operazioni su un PC Utilizza HIKMICRO Analyzer per MINI imager termico HIKMICRO Analyzer analizzare i file dell'imaging termico. Manuale dell'utente...
Seite 28
Čeština OPERACE (V APLIKACI) Živé zobrazení Parametry Upravte parametry měření teploty pro přesnější měření. Emisivita Nastavte cílovou emisivitu. Vzdálenost Vzdálenost kamery od cíle. Rozsah teplot Nastavte úroveň teploty a rozpětí. Teplota Jednotka Nastavte jednotku na °C, °F nebo K. Měření Přidejte nástroje pro měření teploty pro specifická měření. Střední...
Seite 29
Čeština Obraz Konfigurace nastavení obrazu: Jas, Kontrast, Ostrost a Rozložení barev. Styly obrazu můžete upravit podle různých scén. Rozsah teplot Na základě zvoleného teplotního rozsahu se na snímku zvýrazní cíl, který vás zajímá. Automaticky Rozsah teplot se automaticky přizpůsobí. Ruční Potáhnutím prstem po hodnotě...
Seite 30
Přejděte do Nastavení > Univerzální a zapněte možnost Uložení obrázku do telefonu. Snímky pořízené v aplikaci se po aktivaci této funkce automaticky uloží do alba telefonu. VÍCE Operace na počítači K analýze souborů s termovizí použijte Termokamera MINI HIKMICRO Analyzer program HIKMICRO Analyzer. Návod k obsluze Návod k obsluze...
Seite 31
Slovenčina OVLÁDANIE (V APLIKÁCII) Živé zobrazenie Parametre Na presnejšie merania upravte parametre merania teploty. Emisivita Nastavenie emisivity cieľa. Vzdialenosť Vzdialenosť od kamery k cieľu. Teplotný rozsah Úprava úrovne a rozsahu teploty. Teplota Jednotka Nastavenie jednotky na °C, °F alebo K. Meranie Pre špecifické merania pridajte nástroje na meranie teploty. Stredný...
Seite 32
Slovenčina Palety Prepínanie paliet na prehľadnejšie zobrazenie cieľov. Ak chcete prispôsobiť farby palety, vyberte možnosť Vlastné. Obraz Konfigurácia nastavení obrazu: jas, kontrast, ostrosť a distribúcia farieb. Štýly obrazu môžete upraviť podľa rôznych scén. Teplotný rozsah Na základe zvoleného teplotného rozsahu sa na snímke zvýrazní cieľ, ktorý vás zaujíma. Automatické...
Seite 33
Prejdite do Nastavení > Všeobecné a zapnite možnosť Uložiť obrázok do telefónu. Snímky zachytené v aplikácii po aktivácii tejto funkcie sa automaticky uložia do albumu v telefóne. VIAC Operácie v počítači Na analýzu súborov tepelného zobrazovania MINI Thermal Imager Softvér HIKMICRO Analyzer použite program HIKMICRO Analyzer. Návod na používanie Návod na používanie...
Seite 34
Polski OBSłUGA (W APLIKACJI) Podgląd na żywo Ustawienia Należy dostosować parametry pomiaru temperatury, aby uzyskać dokładniejsze pomiary. Emisyjność Ustaw zgodnie z emisyjnością celu. Odległość Odległość celu od kamery. Zakres temperatur Dostosuj poziom i zakres temperatury. Temp. Jednostka Ustaw jednostkę na °C, °F lub K. Pomiar Należy dodać...
Seite 35
Polski Palety Palety można przełączać tak, aby lepiej widzieć cele. Wybierz opcję Niestandardowe, aby dostosować kolory palety. Obraz Skonfiguruj ustawienia obrazu: Jasność, Kontrast, Ostrość i Dystrybucja koloru. Style obrazu można dostosować do różnych scen. Zakres temperatur W oparciu o wybrany zakres temperatur, cel zainteresowania zostanie podświetlony na obrazie. Automatycznie Zakres temperatury zostanie dostosowany automatycznie.
Seite 36
Polski Zaawansowane ustawienia i kalibracja Włącz tę opcję, aby uzyskać ulepszony obraz termowizyjny SuperIR dzięki technologii SuperIR. Kamera cyfrowa Wyświetlanie obrazu z kamery cyfrowego telefonu. Automatyczna kalibracja Wyłącz/włącz automatyczną kalibrację kamery. Kalibracja ręczna Wywołaj kalibrację kamery ręcznie. Obrót obrazu Obróć obraz o 90°. Informacje o kalibracji obrazu ●...
Seite 37
Przejdź do Ustawienia > Ogólny i przełącz na opcję Zapisz zdjęcia na telefonie. Zdjęcia zrobione w aplikacji po włączeniu tej funkcji będą automatycznie zapisywane w albumie telefonu. WIĘCEJ Obsługa na komputerze Przy użyciu aplikacji HIKMICRO Analyzer można Kamera termowizyjna MINI HIKMICRO Analyzer analizować pliki z obrazami termowizyjnymi. Podręcznik użytkownika...
Seite 38
Magyar Műveletek (az Alkalmazásban) Élő nézet Paraméterek A pontosabb mérés érdekében állítsa be a hőmérsékletmérési paramétereket. Emisszivitás Állítsa be a célpont emisszivitását. Távolság A kamera és a célpont közötti távolság. Hőmérséklet-tartomány Állítsa be a hőmérsékleti szintet és tartományt. Hőm. Mértékegység Állítsa az egységet °C, °F vagy K mértékegységre.
Seite 39
Magyar Paletták Váltson palettát, hogy tisztábban láthassa a célpontokat. A paletta színeinek testre szabásához válaszd az Egyéni lehetőséget. Kép Fényerő, Kontraszt, Élesség és Színeloszlás. Konfigurálja a képbeállításokat: Különféle helyzeteknek megfelelően állíthatja be a képstílusokat. Hőmérséklet-tartomány A kiválasztott hőmérséklet-tartomány alapján az érdekes célpont ki lesz emelve a képen. Automatikus A hőmérséklet-tartomány automatikusan beállítódik.
