Seite 1
AltaBlue TT Klebstoff-Schmelzgeräte Typen A4, A10 und A16 Betriebsanleitung P/N 7156288A − German − Ausgabe 07/08 Dieses Dokument enthält wichtige Sicherheits- informationen. Alle Sicherheitshinweise hier und in der gesamten Dokumentation lesen und befolgen. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA www.nordson.com...
Seite 2
Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OptiMix, Package of Values, Pattern View, PermaFlo, Plasmod, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, Ultra, Ultrasaver, UpTime, u−TAH, Vantage, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Watermark und When you expect more.
41-61-411 3818 United Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Kingdom Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 E 2007 Nordson Corporation NI_EN_M-0307 All rights reserved...
Seite 4
Introduction Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
VORSICHT: Ist ein Hinweis auf eine potenzielle Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung zu leichteren bis mittelschweren Verletzungen führen kann. VORSICHT: (Ohne Sicherheitssymbol) Ist ein Hinweis auf eine potenzielle Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung zu Geräte- oder Sachschaden führen kann. A1GE−01−[XX−SAFE]−10 E 2007 Nordson Corporation...
Zustimmung der Abteilung Anlagentechnik bzw. Sicherheit oder einer Abteilung mit ähnlicher Funktion einholen. Notfall- und Erste-Hilfe-Ausrüstung bereitstellen. Sicherheitskontrollen durchführen, um sicherzustellen, dass die erforderlichen Verfahren befolgt werden. Sicherheitspraktiken und -vorkehrungen erneut überprüfen, wenn Verfahren oder Geräte verändert werden. A1GE−01−[XX−SAFE]−10 E 2007 Nordson Corporation...
Die Geräte dürfen nicht umgebaut bzw. verändert werden. Ungeeignete bzw. untereinander unverträgliche Materialen oder ungeprüftes Zubehör dürfen nicht verwendet werden. Wenden Sie sich an Ihre Nordson Vertretung bei Fragen zu Materialverträglichkeit oder Verwendung nicht standardmäßiger Zusatzausrüstung. A1GE−01−[XX−SAFE]−10 E 2007 Nordson Corporation...
Mit Plazierung und Bedeutung der am Gerät angebrachten Sicherheits- schilder vertraut machen. Siehe Sicherheitsschilder und Aufkleber (falls vorhanden) am Ende dieses Abschnitts. Wenden Sie sich an Ihre Nordson Vertretung, falls über die Verwendung der Geräte Unklarheit herrscht. Installation Das Gerät entsprechend den in diesem Dokument enthaltenen Anweisungen installieren bzw.
Beigefügte Anweisungen des Herstellers sowie Sicherheitsdatenblatt (MSDS) der Reinigungsmittel zur Gerätereinigung sorgfältig durchlesen und befolgen. HINWEIS: Die Sicherheitsdatenblätter (MSDS) für die von Nordson vertriebenen Reinigungsmittel sind über www.nordson.com erhältlich oder können telefonisch bei Ihrer Nordson Vertretung angefordert werden.
1. Steuerungseinrichtung des Auftragskopfes abschalten bzw. von der Netzspannung trennen (Streckensteuergerät, Zeitsteuergerät, SPS usw.). 2. Eingangssignalleitungen vom (von den) Magnetventil(en) lösen. 3. Luftdruck zum (zu den) Magnetventil(en) auf Null stellen, restlichen Luftdruck zwischen Druckregler und Auftragskopf entlasten. A1GE−01−[XX−SAFE]−10 E 2007 Nordson Corporation...
Allgemeine Sicherheitshinweise: ACHTUNG und VORSICHT Tabelle 1-1 enthält die allgemeinen Sicherheitshinweise (ACHTUNG und VORSICHT) für die Schmelzklebstoff- und Kaltleim-Auftragsgeräte von Nordson. Tabelle studieren und alle Warnungen und Vorsichtsmaßregeln sorgfältig durchlesen, die sich auf die beschriebenen Geräte in dieser Betriebsanleitung beziehen.
Seite 16
Wartungsbeginn von der Netzspannung trennen. Zusatzgeräte nicht ordnungsgemäß von der Netzspannung zu trennen, kann bei Wartungsarbeiten zu Verletzungen bzw. Tod führen. ACHTUNG: Explosions- oder Feuergefahr! Nordson Klebstoffgeräte sind nicht zur Verwendung in explosionsgefährdeter Umgebung zugelassen und dürfen nicht mit Klebstoffen auf Lösungsmittelbasis verwendet werden, die bei der Verarbeitung explosionsfähige Dämpfe...
Seite 17
Wärmeschutzhandschuhe und -kleidung bei Arbeiten an heißem Gerät tragen. Missachtung des Gebotes, heiße Oberflächen nicht zu berühren, kann zu Verletzungen führen. VORSICHT: Einige Nordson Schmelzgeräte sind speziell zur Ver- arbeitung reaktiver Polyurethan-Schmelzklebstoffe (PUR) ausgelegt. Der Versuch, PUR in Geräten zu verarbeiten, die nicht speziell dafür konstruiert wurden, kann diese beschädigen und zu vorzeitiger...
3. AUF KEINEN FALL versuchen, den fest gewordenen Schmelzklebstoff von der Haut zu entfernen. 4. Im Falle schwerer Verbrennungen Schockbehandlung einleiten. 5. Sofort fachärztliche Hilfe aufsuchen. Dem behandelnden medizinischen Personal das Sicherheitsdatenblatt (MSDS) für den Schmelzklebstoff aushändigen. A1GE−01−[XX−SAFE]−10 E 2007 Nordson Corporation...
Das mit dem Schmelzgerät gelieferte Installationskit kann eine Packung mit Warnaufklebern in verschiedenen Sprachen enthalten. Wenn von den geltenden Sicherheitsvorschriften gefordert, die erforderlichen Aufkleber im Textteil der Aufkleber anbringen. Siehe Abb. 1-1. Abb. 1-1 Sicherheitsschilder und Aufkleber P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 20
VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Heiße Oberflächen. ACHTUNG: Verbrennungsgefahr. Heißer Klebstoff. Vor Wartungsarbeiten den Druck entlasten. Aufkleber: Gefährliche Spannung [im Elektrogehäuse auf der Hauptplatine—siehe in Abschnitt 8, Ersatzteile, eine Abbildung mit Lage der Platine] NS: Nicht abgebildet P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
In dieser Betriebsanleitung werden Installation und Einsatz der Klebstoff- Schmelzgeräte AltaBlue TT 4 (A4), AltaBlue TT 10 (A10) und AltaBlue TT 16 (A16) beschrieben. Wo erforderlich, wird der Leser auf Dokumentation hingewiesen, die mit anderen Produkten von Nordson oder Dritten mitgeliefert wird. Bis auf das Tankvolumen, die Schlauch-/Auftragskopfkapazität, Konfiguration der Ein- und Ausgänge und das Äußere sind alle AltaBlue TT...
Bedienerebene. Der Leitfaden hat die entsprechende Größe, ist laminiert und kann somit am Schmelzgerät auf der Produktionsebene verbleiben. Online-Unterstützung Besuchen Sie www.enordson/support zum Herunterladen von Aktualisierungen der Schmelzgeräte-Firmware und der Software für die Blue Serie. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Einführung Produktbeschreibung Siehe Abbildung 2-1. Nordson AltaBlue TT Schmelzgeräte bilden zusammen mit Nordson Schmelzklebstoffschläuchen und Auftragsköpfen ein Schmelzklebstoff-Auftragssystem. Das Schmelzgerät verflüssigt den in fester Form vorliegenden Schmelzklebstoff und hält ihn auf der gewünschten Temperatur. Beim Aktivieren der Auftragsköpfe pumpt das Schmelzgerät den flüssigen Schmelzklebstoff durch die Schläuche bis hin zu den Auftragskopfdüsen,...
Zum Schmelzen und Fördern von Schmelzklebstoffen, die bei Temperaturen unter 230 _C (450 _F) verflüssigt und extrudiert werden. Zur Verwendung mit kompatiblen Schmelzklebstoffschläuchen und Auftragsköpfen, die von Nordson hergestellt sind. Zur Verwendung in nicht explosionsgefährdeter Umgebung. Betriebseinschränkungen AltaBlue TT Schmelzgeräte ausschließlich für den Zweck verwenden, für den sie konstruiert wurden.