Seite 40
Magyar Speciális beállítások és kalibrálás Kapcsolja be, hogy feljavított hőképet kapjon a SuperIR SuperIR technológia révén. Digitális kamera Nézze meg a telefonja digitális kameraképét. Automatikus Kapcsolja be/ki az automatikus kalibrálást a kamerán. kalibrálás Manuális kalibrálás Indítsa el manuálisan a kamera kalibrálását. Képforgatás Forgass el a képet 90°-kal.
Seite 41
Lépjen a Beállítások > Általános menüpontba, és kapcsolja be a Képek másolása a telefonra lehetőséget. Ezen funkció engedélyezése után az Alkalmazásban készített képek automatikusan el lesznek mentve a telefonalbumba. TOVÁBBIAK Műveletek számítógépen A hőképfájlok elemzéséhez használja MINI Hőképalkotás HIKMICRO Analyzer a HIKMICRO Analyzer alkalmazást. Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv...
Seite 42
Română OPERA IUNI (ÎN APLICA IE) Vizualizare live Parametri Ajusta i parametrii de măsurare a temperaturii pentru măsurători mai precise. Emisivitate Seta i emisivitatea intă. Distanţa Distan a de la cameră la intă. Interval de temperatură Ajusta i nivelul și intervalul de temperatură. Temp.
Seite 43
Română Palete de culori Comuta i între palete pentru a vizualiza intele mai clar. Selecta i Preferen ial pentru a personaliza paletele de culori. Imagine Configura i setările de imagine: Luminozitate, Contrast, Claritate și Distribu ia culorilor. Pute i ajusta stilurile de imagine în func ie de diferitele scene. Interval de temperatură...
Seite 44
Română Setări avansate și Calibrare Activa i pentru a ob ine o imagine termică îmbunătă ită cu SuperIR tehnologia SuperIR. Cameră digitală Vizualiza i imaginea camerei digitale a telefonului dvs. Calibrare automată Porni i/opri i calibrarea automată pentru cameră. Calibrare manuală Declanșa i manual o calibrare pentru cameră.
Seite 45
Merge i la Setări > Generalită i și activa i Salvare poze pe telefon. Fotografiile efectuate în aplica ie după activarea acestei func ii vor fi salvate automat în albumul telefonului. MAI MULT Opera iuni pe un PC Utiliza i HIKMICRO Analyzer pentru a MINI Thermal Imager HIKMICRO Analyzer analiza fișiere de imagistică termică.
Seite 46
Nederlands BEDIENING (IN DE APP) Liveweergave Parameters Pas de parameters voor temperatuurmeting toe voor nauwkeurigere metingen. Emissiviteit Stel de doelemissiviteit in. Afstand Afstand van de camera tot het doel. Temperatuurbereik Pas het temperatuurniveau en -bereik aan. Temp. Eenheid Stel de eenheid in op °C, °F of K. Meting Voeg tools voor temperatuurmeting toe voor specifieke metingen.
Seite 47
Nederlands Paletten Wissel van pallet om doelen duidelijker weer te geven. Selecteer Aangepast om de paletkleuren aan te passen. Beeld Configureer de beeldinstellingen: Helderheid, Contrast, Scherpte en Kleurverdeling. U kunt de beeldstijlen aanpassen volgens de verschillende scènes. Temperatuurbereik Op basis van het geselecteerde temperatuurbereik wordt het gewenste doel gemarkeerd op het beeld.
Seite 48
Nederlands Geavanceerde instellingen en kalibratie Schakel dit in om het geavanceerde thermische beeld met SuperIR SuperIR-technologie te krijgen. Digitale camera Bekijk het digitale camerabeeld van uw telefoon. Automatische kalibratie Schakel de automatische kalibratie voor de camera in/uit. Handmatige kalibratie Activeer handmatig een kalibratie voor de camera. Beeldrotatie Roteer het beeld met 90°.
Seite 49
Ga naar Instellingen > Algemeen en schakel De foto opslaan op uw telefoon in. De foto's die in de app zijn vastgelegd nadat deze functie is ingeschakeld, worden automatisch opgeslagen in het telefoonalbum. MEER Bediening op een pc Gebruik HIKMICRO Analyzer om MINI thermische beeldcamera HIKMICRO Analyzer thermische beeldbestanden te analyseren. Gebruikershandleiding...
Seite 50
Dansk HANDLINGER (I APPEN) Livevisning Parametre Juster parametrene for temperaturmålinger for at få mere nøjagtige målinger. Emissivitet Indstiling af mål-emissiviteten. Afstand Afstand fra kameraet til målet. Temperaturinterval Justering af temperaturniveau og spændvidde. Temp. Enhed Indstilling af enheden til °C, °F eller K. Måling Tilføj temperaturmålings-værktøjer til specifikke målinger.
Seite 51
Dansk Billede Konfiguration af billedindstillingerne: Lysstyrke, Kontrast, Skarphed og Farvedistribution. Du kan justere billedstilene i henhold til forskellige scener. Temperaturinterval Baseret på det valgte temperaturområde vil det interessante mål blive fremhævet på billedet. Automatisk Temperaturintervallet justeres automatisk. Manuel Stryg over temperaturværdien for at justere temperaturintervallet manuelt. Avancerede indstillinger og kalibrering Slå...
Seite 52
Gå til Indstillinger > Generelt, og slå "Gem billedet på din telefon" til. De billeder, der tages i appen, når denne funktion er aktiveret, gemmes automatisk i telefonens album. FLERE Betjening på en pc Brug HIKMICRO Analyzer til at MINI Termisk billedenhed HIKMICRO Analyzer analysere termiske billedfiler.
Seite 53
Norsk HANDLINGER (I APPEN) Direktevisning Parametre Juster temperaturmålingsparametrene for mer nøyaktige målinger. Strålingsevne Angi målets emissivitet. Avstand Avstand fra kamera til mål. Temperaturområde Juster temperaturens nivå og bredde. Temp. Enhet Still inn enheten til °C, °F eller K. Måling Legg til temperaturmålingsverktøy for spesifikke målinger. Midt punkt Varmt punkt Kaldt punkt Tilpasset punkt Linje...
Seite 54
Norsk Bilde Konfigurer bildeinnstillingene: Lysstyrke, Kontrast, Skarphet og Fargedistribus- jon. Du kan justere bildestilene i henhold til forskjellige scener. Temperaturområde Basert på det valgte temperaturområdet vil objektet bli fremhevet på bildet. Auto Temperaturområdet justeres automatisk. Manuelt Sveip temperaturverdien for å justere temperaturområdet manuelt. Avanserte Innstillinger og Kalibrering Slå...
Seite 55
Gå til Innstillinger > Generelt og slå på Lagre bilder på telefonen. Bildene som er lagret i appen etter at denne funksjonen er aktivert, vil bli automatisk lagret i telefonens album. Handlinger på PC Bruk HIKMICRO Analyzer for å analysere MINI Termisk bildebehandler HIKMICRO Analyzer termiske bildebehandlingsfiler.
Seite 56
Suomi TOIMINNOT (SOVELLUKSESSA) Live-näkymä Parametrit Säädä lämpötilan mittausparametrejä saadaksesi tarkempia mittaustuloksia. Emissiivisyys Aseta kohteen emissiivisyys. Etäisyys Etäisyys kamerasta kohteeseen. Lämpötila-alue Säädä lämpötilan tasoa ja laajuutta. Lämp. Yksikkö Aseta yksiköksi °C, °F tai K. Mittaus Lisää lämpötilan mittaustyökaluja saadaksesi tarkempia mittaustuloksia. Keski piste Kuuma piste Kylmä...
Seite 57
Suomi Kuva Määritä kuvan asetukset: Kirkkaus, Kontrasti, Terävyys ja Värijakauma. Voit säätää kuvatyylejä eri asetteluihin sopiviksi. Lämpötila-alue Kiinnostuksen kohde korostetaan kuvassa valitun lämpötila-alueen perusteella. Automaattinen Lämpötila-alue säädetään automaattisesti. Pyyhkäisemällä lämpötila-arvoa voit säätää lämpötila-aluetta Manuaalinen manuaalisesti. Lisäasetukset & Kalibrointi Laita päälle saadaksesi tehostettu lämpökuva SuperIR SuperIR-teknologialla.
Seite 58
Tässä tapauksessa voit sen sijasta käyttää manuaalista kalibrointia. Albumit Tallenna kuvat puhelimeen Siirry Asetukset > Yleiset ja ota käyttöön Tallenna kuvat puhelimeen. Sovellukseen kaapatut kuvat toiminnon käyttöön oton jälkeen tallennetaan automaattisesti puhelinalbumiin. ENEMMÄN Toiminta PC:llä Käytä HIKMICRO Analyzer MINI-lämpökuva HIKMICRO Analyzer analysoimaan lämpökuvatiedostot. Käyttöopas Käyttöopas...
Seite 59
Svenska ÅTGÄRDER (I APPEN) Realtidsvisning Parametrar Justera parametrarna för temperaturmätning för att få mer korrekta mätningar. Emissivitet Ange målets emissivitet. Avstånd Avstånd från kameran till målet. Temperaturområde Justera temperaturens manuella nivå och spännvidd. Temp. Enhet Ange enheten till °C, °F eller K. Mätning Lägg till verktyg för temperaturmätning för specifika mätningar.
Seite 60
Svenska Bild Konfigurera bildinställningar: Ljusstyrka, Kontrast, Skärpa och Färgdistribution. Du kan justera bildformatet efter olika scener. Temperaturområde Det önskade målet på bilden markeras baserat på det valda temperaturområdet. Auto Temperaturområdet justeras automatiskt. Manuell Svep över temperaturvärdet för att justera temperaturområdet manuellt. Avancerade inställningar och kalibrering Slå...
Seite 61
Gå till Inställningar > Allmänt och slå på Spara bilder till telefon. Bilderna som hamnar i appen när den här funktionen har aktiverats sparas automatiskt i telefonens album. FLER Åtgärder på en PC Använd HIKMICRO Analyzer för att MINI Termisk kamera HIKMICRO Analyzer analysera termiska bildfiler.
Seite 62
Русский Операции (в APP) Просмотр в реальном времени Параметры Отрегулируйте параметры измерения температуры для более точных измерений. Коэффициент излучения Задается равной целевой излучательной способности. Расстояние Расстояние от камеры до цели. Диапазон температур Отрегулируйте уровень и диапазон температуры. Ед. изм. температуры Задайте...
Seite 63
Русский Палитры Переключайте палитры для более четкого отображения целей. Выберите параметр «Настраиваемый», чтобы настроить цвета палитры. Изображение Настройте параметры изображения: Яркость, Контраст, Острота и Цветовое распределение. Можно выбрать стили изображения в зависимости от различных областей. Диапазон температур В зависимости от выбранного диапазона температур интересующая цель будет выделена...
Seite 64
Русский Расширенные настройки и калибровка Включение для получения улучшенного SuperIR тепловизионного изображения с технологией SuperIR. Цифровая камера Просмотр изображения цифровой камеры телефона. Автокалибровка Включение/отключение автокалибровки камеры. Ручная калибровка Запуск калибровки камеры вручную. Вращение изображения Поворот изображения на 90°. Сведения о калибровке изображений ●...