Siehe Abbildung 2-2. Um den Kundendienst anzufordern oder Ersatzteile und optionale Ausrüstung zu bestellen, werden Typenbezeichnung und Teilenummer (P/N) des Schmelzgerätes benötigt. Typ und Teilenummer (P/N) stehen auf dem Geräte-Typenschild vorne am Schmelzgerät. Abb. 2-2 Geräte-Typenschild P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 27
3. Komponententasten / LEDs 7. Netzschalter (siehe Hinweis) geführter Betrieb 4. Rechte Anzeige und Scrolltasten 8. Anzeige der Pumpendrehzahl 11. Funktionstasten (U/min) 12. LED Service Hinweis: Der Netzschalter an A10/A16 Schmelzgeräten befindet sich rechts unten vom Bedienfeld. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Aufhänger für Handpistole zum bequemen und sicheren Aufbewahren einer Handpistole, die gerade nicht benutzt wird. Drehknopf für Druckregelventil als Ersatz für die Druckeinstellung über eine Sechskantschraube. Komplette Liste mit optionaler Ausrüstung siehe Abschnitt 7, Ersatzteile. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Dokumentation bezüglich Installation und Bedienung. Die Abbildungen zu den Anweisungen dieses Abschnitts stellen das Schmelzgerät A16 dar. Sofern nicht anders angegeben, gelten die Anweisungen auch für die Schmelzgeräte A4 und A10. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Erfahrung des Installationspersonals Die in diesem Abschnitt enthaltenen Anweisungen sind für Personal bestimmt, das Erfahrung in den nachstehenden Fachgebieten hat: Schmelzklebstoff-Auftragsverfahren Anschließen industrieller Strom- und Steuerungsleitungen Industrielle mechanische Installation Grundlagen der Prozesssteuerung und Instrumentierung P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Elektrogehäuses als auch der (41.40 Zoll) (35.42 Zoll) Tankdeckel vollständig geöffnet sind. Erforderlicher vertikaler Mindestabstand für 878 mm 640 mm das Schmelzgerät, wenn der Tankdeckel in (34.57 Zoll) (25.18 Zoll) seiner höchsten Position ist. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Der Bediener muss gefahrlos den Schmelzklebstoffpegel im Tank beobachten können. Schmelzgerät nicht an Orten installieren, an denen starker Zug herrscht oder plötzliche Temperaturschwankungen auftreten. Schmelzgerät dort installieren, wo es den im Sicherheitsdatenblatt angeführten Belüftungsanforderungen für den verwendeten Schmelzklebstoff entspricht. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Das Installationskit enthält ferner eine Packung mit Warnaufklebern in verschiedenen Sprachen. Entsprechenden Sprachaufkleber über die englische Version des gleichen Aufklebers kleben, falls die örtlichen Vorschriften dies verlangen. Lage der einzelnen Warnaufkleber siehe Sicherheitsschilder und Aufkleber im Abschnitt 1, Sicherheitshinweise. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
A10/A16 318 mm (12.50 in.) 260 mm 249 mm (10.25 in.) (9.80 in.) 381 mm (15.00 in.) 10 mm 432 mm (0.38 in.) (17.00 in.) 16 mm (0.63 in.) Abb. 3-4 Lage der Montagebohrungen P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
AltaBlue TT Schmelzgeräte werden ohne angeschlossenes Netzkabel und ohne spezifizierte Netzspannung ab Werk geliefert. Um das Schmelzgerät für den vorgesehenen Ort zu konfigurieren, ein Netzkabel an das Schmelzgerät anschließen und den von Nordson gelieferten Spannungsstecker für die richtige Netzspannung im Schmelzgerät installieren.
Seite 38
Schmelzgerät kompatiblen Netzspannungen verwendet werden. 5. Erdleiter des Netzkabels an Erdungsanschluss des Chassis anschließen. Der Erdungsanschluss ist mit PE/G gekennzeichnet. PE/G 1 2 3 Abb. 3-5 Netzkabel und Erdungsleiter des Schmelzgerätes A4 anschließen P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 39
Spannungsbereich 415/240 VAC (vieradrig einschließlich Nullleiter) mit ein. Der 1-phasige Netzanschluss 230 VAC (zweiadrig einschließlich Nullleiter) schließt den 1-phasigen Spannungsbereich 240 VAC (zweiadrig einschließlich Nullleiter) mit ein. B: Dieser Spannungsstecker wird mit Schmelzgeräten für 200 VAC nicht mitgeliefert. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 40
(gezeigt werden Stecker mit oder einschalten. ohne Nullleiter) Bei ordnungsgemäßem elektrischen Anschluss zeigt das Bedienfeld des Schmelzgerätes Striche an. P/N 232617 P/N 227567 P/N 227569 P/N 227568 Abb. 3-7 Spannungsstecker anschließen (nur Schmelzgeräte A10/A16) P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 41
3-13 Installation Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Schlauch später entfernt wird. Schläuche für Handpistolen mit Schalter oder den Fußschalter an die Schalterbuchsen an der Rückwand des Schmelzgerätes anschließen. HINWEIS: An die Schalterbuchse nur eine Handpistole mit Schalter, den optionalen Fußschalter oder ein von Nordson zugelassenes Kabel anschließen. Schalterbuchse P/N 7156288A...
Seite 43
Informationen zur Auswahl des für die gewünschte Anwendung am besten geeigneten Schmelzklebstoff-Auftragskopfes von Nordson siehe neueste Ausgabe des Ersatzteilkatalogs für Schmelzklebstoff-Auftrags- geräte, bzw. zuständige Niederlassung von Nordson kontaktieren. Informationen zur Berechnung von Nordson Schmelzklebstoff-Auftrags- köpfen siehe Anhang A, Strombedarf des Schmelzgerätes berechnen.
Abschluss der Installation direkt zu Solltemperatur von Tank, Schläuchen und Auftragsköpfen weiter unten in diesem Abschnitt gehen. Weiter zum nächsten Teil in diesem Abschnitt, Betriebsparameter, wenn die werkseitigen Einstellungen geändert werden müssen oder Näheres über weitere Betriebsparameter in Erfahrung gebracht werden soll. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 45
Eine Gruppe von Parametern, welche die Uhr des Schmelzgerätes steuern. Die Uhr dient zum automatischen 50 bis 77 Sieben-Tage-Uhr Deaktiviert Ein- und Ausschalten der Heizungen und um das Schmelzgerät in den Temperaturabsenkmodus zu versetzen. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Parameter siehe Anhang B, Betriebsparameter. Anhang B enthält die vollständige Beschreibung aller Parameter einschließlich deren Auswirkungen auf das Schmelzgerät, Werkeinstellung und Format. HINWEIS: In Tabelle 3-6 sind Parameter zum Konfigurieren optionaler Ausrüstung oder sonst in der Firmware reservierte Parameter nicht enthalten. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
HINWEIS: Falls bei Eingabe über Ziffernfeld nichts auf der rechten Anzeige erscheint, ist das Schmelzgerät durch Passwort geschützt. Gültige Passwort-Eingabe ist vor dem Bearbeiten von Parametern erforderlich. Siehe Schmelzgeräte-Passwort eingeben in Abschnitt 4, Bedienung. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Programm 3 Temperaturabsenkung Aus 0000 bis 2359 —:— Programm für Montag 0−7 Programm für Dienstag 0−7 Programm für Mittwoch 0−7 Programm für Donnerstag 0−7 Programm für Freitag 0−7 Programm für Samstag 0−7 Programm für Sonntag 0−7 Forts... P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 50
Scrolltasten an der rechten Anzeige zum Ändern von Wert oder Steuerungsoption drücken. Wenn der Passwortschutz aktiviert ist, kehrt das Anhang B, Parameter 10 Schmelzgerät immer in die durch Passwort geschützte Betriebsart zurück, wenn die Betriebsart Einrichten verlassen wird. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 51
3-23 Installation Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Methode der Zuweisung von Solltemperaturen beschrieben. Informationen bezüglich der beiden anderen Methoden, Solltemperaturen zuzuweisen, siehe Komponenten-Temperaturen einstellen in Abschnitt 4, Bedienung. Genau wie Betriebsparameter können auch Solltemperaturen gespeichert, wiederhergestellt und vergangene Änderungen der Solltemperaturen eingesehen werden. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 53
Jede Komponente fängt entsprechend der neuen globalen Solltemperatur an zu heizen oder abzukühlen und das Schmelzgerät Eingabetaste kehrt zurück in Betriebsart Auto-Scan. Nachdem alle Komponenten ihre globale Solltemperatur erreicht haben, leuchtet die LED betriebsbereit auf (grün). LED Betriebsbereit P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
In der rechten Anzeige erscheint kurz S-2. Aktuelle Einstellungen wiederherstellen Wird die Wiederherstellungsfunktion vor erstmaliger Verwendung der Speicherfunktion verwendet, werden dadurch die werkseitig voreingestellten Solltemperaturen wieder hergestellt. Schläuche und Auftragsköpfe hören dann auf zu heizen. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 55
3-27 Installation Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
3. Zum Überprüfen der restlichen neun Protokolleinträge eine Scrolltaste an der rechten Anzeige drücken. Mit jedem Druck auf eine Scrolltaste erscheint ein weiter zurückliegender Protokolleintrag. LEDs auf den Komponenten-Tasten 4. Taste Setup zur Rückkehr nach Betriebsart Auto-Scan drücken. Durch das Fehlerprotokoll scrollen P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Auftragskopf-Temperaturen angewandt wurde. Nicht verwendete Protokolleinträge im Änderungsprotokoll werden mit einem ”P-_” in der rechten Anzeige ausgewiesen. Um die Heizungs-Betriebsstunden seit einer bestimmten (angezeigten) Änderung anzuzeigen, gleichzeitig beide Scrolltasten der rechten Anzeige drücken. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
3. Stecker (P/N 277909) in die untere Steckbuchse von Anschlussklemme XT7 einstecken, die sich auf der Erweiterungskarte befindet. Wenn Eingangsnummer vier belegt wird, den Stecker P/N 277908 in die obere Steckbuchse an Anschlussklemme XT7 stecken. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 59
Eingänge auf Transition. Die Eingangskapazität des Schmelzgerätes Abschnitt 7, Ersatzteile lässt sich von vier auf insgesamt zehn Eingänge erhöhen durch Einbau einer zusätzlichen I/O-Erweiterungskarte, die von der Nordson Corporation erhältlich ist. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 60
11 - Motor 2 aktivieren/deaktivieren 13 − Zeitgeber für automatisches Befüllen Nr. 1 14 − Zeitgeber für automatisches Befüllen Nr. 2 12 und 13 Wie Parameter 31 (Werkeinstellung=2) 7 und 14 Wie Parameter 31 (Werkeinstellung=4) Forts... P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Parameter 34 bis 39 sind für die Eingänge reserviert, die durch Einbau der optionalen I/O-Erweiterungskarte oder der optionalen I/O-Platine geschaffen werden. Weitere Informationen siehe Anhang B, Betriebsparameter. Verdrahtungsangaben siehe die mit optionaler I/O-Erweiterungskarte oder analoger I/O-Platine gelieferten Benutzerhinweise. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Stecker, P/N 277909, verwendet werden kann, der die mit 8 bis 14 nummerierten Klemmen hat. 3. Stecker P/N 277908 in die obere Steckbuchse auf Anschlussklemme XT7 einstecken, die sich auf der Erweiterungskarte befindet. Ausgangsstecker P/N 277908 P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Abschnitt unter Schmelzgerät einrichten. Die Ausgangskapazität des Schmelzgerätes lässt Siehe Abschnitt 7, Ersatzteile sich von drei auf sieben Ausgänge erhöhen durch Einbau einer zusätzlichen, optionalen I/O-Erwei- terungskarte, die von der Nordson Corporation erhältlich ist. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Parameter 43 bis 45 sind für die Ausgänge reserviert, die durch Einbau der optionalen I/O-Erweiterungskarte oder der optionalen I/O-Platine geschaffen werden. Weitere Informationen siehe Anhang B, Betriebsparameter. Verdrahtungsangaben siehe die mit optionaler I/O-Erweiterungskarte oder analoger I/O-Platine gelieferten Benutzerhinweise. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 65
3-37 Installation Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Kurzschlussrisikos das Kabel so verlegen, dass es keine Platinen berührt. Elektrogehäusetür öffnen Siehe Abbildung 3-11. 2. Ein Referenzsignal von 0−10 VDC für die Liniengeschwindigkeit an Klemmen XT3-1 (+) und XT3-2 (−) an der Motorsteuerbaugruppe anschließen. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 67
3-39 Installation XT3-1 (+) XT3-2 (−) Abb. 3-11 Referenzsignal für die Produktionsliniengeschwindigkeit bei leitsignalgeführtem Betrieb anschließen P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Vor Produktionseinsatz des Schmelzgerätes sollte es gespült werden, um alle Rückstände aus der vorangegangenen Werksüberprüfung zu entfernen. Die Schmelzgerätespülung erfolgt durch Verarbeitung mindestens einer Tankfüllung Schmelzklebstoff durch Schmelzgerät, Schläuche und Auftragsköpfe. Information über Tankbefüllung und Bedienung des Schmelzgerätes siehe Abschnitt 4, Bedienung. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Form. Andere Abläufe bzw. spezielle Hinweise werden in zusätzlichen Informationstabellen gegeben, die an die meisten Abläufe anschließen. Wo zutreffend, sind in den Tabellen auch Querverweise enthalten. Zusatzinformationstabellen werden durch das Symbol auf der linken Seite angezeigt. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Schlauch- oder Auftragskopfpositionsnummer etikettiert (oder in anderer Weise gekennzeichnet) werden, die das Gerät darstellt. Das Bedienfeld identifiziert solche Geräte als Schlauch oder Auftragskopf, egal, um was für ein Gerät es sich tatsächlich handelt. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
2. Schmelzklebstoff mit einer Schaufel in den Tank füllen. Tabelle 4-1 listet das Tankfassungsvermögen der verschiedenen AltaBlue TT Schmelzgeräte auf. HINWEIS: Nordson empfiehlt, den Tank bei Betrieb mindestens halb voll zu halten. 3. Tankdeckel nach Abschluss der Tankbefüllung wieder schließen.