Seite 65
Перейдите в раздел «Настройки» > «Общие» и включите параметр «Сохранить фото на телефон». Фото, сделанные в приложении после включения этой функции, будут автоматически сохраняться в альбоме телефона. Подробнее Операции на ПК Используйте HIKMICRO Analyzer для анализа Тепловизор MINI Приложение HIKMICRO Analyzer файлов тепловизионных изображений. Руководство пользователя...
Seite 66
Türkçe İŞLEMLER (UYGULAMADA) Canlı Görüntüleme Parametreler Daha doğru ölçümler için sıcaklık ölçüm parametrelerini ayarlayın. Yayıcılık Hedef yayınımı ayarlayın. Mesafe Kameradan hedefe olan mesafe. Sıcaklık Aralığı Sıcaklık seviyesini ve aralığını ayarlayın. Sıc. Birim Birimi °C, °F veya K olarak ayarlayın. Ölçüm Belirli ölçümler için sıcaklık ölçüm araçlarını...
Seite 67
Türkçe Resim Görüntü ayarlarını yapılandırın: Parlaklık, Zıtlık, Keskinlik ve Renk Dağılımı. Görüntü stillerini farklı sahnelere göre ayarlayabilirsiniz. Sıcaklık Aralığı Seçilen sıcaklık aralığına bağlı olarak ilgili hedef görüntü üzerinde vurgulanacaktır. Sıcaklık aralığı otomatik olarak ayarlanır. Manuel Sıcaklık aralığını manuel olarak ayarlamak için sıcaklık değerini kaydırın. Gelişmiş...
Seite 68
Ayarlar > Genel'e gidin ve Resimleri Telefona Kaydet seçeneğini açın. Bu işlev etkinleştirildikten sonra Uygulamada çekilen resimler otomatik olarak telefon albümüne kaydedilecektir. DAHA FAZLA Bilgisayardaki işlemler Termal görüntüleme dosyalarını analiz MİNİ Termal Görüntüleyici HIKMICRO Analyzer etmek için HIKMICRO Analyzer kullanın. Kullanım Kılavuzu Kullanım Kılavuzu...
Seite 73
한국어 작업(앱�내) 실시간�보기 매개변수 더�정확한�측정을�위해�온도�측정�매개변수를�조정합니다. 방사율 대상�방사율을�설정합니다. 원거리 카메라에서�대상까지의�거리입니다. 온도�범위 온도�레벨�및�범위를�조정합니다. 온도�단위 단위를 °C, °F 또는 K로�설정합니다. 측정 특정�측정을�위한�온도�측정�도구를�추가합니다. 센터스팟 핫스팟 콜드스팟 사용자�지정�스팟 선 직사각형...
Seite 74
한국어 팔레트 팔레트를�전환하여�대상을�더�명확하게�봅니다. 팔레트�색상을�사용자�지정하려면 사용자�지정을 선택합니다. 이미지 이미지�설정�구성: 밝기, 컨트라스트, 선예도 및 색상�분포. 다양한�장면에�따라�이미지 스타일을�조정할�수�있습니다. 온도�범위 선택한�온도�범위에�따라�관심�대상이�이미지에�강조�표시됩니다. 자동 온도�범위가�자동으로�조정됩니다. 설명서 온도�값을�스와이프하여�온도�범위를�수동으로�조정합니다. 고급�설정�및�보정 SuperIR 기술로�향상된�열화상�이미지를�얻으려면�켭니다. SuperIR 디지털�카메라 휴대폰의�디지털�카메라�이미지를�봅니다. 자동�보정 카메라의�자동�보정을�켜거나�끕니다. 수동�보정 카메라에�대한�보정을�수동으로�트리거합니다. 이미지�회전 이미지를 ��° 회전합니다.
Seite 75
한국어 이미지�보정�정보 이미지�보정은�이미지�화질�및�온도�측정�정확도를�최적화하는�데�도움이�됩니다. 보정하는�동안 ● 이미지가�잠깐�멈추고�셔터가�감지기�앞에서�움직일�때 "찰칵"하는�소리가�들립니다. 원활한�표시를�위해�자동�보정을�끌�수�있습니다. 그러나�장시간�끄면�이미지�이상�발생하고�온도 ● 측정이�정확하지�않을�수�있습니다. 이�경우�수동�보정을�대신�사용할�수�있습니다. 앨범 이미지를�휴대폰으로�저장 설정 > 일반으로�이동하고 휴대폰에�이미지�저장을 켭니다. 이�기능이�활성화된�후�앱에서�캡처된 사진은�휴대폰�앨범에�자동�저장됩니다. 더�보기 PC에서의�작업 HIKMICRO Analyzer를�사용하여 MINI 열화상�이미지 HIKMICRO Analyzer 열화상�파일을�분석합니다. 사용�설명서 사용�설명서...
Seite 79
Technical Support may burn out. https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.html ● The pollution degree is 2. portal will help you as a HIKMICRO customer to get Transportation the most out of your HIKMICRO products. The portal ● Keep the device in original or similar packaging gives you access to our support team, software and while transporting it.
Seite 80
BY YOU IS AT YOUR OWN RISK. IN NO EVENT WILL Emergency HIKMICRO BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, If smoke, odor, or noise arises from the device, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT immediately turn off the power, unplug the power DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES cable, and contact the service center.
Seite 81
CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. ESPECIALLY, Directive 2012/19/EU (WEEE Directive): YOU ARE RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT Products marked with this symbol cannot be IN A MANNER THAT DOES NOT INFRINGE ON THE disposed of as unsorted municipal waste in RIGHTS OF THIRD PARTIES, INCLUDING WITHOUT the European Union.
Seite 82
Lichtquelle. Das Portal https://www.hikmicrotech.com/en/ ● Achten Sie bei Verwendung eines Lasergeräts contact-us.html hilft Ihnen als HIKMICRO-Kunde, Ihre darauf, dass das Objektiv des Geräts nicht dem HIKMICRO-Produkte optimal zu nutzen. Über dieses Laserstrahl ausgesetzt wird. Andernfalls könnte es Portal haben Sie Zugang zu unserem Support-Team, durchbrennen.