Schlauch/Auftragskopfpaar und dann wieder zurück zum Tank. lässt die LED Betriebsbereit (grün) aufleuchten, wenn Tank und alle Schläuche und Auftragsköpfe innerhalb von 3 _C (5 _F) ihrer zugewiesenen Solltemperatur liegen. LED Heizung Automatische Abfrage-Reihenfolge LED Betriebsbereit P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 73
(Pumpe automatisch ein). Siehe Anhang B, Betriebsparameter. Anzeige der Pumpendrehzahl HINWEIS: Wenn das Schmelzgerät in der Betriebsart Hand betrieben wird, bestimmt man die Pumpendrehzahl mit folgender Gleichung: Klebstoffausstoß + maximumoutput speed dial setting (%) P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 74
Motordrehzahlregler (Pumpe) Betriebsparameter. HINWEIS: Wenn das Schmelzgerät in der Betriebsart leitsignalgeführter Betrieb betrieben wird, wird die Pumpendrehzahl nach folgender Gleichung berechnet: Klebstoff input voltage + maximum output speed dial setting (%) ausstoß Anzeige der Pumpendrehzahl P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 75
Schmelzgerät vor dem Netzausfall auf Temperatur- absenkung war. Wenn vor dem Netzausfall die Sieben-Tage-Uhr eingeschaltet war, läuft das Schmelzgerät in der Betriebsart wieder an, die nach dem Zeitplan der Uhr für die Zeit des Neustarts vorgesehen ist. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Klebstoffausstoß für Ihren Fertigungsprozess erreicht ist. Wenn das Schmelzgerät auf Betriebstemperatur ist, die Produktionslinie läuft und die Auftragsköpfe Klebstoff auftragen, die Einstellschraube am Druckregelventil drehen. im Uhrzeigersinn zum Erhöhen des Klebstoffausstoßes gegen den Uhrzeigersinn zum Verringern des Klebstoffausstoßes Das Druckregelventil einstellen P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 77
Bedienung Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Fehler liegt vor (LED für Fehler geht an). Informationen über Schmelzgerätefehler und Verwendung von Sieben-Tage-Uhr und Standby-Funktionen siehe Überwachung der Schmelzgerätefehler und Funktionstasten des Schmelzgerätes später in diesem Abschnitt. Angaben über Betriebsbereitschaftsverzögerung siehe Anhang B, Parameter 4. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Anzeige beobachten, bis sie die Positionsnummer der zu überprüfenden Komponente anzeigt. 3. Erscheint die Positionsnummer der gewünschten Komponente in der linken Anzeige, dann auf der rechten Anzeige die Ist-Temperatur dieser Komponente ablesen. LEDs auf den Komponenten-Tasten P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Solltemperatur fällt. Die Solltemperatur einer Komponente kann jederzeit durch Drücken der rechten Scrolltaste AUF geprüft werden. Wenn die Scrolltaste in der Betriebsart Auto-Scan gedrückt gehalten wird, wird der Sollwert jeder abgefragten Komponente angezeigt. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 81
4-13 Bedienung Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Ausfall des CPU ersetzen Interner RAM mit eingeschaltet, aber batteriegestützten RAM Uhrbatterieunter- F4/4 Fehlerzustand stützung besteht weiter Heizungen bleiben Batterie des CPU ersetzen Interne eingeschaltet, aber batteriegestützten RAM F4/5 Uhrbatterie Fehlerzustand leer besteht weiter Fortsetzung... P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 83
Prozessor Prozessor ersetzen F4/d mit optionaler Fehlerzustand und der optionalen I/O-Karte besteht weiter I/O-Karte Alarmausgang Ausfall Feldbuskarte Feldbus-Karte ersetzen (wenn Ausgangsoption 6 Feldbus gewählt ist) F4/E Kommunikations- ausfall Das Schmelzgerät arbeitet normal weiter. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
5. Wenn der Fehlerzustand nach Ablauf der zweiminütigen Überwachungszeit weiterhin besteht, geht die LED Betriebsbereit aus, die rote Fehler-LED leuchtet auf, und das Schmelzgerät trägt den Fehler in das Fehlerprotokoll ein. Siehe Fehlerprotokoll einsehen später in diesem Abschnitt. Fehler-LED P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Fehler haben Auswirkungen auf die interne Uhr und die optionalen Ein-/Ausgänge. Informationen zur Diagnose von F4-Fehlern siehe Abschnitt 6, Fehlersuche. 5. Das Schmelzgerät trägt den Fehler in das Fehlerprotokoll ein. Siehe Fehlerprotokoll einsehen später in diesem Abschnitt. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 86
Wenn aus irgendeinem Grund eine Komponente 235 _C (458 _F) erreicht, tritt sofort ein F3-Fehler auf (keine zweiminütige Über- wachungszeit). Wenn beim Drücken der Uhrtaste in der rechten Anzeige F4 erscheint, ist die interne Uhrfunktion ausgefallen. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 87
4-19 Bedienung Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Die Anzeige an der Motorsteuerung im Elektrogehäuse warnt den Bediener bei unnormalem Betrieb von Motorsteuerung/Motor. Bei Fehlern der Motorsteuerung hält die Pumpe an. Siehe Fehler der Motorsteuerung in Abschnitt 6, Fehlersuche, zur Fehlersuche und Behebung von Motorfehlern. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Mit dem Schmelzgerät in der Betriebsart Auto-Scan die Clear/Reset-Taste zum Ausschalten der Wartungs-LED und Rücksetzen des Wartungs- Wartungs-LED (gelb) intervalls drücken. Taste Clear/Reset Die Voreinstellung für das Wartungsintervall Anhang B, Parameter 5 beträgt 500 Stunden. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 91
4-23 Bedienung Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Abschnitt. 5. Taste Tank drücken. Eingabetaste Alle Komponenten beginnen mit dem Aufheizen oder Abkühlen auf die neue globale Solltemperatur. Nachdem alle Komponenten ihre Solltemperatur erreicht haben, leuchtet die LED betriebsbereit auf (grün). LED Betriebsbereit P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 93
Passwort geschützt. Gültiges Passwort vor Ändern der Solltemperaturen eingeben. Siehe Schmelzgeräte-Passwort eingeben weiter unten in diesem Abschnitt. 5. Eingabetaste drücken. Schläuche oder Auftragsköpfe beginnen mit dem Aufheizen oder Abkühlen auf die neue Solltemperatur. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 94
Zum Eintragen der neuen Solltemperatur und zur Rückkehr in die Betriebsart Auto-Scan weiter mit Schritt 6. 6. Beliebige Komponenten-Taste (Tank, Schlauch oder Auftragskopf) drücken. Gewählte Komponente heizt auf ihre neue Solltemperatur hoch oder kühlt sich auf sie ab. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 95
Änderungen an den Solltemperaturen (und Änderungen der Parameter und Betriebsparametern) in einem Änderungsprotokoll ab. Solltemperaturen überprüfen Änderungen der Solltemperaturen lassen sich durch Abschnitt 3, Installation, gleichzeitiges Drücken der Tasten 1 und Setup Schmelzgeräte-Einstellungen speichern. speichern und wiederherstellen P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Schmelzgerät vor Ablauf der zwei Minuten zurück in die durch Passwort geschützte Betriebsart zu zwingen. Das Schmelzgeräte-Passwort wird beim Schmelzgerät einrichten in Abschnitt Einrichten des Systems erstellt und 3, Installation aktiviert/deaktiviert. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 97
4-29 Bedienung Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Pumpe aktivieren/deaktivieren nutzt, läuft der Pumpenmotor nur an, wenn die Pumpe aktiviert ist und die korrekte Spannung an den Eingangskontakten anliegt. Wenn die Pumpe aktiviert ist, aber die Eingangsspannung nicht anliegt, blinkt die Pumpen-LED grün. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Programmvorgabe der Uhr ihre Einschaltung aufruft. Die Uhr läuft bei einem Schmelzgerätefehler bzw. in Betriebsart Einrichten weiter. Wenn beim Drücken der Uhrtaste in der rechten Abschnitt 7, Fehlersuche Anzeige F4 erscheint, ist die interne Uhrfunktion ausgefallen. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Das Schmelzgerät lässt sich ferner über eine Anhang B, Parameter 25, 26, 57, 30–33, Vielzahl von Parametern auf automatischen 62 und 67 Eintritt in den Temperaturabsenkmodus einrichten. Bei Aktivierung der manuellen Temperatur- Anhang B, Parameter 26 absenkung blinkt die Absenk-LED. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Tabelle 5-1 beschreibt erforderliche vorbeugende Wartungsaufgaben, damit AltaBlue TT Schmelzgeräte innerhalb ihrer spezifizierten Grenzwerte arbeiten und Gerätestörungen vermieden werden. Informationen über die Wartung optionaler Ausrüstung von Nordson siehe die mit der Ausrüstung gelieferten Anweisungen. Informationen, wie allgemeine Probleme zu diagnostizieren und richtige Wartung durchzuführen sind, falls das Schmelzgerät nicht mehr oder falsch...
2. Steuerungsoption für Parameter 14 auf 1 setzen (aktiviert). 3. Wenn die Wartungstätigkeit abgeschlossen ist, Parameter 14 auf Schalter Hand/leitsignalgeführter 0 (deaktiviert) zurücksetzen. Betrieb Angaben über das Ändern von Betriebsparametern siehe Abschnitt 3, Schmelzgerät einrichten. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 105
Wartung Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
6. Zum Installieren der Seitenwände die Schritte 2−4 in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Elektrogehäuse reinigen Nach dem Abnehmen der Wände den Lüfterbereich prüfen und sicherstellen, dass die Luftwege an beiden Seitenwänden frei sind. Übermäßigen Staub aus dem Gehäuses entfernen. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 107
Wartung Abb. 5-1 Äußere Verkleidungen entfernen P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Das Schmelzgerät besitzt eine Wartungs-LED, die am Ende des vom Kunden definierten Zeitintervalls aufleuchtet. Damit soll sichergestellt Strömungsweg des werden, dass der Filter am Ende seiner Lebensdauer ersetzt wird. Angaben Schmelzklebstoffes über die Wartungsintervalle siehe Schmelzgerät einrichten in Abschnitt 3, Installation. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 109
Zustand ist (Filter mit Maschenweite 100 hat P/N 1028305). HINWEIS: 50-er und 150-er Filter sind ebenfalls erhältlich (P/N 1021941 und 1034720). 5. Filter ins Pumpengehäuse einschrauben und dann mit 4,5 N•m (40 in.-lb) festziehen. 6. Den normalen Betrieb aufnehmen. Klebstofffilter lösen P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Null stehen. 7. Das gesamte Reinigungsmittel aus dem Tank durch die Schläuche und Auftragsköpfe pumpen. 8. Schmelzgerät wieder in den Normalbetrieb versetzen. Danach mindestens eine Tankfüllung des neuen Schmelzklebstoffes durch Tank, Schläuche und Auftragsköpfe pumpen. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 111
10. Klebstofffilter ersetzen. Siehe Klebstofffilter ersetzen weiter vorn in diesem Abschnitt. 11. Den Tank mit neuem Schmelzklebstoff füllen und alle Schläuche und Auftragsköpfe mit dem neuen Schmelzklebstoff spülen. 12. Das System wieder in den normalen Betriebszustand zurückversetzen. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
1. System auf Auftragstemperatur aufheizen. 2. Schmelzgerät ausschalten. Spannung unterbrechen und gegen Einschalten verriegeln. 3. Druckluft zum Schmelzgerät ausschalten. 4. Systemdruck entlasten. Siehe bei Bedarf Systemdruck entlasten weiter oben in diesem Abschnitt. 5. Rechtsseitige Kupplungsabdeckung abnehmen. Rechtsseitige Kupplungsabdeckung P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 113
5. Das Gerät wieder in aufrechte Stellung drehen. Die weiter oben beschriebenen Schritte für den Zugang zur Pumpe in umgekehrter Reihenfolge ausführen, um die Komponenten wieder zu installieren und die Anlage wieder betriebsbereit zu machen. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 114
5-12 Wartung P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Niemals Kabel von einer Platine abnehmen oder an sie anschließen, während das Schmelzgerät unter Spannung steht. Vor dem Trennen von Hydraulikanschlüssen immer Systemdruck entlasten. Siehe Systemdruck entlasten in Abschnitt 5, Wartung. Mit optionalen Zusatzgeräten gelieferte Sicherheitshinweise beachten. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Ausfall des CPU ersetzen Interner RAM mit eingeschaltet, aber batteriegestützten RAM F4/4 Uhrbatterieunter- Fehlerzustand stützung besteht weiter Heizungen bleiben Batterie des CPU ersetzen Interne eingeschaltet, aber batteriegestützten RAM F4/5 Uhrbatterie Fehlerzustand leer besteht weiter Fortsetzung... P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 117
Prozessor Prozessor ersetzen mit optionaler F4/d Fehlerzustand und der optionalen I/O-Karte besteht weiter I/O-Karte Alarmausgang Ausfall Feldbuskarte Feldbus-Karte ersetzen (wenn Feldbus Ausgangsoption 6 gewählt ist) F4/E Kommunikations- ausfall Das Schmelzgerät arbeitet normal weiter. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Motorsteuerungsanzeige und Netz-LED der Motorsteuerung 1. Netz-LED der Motorsteuerung (leuchtet=OK, blinkt=Fehler, aus=keine Spannung) 2. Anzeige Hinweis: Tasten der Motorsteuerung nicht benutzen. Für Einstellungen der Motorsteuerung Hilfe von der Nordson Vertretung einholen. Tab. 6-2 Fehler Motorsteuerung Fehlercode Mögliche Ursache Abhilfe Hardwarefehler der Motorsteuerung ersetzen.
Seite 119
Parameter der Motorsteuerung Wenden Sie sich an die Niederlassung geändert von Nordson. Fehler, Konfiguration Netzeingangsspannung zum Gerät Netzspannung zu niedrig prüfen. Zulässige Unterspannung Absinken der Spannung beim Eingangsspannungsbereiche siehe Einschalten Abschnitt 8, Technische Daten. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Verwendung von Parameter 8, Pumpe automatisch Ein Motordrehzahlregler (Pumpe) Betriebsbereitschaft des Schmelzgerätes Aktivierung eines geschalteten Eingangs (Handpistole oder Fußschalter) Aktivierung der Pumpentaste Tabelle 6-3 zeigt den Status der Pumpen-LED für jede Kombination von Pumpenbetriebsvariablen. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 121
Wenn der externe Motoreingang zugewiesen ist, wird sein Status in dieser Spalte beschrieben. ignoriert C: ”Ein” bedeutet, dass die Pumpentaste gedrückt wurde und das Gerät den Tastendruck akzeptiert hat. ” ” bedeutet, dass die Pumpentaste nicht auf Tastendruck reagiert. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Spannungsstecker am Anschluss J1 steckt. Für Informationen zur Auswahl des richtigen Spannungssteckers siehe Abschnitt 3, Installation. externe Eingänge (falls verwendet) korrekt funktionieren. Temperaturabsenkmodus oder Zeitsteuerung ausgeschaltet ist (falls gerade nicht beabsichtigt oder erforderlich). P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Heizungen, Schlauch/Auftragskopf 1 (6,3 A, 250 V, 5 x 20 mm) F9/F10 −− Heizungen, Schlauch/Auftragskopf 2 (6,3 A, 250 V, 5 x 20 mm) F11/F12 −− Motorstart (6,3 A, 250 V, 5 x 20 mm) Fortsetzung... P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 124
Positionen 1–6 sind Steuerausgänge; Positionen 7–14 sind Steuereingänge X1/X2 Jumper Konfigurationsstecker für die Eingangsspannung Eingang 24 VDC Eingang von der Hauptplatine Eingang/Ausgang Anschluss für Flachbandkabel zwischen Erweiterungsplatine und Spannungsmodul (Schlauch/Auftragskopf 3 und 4) Eingang/Ausgang Anschluss für Flachbandkabel zwischen Erweiterungsplatine und Hauptplatine P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 125
Anschlusspunkt für Kabelbaum zwischen Schlauch/Auftragskopf 3 und Spannungsmodul J4/J5 Eingang AC Spannungseingang von XT2 auf der Erweiterungsplatine Sicherungen F1, F2 −− Schlauch 4 und Auftragskopf 4 F3, F4 −− Schlauch 3 und Auftragskopf 3 P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 126
6-12 Fehlersuche Elektrische Bauteile identifizieren (Forts.) Tab. 6-7 Teilenummern für Kabel und Platinen für Schmelzgeräte AltaBlue TT A4 (Abbildung 6-2) Kennung Komponente Anschluss eins Anschluss zwei Teilenummer Hauptplatine Entfällt Entfällt 1078624 Prozessorplatine Entfällt Entfällt 1028325 Kabel Tankheizungen X2 (Tankanschluss) auf...
Seite 127
EINGANG) auf der Hauptplatine Flachbandkabel X4 auf J1 an Spannungsmodul 189211 Erweiterungsplatine Flachbandkabel J1 auf Prozessorplatine J1 auf Hauptplatine und 1026662 J2 auf Erweiterungsplatine HINWEIS A: Siehe Heizungen in Abschnitt 7, Ersatzteile, zu Teilenummern der Heizungen. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 128
6-14 Fehlersuche Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 129
Tankheizung (links und rechts) Thermostat (Mitte) Tank-RTD (unten rechts) Rückwand (nicht verwendet) Pumpen-RTD (oben) Pumpenheizung (unten) Prozessor Netz Prozessorausfall (grün) (rot) ERDE Motorsteuerungsbaugruppe Netzschalter TP2 (+) TP4 (−) 4,75−5,25 VDC Motor Prozessorplatine (B2) Hauptplatine (B1) Auftragskopfmagnetventil 2 Auftragskopfmagnetventil 1 Abb. 6-2 Lage der elektrischen Komponenten an Schmelzgerät A4 (Teilenummern siehe Tabelle 6-7)
Seite 130
Erweiterungsplatine (B1) Spannungsmodul (B3) Rückwand Motorsteuerungsbaugruppe Netzschalter Motor Hauptplatine (B2) Prozessorplatine (B4) Abb. 6-3 Lage der elektrischen Komponenten an Schmelzgeräten A10 und A16 (Teilenummern siehe Tabelle 6-8)
AltaBlue Kein Klebstoffausstoß aus einem oder mehreren Auftragsköpfen Fehlersuchdiagramme Ist das Bedienfeld beleuchtet? Weiter zu − Start (Schmelzgerät in Betriebsart Hand; Motordrehzahlregler nicht auf 0) Erscheinen in der rechten Erscheint UP LOAD in den Leuchtet die Fehler-LED? Leuchtet die und linken Anzeige Striche? Anzeigen? Bereitschafts-LED? −...