Seite 83
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES an den Kundendienst. PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE Anschrift des Herstellers GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKMICRO IHNEN Raum 313, Einheit B, Gebäude 2, 399 Danfeng-Straße, GEGENÜBER HAFTBAR FÜR BESONDERE, ZUFÄLLIGE, Gemarkung Xixing, Stadtbezirk Binjiang, Hangzhou, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN,...
Seite 84
IM FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DIESER AUS CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN, BEDIENUNGSANLEITUNG UND GELTENDEM RECHT VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN SICHERHEITSRI- IST LETZTERES MASSGEBLICH. SIKEN IM INTERNET ERGEBEN. HIKMICRO WIRD Behördliche Informationen JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAH TECHNISCHEN Diese Bestimmungen gelten nur für Produkte, die das SUPPORT LEISTEN.
Seite 85
INFORMATIONEN FÜR PRIVATE HAUSHALTE English dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten: auf dem Markt bereitstellen. Dies gilt auch bei Vertrieb Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Elektronikgeräte mindestens 400 m²...
Seite 86
über die erforderlichen Exportlizenzen, wenn Sie contact-us.html vous aidera en tant que client beabsichtigen, die Produkte der Wärmebild- HIKMICRO à tirer le meilleur de vos produits kamera-Serie in verschiedene Länder zu transferieren, HIKMICRO. Depuis le portail, accédez à notre équipe zu exportieren oder zu reexportieren.
Seite 87
Dans le cas contraire, elle risque de brûler. et les autres marques et logos de ● Le degré de pollution est de 2. HIKMICRO sont la propriété de HIKMICRO dans Transport diverses juridictions. ● Conservez l'appareil dans son emballage d'origine Toutes les autres marques et tous les logos ou dans un emballage similaire pendant le transport.
Seite 88
LA VIE PRIVÉE. VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CE AUTRE, EN RAPPORT AVEC L'UTILISATION DU PRODUIT POUR TOUTE UTILISATION FINALE PRODUIT, MÊME SI HIKMICRO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA INTERDITE, NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU LA POSSIBILITÉ D'UN TEL DOMMAGE OU D'UNE TELLE PRODUCTION D'ARMES DE DESTRUCTION MASSIVE, PERTE.
Seite 89
Royaume-Uni ou d'autres pays El portal https://www.hikmicrotech.com/en/ membres de l'Arrangement de Wassenaar. Veuillez contact-us.html le ayudará, como cliente HIKMICRO, a consulter votre expert professionnel en questions obtener el máximo partido a sus productos juridiques ou en conformité ou les autorités de votre...
Seite 90
HIKMICRO. El sitio le ofrece acceso a nuestro equipo ● El grado de contaminación es 2. de soporte, software y documentación, contactos de Transporte servicio, etc. ● Guarde el dispositivo en su paquete original o en Mantenimiento uno similar cuando lo transporte.
Seite 91
ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE PIRATAS Y FIRMWARE— SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y INFORMÁTICOS, INFECCIONES DE VIRUS U OTROS «CON TODOS SU FALLOS Y ERRORES». HIKMICRO NO RIESGOS DE SEGURIDAD PROPIOS DE INTERNET; NO OFRECE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, OBSTANTE, HIKMICRO PROPORCIONARÁ EL APOYO INCLUIDAS, A MODO MERAMENTE ENUNCIATIVO TÉCNICO OPORTUNO DE SER NECESARIO.
Seite 92
Unión Europea, los productos marcados con Encontre a versão mais recente deste Manual no este símbolo no pueden ser desechados en el website da HIKMICRO (www.hikmicrotech.com). sistema de basura municipal sin recogida Utilize este Manual sob orientação e com a selectiva.
Seite 93
HIKMICRO. O portal dá-lhe acesso à nossa pode queimar. equipa de apoio ao cliente, software, documentação, ●...
Seite 94
ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍRUS OU SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKMICRO INTERNET. NO ENTANTO, A HIKMICRO PRESTARÁ NÃO APRESENTA QUAISQUER GARANTIAS, APOIO TÉCNICO ATEMPADO, SE SOLICITADO.
Seite 95
TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS Diretiva 2012/19/UE (diretiva REEE): Os DIREITOS DE PUBLICIDADE, DIREITOS DE produtos com este símbolo não podem ser PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃO DE eliminados como resíduos urbanos DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE indiferenciados na União Europeia. Para uma PRIVACIDADE.
Seite 96
● Quando si utilizzano apparecchiature laser, non dai propri prodotti HIKMICRO. Il portale permette di esporre l'obiettivo del dispositivo al raggio laser, che accedere al nostro team di assistenza, offre potrebbe bruciarlo.
Seite 97
FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E responsabilità. "CON TUTTI I DIFETTI E GLI ERRORI". HIKMICRO NON ● Non lasciar cadere il prodotto e non sottoporlo a RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ...
Seite 98
L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO IN 2014/30/UE (CEM), 2014/35/UE (direttiva Bassa CONFORMITÀ A TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI Tensione) e 2011/65/UE (RoHS). ESSERE IL SOLO RESPONSABILE DI TALE UTILIZZO Direttiva 2012/19/UE (Direttiva RAEE): CONFORME. IN PARTICOLARE, L'UTENTE È I prodotti contrassegnati con il presente RESPONSABILE DEL FATTO CHE L'UTILIZZO DEL simbolo non possono essere smaltiti come...
Seite 99
HIKMICRO pomůže získat z vašich produktů ● Stupeň znečištění je 2. HIKMICRO co nejvíc. Na portálu máte přístup k týmu Přeprava podpory, softwaru a dokumentaci, kontaktním údajům ● Při přepravě uchovávejte přístroj v původním nebo servisu atd.