Seite 133
Liegt Spannung am Versorgungsseitig die Trennschalter an, über den Verkabelung das Schmelzgerät versorgt prüfen/reparieren. − Bedienfeld ist nicht beleuchtet wird? Ist der Trennschalter Trennschalter einschalten. eingeschaltet, über den das Schmelzgerät versorgt − wird? Liegt Spannung an Verkabelung zwischen Hauptplatine ersetzen. Klemmenleiste XT1 auf der Trennschalter und P/N 1078624...
Seite 135
P/N 1031179 Hauptplatine zwischen − P/N 1026662 4,75 und 5,25 VDC? Siehe Abbildung 6-2 oder 6-3. Leuchtet die grüne Ist das Problem nach Die Nordson Vertretung Netz-LED auf der Ersetzen der Hauptplatine bietet technische Prozessorplatine? behoben? Unterstützung. − − Siehe Abbildung 6-2 P/N 1078624 oder 6-3.
Seite 137
In der linken und rechten Weiter zu Anzeige erscheinende Weiter zu T.2.1 T.2.2 Fehlercodes aufschreiben und technische Unterstützung bei Nordson einholen. Leuchtet die Sind alle elektrischen Elektrische Stecker Tanktasten-LED? Anschlusskabel zwischen befestigen und dann die Auftragskopf und Schlauch Taste Reset zum −...
T.2.1 Schmelzgerät zurücksetzen und Heizungen wieder einschalten Fehler-LED leuchtet > F2 Fehler liegt vor Leuchtet die Ist das Anschlusskabel des Sind die Pins des Kabels Taucht der Fehler wieder auf, Tanktasten-LED? betroffenen Auftragskopfes von Schlauch oder wenn das fehlerhafte Paar oder Schlauches locker? Auftragskopf verbogen, Schlauch/Auftragskopf an...
Seite 141
T.2.2 Schmelzgerät zurücksetzen und Heizungen wieder einschalten. Fehler-LED leuchtet > Hat mehr als eine Leuchtet die Fehler-LED Wurde die Solltemperatur F3 Fehler liegt vor Komponente des Tanks? des fehlerhaften Übertemperatur? Schlauches/Auftragskopfes − − − Weiter (Isttemperatur der gerade reduziert? zu T.2.4 fehlerhaften Komponente prüfen.) Solltemperatur der...
Seite 143
Funktionieren die TRIACs Hauptplatine ersetzen. den Tank nachgefüllt von Tank/Pumpe richtig? P/N 1078624 − Funktionieren die RTDs von Fehlerhaften RTD ersetzen. Die Nordson Vertretung Tank und Verteilerblock bietet technische Tank - P/N 1031234 richtig? Unterstützung. − Pumpe - P/N 1031233...
Seite 145
T.2.4 Wird der Fehler durch Haben die LEDs DS8/DS9 Wird der Fehler behoben, wenn das fehlerhafte Paar Schlauch/ Ersetzen nur des oder DS12/DS13 auf der Fehler-LED leuchtet > Auftragskopf an einen als fehler- Schlauch-RTDs oder nur des Hauptplatine aufgehört zu −...
Seite 147
− − − Siehe Technische Daten, Heizung in Abschnitt 8 zu Widerstandswerten. ? W arten, bis alle Warten, bis die Das Schmelzgerät ist im Die Nordson Vertretung Komponenten die Bereitschaftsverzögerung Temperaturabsenkungs- bietet technische Solltemperatur erreicht abgelaufen ist. modus. Unterstützung. haben.
Seite 149
Läuft der Motor? Blinkt die Leuchtet die Leuchtet die Pumpentasten-LED gelb? Pumpentasten-LED gelb, Pumpentasten-LED grün? Weiter zu ohne zu blinken? − − − T.4.3 − Pumpentaste drücken, um Weiter zu die Pumpe zu aktivieren. T.4.2 Das Schmelzgerät wartet auf einen externen Eingang, bevor der Motor anläuft.
Seite 151
Ist der Kabelbaum, der aus Kabelbaum anschließen. der Motoranschlussbox kommt, an der − Motorsteuerung angeschlossen? Stopp. Ist der Motor übermäßig Wird der Fehler durch Die Nordson Vertretung heiß? Austausch der Hauptplatine bietet technische gegen eine intakte Unterstützung. − − behoben? Die Pumpe ersetzen.
Seite 153
T.4.2 Keine Fehler > Ist der Tank leer? Dreht sich die Kupplung zwischen Motor Pumpeneingangswelle? und Pumpe ersetzen oder Bereitschafts-LED leuchtet > Wellenkeil ersetzen. − − Kein Schmelzklebstoff aus den Auftragsköpfen > Motor läuft Tank auffüllen. Pumpen- oder Tritt Schmelzklebstoff an Das Druckregelventil prüfen Verteilerblockdichtungen Pumpe oder Verteilerblock...
Seite 155
T.4.3 Keine Fehler > Steht der Steht der Schalter Leuchtet oder blinkt die Motordrehzahlregler Hand/leitsignalgeführter Netz-LED der Bereitschafts-LED leuchtet > (Pumpe) auf 0%? Betrieb auf Motorsteuerung? − − − Kein Schmelzklebstoff aus leitsignalgeführtem Betrieb den Auftragsköpfen > (gear-to-line)? Motor läuft Schalter Motordrehzahlregler Hand/leitsignalgeführter...
Seite 157
T.4.4 Keine Fehler > Blinkt die Netz-LED der Hat das Motorstartrelais Relais −K6 ersetzen. Motorsteuerung? −K6 Spannung? Bereitschafts-LED leuchtet > Siehe Abschnitt 7, − − Ersatzteile. Kein Schmelzklebstoff aus den Auftragsköpfen > Motor läuft Siehe Tabelle 6-2 zu Den Motor ersetzen. Diagnose und Siehe Abschnitt 7, Fehlerbehebung.
Seite 159
Ist die Solltemperatur des Solltemperatur einstellen. betroffenen Schlauches/ Keine Fehler > Auftragskopfes in dem vom − Bereitschafts-LED leuchtet > Hersteller des Schmelz- klebstoffes empfohlenen Kein Schmelzklebstoff aus einigen Temperaturbereich? Auftragsköpfen ? Die Heizungen im Ist das Schmelzgerät für Ist der betroffene betroffenen einen externen Eingang Schlauch/Auftragskopf auf...
Verwendung der illustrierten Ersatzteillisten Die in diesem Abschnitt enthaltenen Ersatzteillisten sind in die folgenden Spalten aufgeteilt: Item — Identifiziert die von Nordson erhältlichen Ersatzteile in den Abbildungen. Part — Gibt für jedes in der Abbildung gezeigte erhältliche Ersatzteil die Nordson Teilenummer an. Eine Serie von Strichen in dieser Spalte (- - - - - -) bedeutet, dass das Ersatzteil nicht separat bestellt werden kann.