Seite 100
PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI práva vyhrazena. ZA PRODUKT, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST Ochranné známky HIKMICRO BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD a další ochranné známky a loga NEBO ZTRÁTY UPOZORNĚNA. společnosti HIKMICRO jsou majetkem společnosti BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE INTERNET SVOU HIKMICRO v různých jurisdikcích.
Seite 101
VAŠE POUŽÍVÁNÍ BUDE V SOULADU S PLATNÝMI Směrnice 2012/19/EU (směrnice o OEEZ): ZÁKONY. ZEJMÉNA JSTE ODPOVĚDNÍ ZA TO, ŽE Výrobky označené tímto symbolem nelze v TENTO PRODUKT BUDETE POUŽÍVAT ZPŮSOBEM, Evropské unii likvidovat společně s netříděným KTERÝ NEPORUŠUJE PRÁVA TŘETÍCH STRAN, MIMO domovním odpadem.
Seite 102
● Pri používaní akéhokoľvek laserového vybavenia contact-us.html vám ako zákazníkovi spoločnosti zabezpečte, aby objektív zariadenia nebol vystavený HIKMICRO pomôže z produktov HIKMICRO vyťažiť laserovému lúču, inak sa môže vypáliť. maximum. Portál vám poskytuje prístup k tímu ● Miera znečistenia je 2.
Seite 103
VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. POUŽÍVANIE ihneď vypnite napájanie, odpojte napájací kábel a PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÉ RIZIKO. obráťte sa na servisné stredisko. SPOLOČNOSŤ HIKMICRO V ŽIADNOM PRÍPADE Adresa výrobcu NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE OSOBITNÉ, Miestnosť 313, Krídlo B, Budova 2, Ulica Danfeng 399, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ...
Seite 104
ZABEZPEČENIE, ABY VAŠE POUŽÍVANIE BOLO V Smernica 2012/19/EÚ (smernica o odpade z SÚLADE S PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI. STE OBZVLÁŠŤ elektrických a elektronických zariadení): ZODPOVEDNÍ ZA POUŽÍVANIE TOHTO PRODUKTU Produkty označené týmto symbolom sa v SPÔSOBOM, KTORÝ NEPORUŠUJE PRÁVA TRETÍCH rámci Európskej únie nesmú likvidovať spolu s STRÁN, OKREM INÉHO PRÁVA PUBLICITY, PRÁVA netriedeným komunálnym odpadom.
Seite 105
● NIE należy kierować obiektywu w stronę słońca lub Pomoc techniczna innego źródła intensywnego światła. Portal https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.html ● Jeżeli używane jest wyposażenie laserowe, należy ułatwia klientom firmy HIKMICRO optymalne upewnić się, że obiektyw urządzenia nie jest korzystanie z produktów HIKMICRO. Ten portal oświetlany przez wiązkę lasera, ponieważ może to internetowy zapewnia dostęp, między innymi, do ...
Seite 106
UMOWY, PRZEWINIENIA (ŁĄCZNIE Z Znaki towarowe ZANIEDBANIEM), ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA i inne znaki towarowe oraz logo PRODUKT LUB INNYCH OKOLICZNOŚCI, ZWIĄZANE Z HIKMICRO są własnością firmy HIKMICRO w różnych UŻYCIEM TEGO PRODUKTU, NAWET JEŻELI FIRMA jurysdykcjach. HIKMICRO ZOSTAŁA POINFORMOWANA O Inne znaki towarowe i logo użyte w podręczniku MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD LUB należą...
Seite 107
ZAGROŻENIAMI DLA BEZPIECZEŃSTWA, A FIRMA PODRĘCZNIKA Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM, HIKMICRO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WYŻSZY PRIORYTET BĘDZIE MIAŁO OBOWIĄZUJĄCE NIEPRAWIDŁOWE FUNKCJONOWANIE, WYCIEK PRAWO. POUFNYCH INFORMACJI LUB INNE SZKODY Informacje dotyczące przepisów WYNIKAJĄCE Z ATAKU CYBERNETYCZNEGO, ATAKU Te klauzule dotyczą tylko produktów z odpowiednimi HAKERA, DZIAŁANIA WIRUSÓW LUB INNYCH oznaczeniami lub etykietami.
Seite 108
A https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.html produktów termowizyjnych przez granice państw, portál segít, hogy vásárlóként a legtöbbet hozza ki należy skonsultować się z ekspertem w dziedzinie HIKMICRO termékeiből. A portálon keresztül elérheti prawa lub zgodności z przepisami albo lokalnymi ügyfélszolgálati csapatunkat, és emellett szoftvereket urzędami administracji państwowej, aby uzyskać és dokumentációkat, illetve a szervizek elérhetőségeit informacje dotyczące wymaganej licencji eksportowej.
Seite 109
Az eredeti csomagolástól „BELEÉRTVE AZOK ÖSSZES ESETLEGES HIBÁJÁT”. eltérő csomagolás a termék sérülését okozhatja. A A HIKMICRO NEM VÁLLAL SEM KIFEJEZETT, SEM vállalat ez esetben nem vállal semmilyen felelősséget. TÖRVÉNY ÁLTAL VÉLELMEZETT JÓTÁLLÁST TÖBBEK ● Ne ejtse le a terméket, és ne tegye ki fizikai KÖZÖTT –...
Seite 110
KÁROKAT, TÖRTÉNJEN EZ SZERZŐDÉSSZEGÉS VAGY FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁSÁT, A VEGYI VAGY KÁROKOZÁS (BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT) BIOLÓGIAI FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY EREDMÉNYEKÉNT, MÉG AKKOR SEM, HA A HIKMICRO GYÁRTÁSÁT, VALAMINT BÁRMILYEN, VÁLLALATOT TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN KÁROK ROBBANÁSVESZÉLYES VAGY NEM BIZTONSÁGOS BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL.