Ersatzteile, die als ”PA” gekennzeichnet sind, eignen sich für Fertigungsbereiche mit Betriebstemperaturen über 191 _C (375 _F). Die O-Ringe vom Typ PA sowie die gehärteten Edelstahlpumpen, die in PA-Schmelzgeräten verwendet werden, haben eine sehr hohe Chemikalien- und Temperaturbeständigkeit. Fig. 7-1 Geräte-Typenschild P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 165
1080803 7,73 cm /Umdr. 35 kg/h 1080804 7,73 cm /Umdr. 35 kg/h 1077983 16-Liter-Tank Standard 7,73 cm /Umdr. 35 kg/h 1080792 240V 7,73 cm /Umdr. 35 kg/h 1080801 7,73 cm /Umdr. 35 kg/h 1080802 P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
B: Zur Teilenummer dieser Position siehe Platinen weiter unten in diesem Abschnitt. AR: Nach Bedarf DREHMOMENT 48−60 IN LBS DREHMOMENT 48−54 IN LBS DETAIL B DETAIL A MASSSTAB 1 : 1 MASSSTAB 1 : 1 Fig. 7-2 Ersatzteile Basiseinheit, A4 P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
- - - - - - S LUG,45,DOUBLE,.250,.438 - - - - - - S SCR,SKT,M4X10MM,BL - - - - - - S WASHER,LK,M,EXT,M12,ZN - - - - - - S HEXNUT,CAP,M6,STL.,NI. 1039340 S GASKET,VITON,1/16”THK,D10 TANK Forts... P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 169
Betriebstemperaturen über 191 _C (375 _F). Die O-Ringe vom Typ PA sowie die gehärteten Edelstahlpumpen, die in PA-Schmelzgeräten verwendet werden, haben eine sehr hohe Chemikalien- und Temperaturbeständigkeit. AR: Nach Bedarf DREHMOMENT 48−54 IN−LBS Fig. 7-3 Ersatzteile Basiseinheit, A10/A16 (1 von 3) P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 170
Ersatzteile Ersatzteile Basiseinheit, A10/A16 (Forts.) DREHMOMENT 48−54 IN−LBS 25 26 Fig. 7-4 Ersatzteile Basiseinheit, A10/A16 (2 von 3) P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 171
Ersatzteile DETAIL A DETAIL B Fig. 7-5 Ersatzteile Basiseinheit, A10/A16 (3 von 3) P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
S ADHESIVE,LOCTITE 242, BLUE, REMOVABLE, 50ML 1025326 S TAG,CAUTION,HOT SURFACE,1.19X6.544 AR: Nach Bedarf GEWINDESICHERUNGSLACK AUF GEWINDE AN BEIDEN ENDEN AUFTRAGEN DISTANZSTÜCK FESTZIEHEN AUF 18−23 IN−LBS DREHMOMENT SCHRAUBEN FESTZIEHEN AUF 18−23 IN−LBS DREHMOMENT Fig. 7-7 Ersatzteile Deckelbaugruppe, A10/A16 P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
S ADHESIVE,LOCTITE 242,BLUE,REMOVABLE,50ML 1025326 S TAG,CAUTION,HOT SURFACE,1.19X6.544 AR: Nach Bedarf DISTANZSTÜCK AUF 18−23 IN−LBS DREHMOMENT FESTZIEHEN GEWINDESICHERUNGSLACK AUF GEWINDE AN BEIDEN ENDEN AUFTRAGEN SCHRAUBEN FESTZIEHEN AUF 18−23 IN−LBS DREHMOMENT Fig. 7-8 Ersatzteile Deckelbaugruppe, A10, Rücklauf P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 175
7-13 Ersatzteile Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Betriebstemperaturen über 191 _C (375 _F). Die O-Ringe vom Typ PA sowie die gehärteten Edelstahlpumpen, die in PA-Schmelzgeräten verwendet werden, haben eine sehr hohe Chemikalien- und Temperaturbeständigkeit. B: Nur bei gefilterten Verteilerblöcken vorhanden. NS: Nicht abgebildet P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 181
7-19 Ersatzteile Fig. 7-10 Ersatzteile Wartungssatz Verteilerblock, Einzelstrom (Verteilerblock mi Filter abgebildet) Fig. 7-11 Ersatzteile Wartungssatz Verteilerblock, Doppelstrom P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Betriebstemperaturen über 191 _C (375 _F). Die O-Ringe vom Typ PA sowie die gehärteten Edelstahlpumpen, die in PA-Schmelzgeräten verwendet werden, haben eine sehr hohe Chemikalien- und Temperaturbeständigkeit. B: Im Wartungssatz Motorkupplung enthalten. C: Siehe Verteilerblock weiter oben in diesem Abschnitt. NS: Nicht abgebildet AR: Nach Bedarf P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 183
7-21 Ersatzteile .060 .030 ABSTAND ZWISCHEN KUPPLUNGSBACKEN Fig. 7-12 Antriebsbaugruppe, Einzelstrom P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
S O-ring, Viton, 10 x 1.5 - - - - - - S Grease, high-temperature, 0.50 oz HINWEIS A: Im Wartungssatz Motorkupplung enthalten. B: Siehe Verteilerblock weiter oben in diesem Abschnitt. NS: Nicht abgebildet AR: Nach Bedarf P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 185
7-23 Ersatzteile 09 10 11 07 08 .060 .030 ABSTAND ZWISCHEN KUPPLUNGSBACKEN Fig. 7-13 Antriebsbaugruppe, Doppelstrom P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
- - - - - - Assembly, motor control HINWEIS A: Die Wartungssätze für Platinen enthalten ein antistatisches Armband. B: Für Sicherungen siehe Abbildung 7-18. C: Siehe Baugruppe Motorsteuerung weiter unten in diesem Abschnitt. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 189
7-27 Ersatzteile A10/A16 Fig. 7-15 Ersatzteile Wartungssatz Platine P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
HINWEIS A: Zur Ermittlung der Pumpenförderleistung für Ihr Schmelzgerät siehe Tabelle 7-1 weiter oben in diesem Abschnitt. Sicherung Motorsteuerung Siehe Abbildung 7-17. Position Benennung Anzahl Hinweis 1030107 Fuse, motor controller, 3 A, time-delay, 500 VAC P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 193
7-31 Ersatzteile A10/A16 Fig. 7-17 Ersatzteile Baugruppe Motorsteuerung P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
- - - - - - S Fuse, fast, 5 A, 250 VAC, 5 x 20 mm, F5−F6 939683 S Fuse, 6.3 A, 250 VAC, 5 x 20 mm, F7−F12 Fig. 7-18 Ersatzteile Wartungssatz Sicherung P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
1031230 Service kit, heater, tank, A16 — HINWEIS A: Alle Heizungs-Wartungssätze enthalten Wärmeleitpaste. NS: Nicht abgebildet Kabel und Kabelbäume Abbildung sowie Teilenummern von Kabeln und Kabelbäumen siehe Elektrische Bauteile identifizieren in Abschnitt 6, Fehlersuche. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Tachogenerator für das Leitsignal Für den leitsignalgeführten (gear-to-line) Betrieb des Schmelzgerätes müssen Sie ein Gerät installieren, das die Produktionsliniengeschwindigkeit misst. Das Standard-Leitsignal ist 0−10 VDC, es sind aber auch andere Eingangssignale möglich. Nordson bietet folgenden 0−10 VDC Generator Benennung Hinweis 119560 Generator, 0−10 VDC, with bracket and cable...
80,2−93,5 Ohm Tank, A16 2 x 900 200 V je 40,0−46,7 Ohm 240 V je 57,9−67,6 Ohm HINWEIS A: Nennleistung bei 177−204 _C (350−400 _F). B: Messung bei Zimmertemperatur mit einem zuvor aufgeheizten Element. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
0,62 cm /Umdr./Strom (2,8 kg/h/Strom) 1,86 cm /Umdr./Strom (8,5 kg/h/Strom) Bis 35 kg: 80 U/min Pumpendrehzahl 50 kg: 113 U/min HINWEIS A: Saugvermögen pro Stunde bei 80 U/min Motordrehzahl. B: Hängt vom verwendeten Motor ab. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Technische Daten Bohrungen zur Kabelführung A10/A16 Abb. 8-4 Bohrungen zur Kabelführung P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 203
Maximum zwei Paare Schlauch/Auftragskopf—kombinierte Wirkleistung von Paar Schlauch/Auftragskopf 1 und 2 oder Paar Schlauch/Auftragskopf 3 und 4 Wenn die Niederlassung von Nordson schon den Leistungsbedarf der Schläuche/Auftragsköpfe berechnet und bestätigt hat, dass die höchstzulässige Wirkleistung insgesamt nicht überschritten wird, bedarf es keiner weiteren Berechnungen.
Überschreitet eine der in Schritt 5 berechneten Wirkleistungen die entsprechende höchstzulässige Wirkleistung gemäß Tabelle A-2, Konfiguration bzw. Position der Paare Schlauch/Auftragskopf ändern bzw. kürzere Schläuche zum Verringern des Leistungsbedarfs oder Auftragsköpfe mit niedrigerem Leistungsbedarf verwenden. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 205
Tabelle Komponente Maximale Wattzahl Je einzelner Schlauch oder 1000 W Auftragskopf Je Paar Schlauch/Auftragskopf 1200 W Summe von 2000 W Schlauch/Auftragskopf- Paaren 1 und 2 Summe von 2000 W Schlauch/Auftragskopf- Paaren 3 und 4 P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
_F0 (nicht verwendeter Protokolleintrag) Format: F1, F2, F3 und F4 Verwendung: Scrolltasten an rechter Anzeige zum Überprüfen der letzten zehn Fehler im Protokoll drücken. Leere Protokolleinträge werden mit ”_-F0” angezeigt. Siehe Schmelzgerät überwachen in Abschnitt 4, Bedienung. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Wartungsintervall für benutzerdefinierten Service Check oder Wartungsvorgang, wie z.B. Filterwechsel, einstellen. Nach Ablauf einer voreingestellten Zeit leuchtet die Wartungs-LED auf. Bei Schmelzgerät in der Betriebsart Auto-Scan die Taste Clear/Reset zum Ausschalten der Wartungs-LED und Rücksetzen der Zeit drücken. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Wenn ”Pumpe automatisch Ein” aktiviert ist, läuft die Pumpe automatisch an, wenn das Schmelzgerät betriebsbereit ist. HINWEIS: Wenn ”Pumpe automatisch Ein” bei laufender Pumpe deaktiviert wird (0), läuft die Pumpe solange weiter, bis die Pumpentaste gedrückt wird. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
0 (deaktiviert) Format: — Verwendung: Nur verwenden, wenn ein von Nordson gelieferter elektrischer Auftragskopf am Verteilerblock installiert ist und ein Schaltgerät an die Schalterbuchse des Schmelzgerätes angeschlossen ist. Zu Informationen über Montage und Verwendung des Auftragskopfes siehe Betriebsanleitung des elektrischen Auftragskopfes.