Seite 111
Ha a termográfiás sorozat termékeit HIKMICRO să profitaţi la maximum de produsele különböző országok közt szeretné szállítani, exportálni HIKMICRO. Portalul vă oferă acces la echipa noastră vagy újraexportálni, tájékozódjon a szükséges de asistenţă, software şi documentaţie, contacte de exportengedélyekről és követelményekről egy jogi vagy service etc.
Seite 112
● Când utiliza i orice echipament laser, asigura i-vă că și alte mărci comerciale și sigle ale obiectivul dispozitivului nu este expus la raza laser, HIKMICRO reprezintă proprietatea HIKMICRO în altfel se poate arde. diferite jurisdic ii. ● Gradul de poluare este 2.
Seite 113
UTILIZAREA ÎN CONFORMITATE CU LEGEA PRODUSULUI DE CĂTRE DVS. ESTE PE PROPRIUL APLICABILĂ. ÎN SPECIAL, SUNTEŢI RESPONSABIL(Ă) DVS. RISC. ÎN NICIUN CAZ HIKMICRO NU VA FI PENTRU UTILIZAREA ACESTUI PRODUS ÎNTR-UN RĂSPUNZĂTOR FAŢĂ DE DVS. PENTRU ORICE DAUNE MOD CARE NU ÎNCALCĂ DREPTURILE TERŢILOR, SPECIALE, CONSECVENTE, ACCIDENTALE SAU INCLUSIV, DAR FĂRĂ...
Seite 114
Wassenaar. Vă rugăm să consultaţi expertul juridic De portal https://www.hikmicrotech.com/en/ sau de conformitate profesional sau autorităţile contact-us.html helpt u als HIKMICRO-klant om het administraţiei locale pentru orice cerinţe necesare meeste uit uw HIKMICRO-producten te halen. De privind licenţa de export dacă intenţionaţi să...
Seite 115
Handelsmerken blootgesteld aan de laserstraal, anders kan deze en andere handelsmerken en logo's van doorbranden. HIKMICRO zijn eigendom van HIKMICRO in ● De vervuilingsgraad is 2. verschillende rechtsgebieden. Transport Andere handelsmerken en logo's zijn het eigendom ●...
Seite 116
VERANTWOORDELIJK VOOR DE GARANTIE DAT UW DOEL. HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR U IS GEBRUIK OVEREENSTEMT MET DE TOEPASBARE OP EIGEN RISICO. IN GEEN GEVAL IS HIKMICRO WET. IN HET BIJZONDER BENT U ER VERANTWOOR- VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, DELIJK VOOR DAT HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT...
Seite 117
Verenigde Staten, bestemmelser for elektrisk sikkerhed. de Europese Unie, het Verenigd Koninkrijk en/of andere Teknisk support lidstaten van de Overeenkomst van Wassenaar. Neem Du kan som HIKMICRO-kunde få hjælp på portalen contact op met uw professionele juridische of https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.html...
Seite 118
HIKMICRO-produkter. ● Gem al emballage efter udpakningen til senere brug. På portalen får du adgang til vores supportteam, Du skal bruge den originale emballage til at returnere software og dokumentation, servicekontakter osv.
Seite 119
TILLADT VED LOV, "SOM DET ER OG FOREFINDES" OG SUPPORT. "MED ALLE DEFEKTER OG FEJL". HIKMICRO DU ERKLÆRER DIG INDFORSTÅET MED AT BRUGE UDSTEDER INGEN GARANTIER, HVERKEN PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED ALLE UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, INKL. GÆLDENDE LOVE, OG DU ER ENEANSVARLIG FOR AT UDEN BEGRÆNSNING, VEDRØRENDE SALGBARHED,...
Seite 120
EU-direktiv 2012/19/EU (WEEE-direktivet): fastvareoppdateringer. Du finner den nyeste versjonen Produkter, der er mærket med dette symbol, av denne håndboken på nettstedet til HIKMICRO kan ikke bortskaffes som almindeligt (www.hikmicrotech.com/). husholdningsaffald i EU. Med henblik på...
Seite 121
HIKMICROs varemerker og ● Når laserutstyr er i bruk, må det sørges for at logoer eies av HIKMICRO i forskjellige jurisdiksjoner. enhetens linse ikke eksponeres for laserstrålen for å Andre varemerker og logoer som presenteres, tilhører unngå...
Seite 122
SKJER GRUNNET KONTRAKTSBRUDD, FORBINDELSE MED BRUDD PÅ FORSØMMELSE, PRODUKTFEIL ELLER ANNET, SELV MENNESKERETTIGHETENE. NÅR HIKMICRO HAR BLITT VARSLET OM AT SLIKE HVIS DET OPPSTÅR KONFLIKTER MELLOM SKADER KAN OPPSTÅ. BRUKERHÅNDBOKEN OG GJELDENDE LOVVERK, ER DU ERKJENNER AT SIKKERHETSRISIKOER LIGGER I DET SISTNEVNTE SOM GJELDER.
Seite 123
USA, Den Tekninen tuki europeiske union, Storbritannia og Nord-Irland og/eller https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.html-p andre medlemsland i Wassenaar-avtalen. Snakk med ortaali auttaa HIKMICRO-asiakkaita hyödyntämään din profesjonelle juridiske ekspert eller HIKMICRO-tuotteita mahdollisimman tehokkaasti. samsvarsekspert, eller lokale myndigheter for Portaalin kautta saa yhteyden tukitiimiimme ja sen eventuelle nødvendige eksportlisenskrav hvis du...
Seite 124
Tavaramerkit ● Kun laserlaitetta käytetään, varmista, ettei lasersäde ja muut HIKMICRO-yhtiön tavaramerkit osu laitteen kennoon. Muussa tapauksessa kenno voi ja logot ovat HIKMICRO-yhtiön omaisuutta eri palaa. lainkäyttöalueilla. ● Saasteaste on 2. Muut mainitut tavaramerkit ja logot ovat omistajiensa Kuljetus omaisuutta.
Seite 125
IHMISOIKEUKSIEN RIKKOMISEN TUKEMISEEN. HYVÄKSYT, ETTÄ INTERNET SISÄLTÄÄ MIKÄLI TÄMÄ KÄYTTÖOPAS JA SOVELLETTAVA LAKI LUONNOSTAAN TIETOTURVARISKEJÄ, EIKÄ OVAT RISTIRIIDASSA, SOVELLETAAN JÄLKIMMÄISTÄ. HIKMICRO OLE VASTUUSSA EPÄNORMAALISTA Sääntelyä koskevat tiedot TOIMINNASTA, YKSITYISTIETOJEN VUOTAMISESTA Näitä lausekkeita sovelletaan ainoastaan tuotteisiin, TAI MUISTA VAHINGOISTA, JOTKA JOHTUVAT joissa on vastaava merkki tai tieto.
Seite 126
Portalen på https://www.hikmicrotech.com/en/ kuningaskunta ja/tai muut Wassenaarin järjestelyn contact-us.html hjälper dig som HIKMICRO-kund att jäsenmaat. Neuvottele oikeudellisen asiantuntijan tai få ut mesta möjliga från dina HIKMICRO-produkter. vaatimustenmukaisuusasiantuntijan tai paikallisen Portalen ger dig tillgång till vårt supportteam, program viranomaisen kanssa saadaksesi tietoja och dokumentation, serviceavtal etc.
Seite 127
Varumärken enhetens objektiv inte exponeras för laserstrålen, då och övriga varumärken och logotyper för detta kan medföra att objektivet bränns sönder. HIKMICRO tillhör HIKMICRO i olika jurisdiktioner. ● Föroreningsgraden är 2. Andra varumärken och logotyper som omnämns Transport tillhör sina respektive ägare.
Seite 128
PRODUKTANSVAR ELLER ANNAT I SAMBAND MED PRODUKTION AV KEMISKA ELLER BIOLOGISKA ANVÄNDNINGEN AV PRODUKTEN, ÄVEN OM STRIDSMEDEL, ELLER NÅGRA AKTIVITETER SOM ÄR HIKMICRO HAR MEDDELATS ATT RISKEN FÖR RELATERADE TILL NUKLEÄRA SPRÄNGMEDEL ELLER SÅDANA SKADOR ELLER FÖRLUSTER FÖRELIGGER. OSÄKRA NUKLEÄRA BRÄNSLECYKLER, ELLER SOM DU BEKRÄFTAR ATT INTERNETS NATUR INNEBÄR...
Seite 129
микропрограммы или по другим причинам. Produkter märkta med denna symbol får inte Последнюю редакцию настоящего Руководства avfallshanteras som osorterat hushållsavfall можно найти на веб-сайте компании HIKMICRO inom EU. Produkten ska återlämnas till din (www.hikmicrotech.com). lokala återförsäljare för korrekt återvinning vid inköp Используйте...
Seite 130
Компания-изготовитель не несет ответственности Транспортировка за неисправности, возникшие в результате ● Используйте оригинальную или схожую несанкционированного ремонта или технического упаковку для транспортировки устройства. обслуживания. ● После распаковки сохраните упаковочные ● При необходимости осторожно протрите материалы для дальнейшего использования. В устройство чистой салфеткой, смоченной случае...
Seite 131
Другие товарные знаки и логотипы, упоминаемые ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ИНОГО В СВЯЗИ в Руководстве, являются собственностью С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ соответствующих владельцев. ЕСЛИ КОМПАНИИ HIKMICRO БЫЛО ИЗВЕСТНО О ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО...
Seite 132
ЭТО ИЗДЕЛИЕ В ЗАПРЕЩЕННЫХ ЦЕЛЯХ, В ТОМ Директива WEEE 2012/19/ЕU (по ЧИСЛЕ ДЛЯ РАЗРАБОТКИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА утилизации отходов электрического и ОРУЖИЯ МАССОВОГО УНИЧТОЖЕНИЯ, электронного оборудования): Изделия, ХИМИЧЕСКОГО ИЛИ БИОЛОГИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ, отмеченные этим символом, запрещено ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КАКОЙ-ЛИБО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ утилизировать в Европейском союзе в качестве В...
Seite 133
önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Lütfen bu Kullanma Ortamı Kılavuzun en son sürümü için HIKMICRO web sitesine ● Çalışma ortamının cihazın gereksinimlerini (www.hikmicrotech.com) bakın. karşıladığından emin olun. Çalışma sıcaklığı -10°C ila Lütfen bu Kılavuzu, Ürünü destekleme konusunda 50°C (14°F ila 122°F) ve nem %95 veya daha az...
Seite 134
GARANTİ VERMEZ. ÜRÜNÜN SİZİN TARAFINIZDAN bırakmayın. Cihazı manyetik parazitten uzak tutun. KULLANILMASIYLA İLGİLİ TÜM RİSKLER TARAFINIZA Acil Durum AİTTİR. HIKMICRO HİÇBİR DURUMDA, BU ÜRÜNÜN Cihazdan duman, koku veya ses geliyorsa hemen KULLANIMI İLE BAĞLANTILI OLARAK, HIKMICRO BU TÜR HASARLARIN OLASILIĞI HAKKINDA gücü...
Seite 135
示が含まれています。 ここに記載されている写真、 表、 画 aksesuarlar ayrıca "CE" ile işaretlenmiştir 像およびその他すべての情報は説明のみを目的としてい ve bu nedenle 2014/30/EU (EMCD) Direktifi, ます。 本マニュアルに含まれる情報は、 ファームウェア更 2014/35/EU (LVD) Direktifi ve 2011/65/EU (RoHS) 新やその他の理由で通知なく変更されることがあります。 Direktifi altında listelenen geçerli uyumlaştırılmış HIKMICROのサイ ト (www.hikmicrotech.com) で、 本書の Avrupa standartlarına uygundur. 最新版をご覧ください。...