0 (deaktiviert) Format: — Verwendung: Nur verwenden, wenn ein von Nordson gelieferter elektrischer Auftragskopf am Verteilerblock installiert ist und ein Schaltgerät an die Schalterbuchse des Schmelzgerätes angeschlossen ist. Zu Informationen über Montage und Verwendung des Auftragskopfes siehe Betriebsanleitung des elektrischen Auftragskopfes.
0 bis 50 (Prozent) unter dem Sruck-Sollwert (Parameter 15) Auflösung: — Werkeinstellung: Format: — Verwendung: Dieser Parameter ist nur verfügbar, wenn die optionale I/O-Platine für analoge Ein-/Ausgänge am Schmelzgerät installiert ist. Siehe Abschnitt 7, Ersatzteile, zur Teilenummer des I/O-Platinensatzes. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Gradzahl, um die eine Komponenten-Temperatur unter ihre zugewiesene Solltemperatur sinken kann, bevor ein Untertemperaturfehler (F2) eintritt. Wert: 5 _C (10 _F) bis 60 _C (110 _F) Auflösung: Werkeinstellung: 25 _C (50 _F) Format: — Verwendung: — P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
1 _C Werkeinstellung: Format: — Verwendung: Dieser Parameter funktioniert wie Parameter 23, außer bei Einstellung auf 0. Dann kehrt er zur Einstellung für Parameter 23 zurück. HINWEIS: Delta Temperaturabsenkung beeinflusst nicht Delta Untertemperatur (Parameter 22). P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
HINWEIS: Parameter 78, Automatischer Füllzeitgeber, muss auf einen Wert von 1 oder höher eingestellt werden, um Option 13 oder 14 zu verwenden. Ausgangsoption 6, Alarm, kann verwendet werden, um das Ablaufen des automatischen Füllzeitgebers zu signalisieren. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 219
HINWEIS: Parameter 78, Automatischer Füllzeitgeber, muss auf einen Wert von 1 oder höher eingestellt werden, um Option 13 oder 14 zu verwenden. Ausgangsoption 6, Alarm, kann verwendet werden, um das Ablaufen des automatischen Füllzeitgebers zu signalisieren. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 220
HINWEIS : Parameter 78, Automatischer Füllzeitgeber, muss auf einen Wert von 1 oder höher eingestellt werden, um Option 13 oder 14 zu verwenden. Ausgangsoption 6, Alarm, kann verwendet werden, um das Ablaufen des automatischen Füllzeitgebers zu signalisieren. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 221
HINWEIS: Parameter 78, Automatischer Füllzeitgeber, muss auf einen Wert von 1 oder höher eingestellt werden, um Option 13 oder 14 zu verwenden. Ausgangsoption 6, Alarm, kann verwendet werden, um das Ablaufen des automatischen Füllzeitgebers zu signalisieren. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Schmelzgerät in die zweiminütige Fehlerüber- wachung geht. Wenn der potenzielle Fehlerzustand vor Ablauf der zwei Minuten beseitigt ist, endet das Ausganssignal. Siehe Abschnitt 4, Bedienung, Überwachung der Schmelzgerätefehler zu Informationen über die Fehlerüberwachung. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 223
Schmelzgerät in die zweiminütige Fehlerüber- wachung geht. Wenn der potenzielle Fehlerzustand vor Ablauf der zwei Minuten beseitigt ist, endet das Ausganssignal. Siehe Abschnitt 4, Bedienung, Überwachung der Schmelzgerätefehler zu Informationen über die Fehlerüberwachung. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Damit die Uhr nicht unbeabsichtigt aktiviert werden kann, ist die Werkeinstellung der Parameter 71 bis 77 das Programm 0 (ohne zugewiesene Zeitangaben). Wird die Uhr-Taste bei Standardvoreinstellung auf Programm 0 versehentlich gedrückt, hat das keine Auswirkung auf das Schmelzgerät. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Tagesende um 16:00 Uhr ausschalten, gültig für jeden Wochentag: Par 55 = 0600 Par 56 = 1600 Par 57 = 1130 Par 58 = 1230 Par 71 bis 75 = 1 Par 71 und 77 = 1 P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
0000 bis 2359, - - - - Auflösung: 1 Minute Werkeinstellung: 1700 Format: Stunde, Stunde: Minute, Minute Verwendung: Zum Deaktivieren dieses Parameters den Parameterwert durch gleichzeitiges Drücken beider Scrolltasten der rechten Anzeige auf ”- - - -” setzen. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 227
- - - - Format: Stunde, Stunde: Minute, Minute Verwendung: Gewünschte Zeit zum Einschalten der Heizungen setzen Zum Deaktivieren dieses Parameters den Parameterwert durch gleichzeitiges Drücken beider Scrolltasten der rechten Anzeige auf ”- - - -” setzen. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 228
Drücken beider Scrolltasten der rechten Anzeige auf ”- - - -” setzen. Hinweis: Keine Temperaturabsenkzeit jenseits der durch das Programm definierten Ein- und Ausschaltzeiten der Heizungen einstellen. Bei ausgeschalteten Heizungen kann das Schmelzgerät nicht in den Temperaturabsenkmodus gehen. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Seite 229
Drücken beider Scrolltasten der rechten Anzeige auf ”- - - -” setzen. Hinweis: Keine Temperaturabsenkzeit jenseits der durch das Programm definierten Ein- und Ausschaltzeiten der Heizungen einstellen. Bei ausgeschalteten Heizungen kann das Schmelzgerät nicht in den Temperaturabsenkmodus gehen. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Verwendung: Auswahl des aktiven Programms / der aktiven Programme für den Tag. HINWEISE: Wird Programm 0 verwendet, schalten die Heizungen solange nicht wieder ein, bis die nächste programmierte Zeit für Heizung Ein erreicht ist. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Verwendung: Auswahl des aktiven Programms / der aktiven Programme für den Tag. HINWEISE: Wird Programm 0 verwendet, schalten die Heizungen solange nicht wieder ein, bis die nächste programmierte Zeit für Heizung Ein erreicht ist. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Verwendung: Auswahl des aktiven Programms / der aktiven Programme für den Tag. HINWEISE: Wird Programm 0 verwendet, schalten die Heizungen solange nicht wieder ein, bis die nächste programmierte Zeit für Heizung Ein erreicht ist. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
Verwendung: Auswahl des aktiven Programms / der aktiven Programme für den Tag. HINWEISE: Wird Programm 0 verwendet, schalten die Heizungen solange nicht wieder ein, bis die nächste programmierte Zeit für Heizung Ein erreicht ist. P/N 7156288A E 2008 Nordson Corporation...
0 oder 1 je nach Kanaltyp (Schlauch oder Auftragskopf) Format: — Verwendung: Vor dem Ändern der PID-Einstellungen Kontakt mit Nordson aufnehmen. PID-Auswahl für Anschlussbuchsen 88 − 91 Schlauch/Auftragskopf 5, 6, 7 und 8 (nur Schmelzgeräte DuraBlue D25, D50, und D100) Beschreibung: Ändert die voreingestellte PID-Auswahl.
Dieses Produkt wurde entsprechend dem aktuellen Stand der Technik hergestellt. Das angegebene Produkt entspricht den hier aufgeführten Richtlinien und Normen. Datum: 11. Juli 2008 John J. Keane, Senior Vice President Adhesives Dispensing Systems Nordson Corporation S 28601 Clemens Road S Westlake, Ohio, USA DOC057...