o
o
o
o
CAUTION
ACHTUNG
PLEASE
REMOVE
THIS
ENTFERNEN
SIE
DIESE
CARDBOARD
BEFORE
op-
PLATTE
VOR
DER
INBE-
ENATION
TRIEBNAHME
The cardboard is supplied to se-
Diese
Platte
dient
Zum
Schutz
cure
during
transportation;
it
während
des Transportes
und
should
be
discarded
once
the
muß vor der I nbetriebnahme
turntable
is set up for operation.
Plattenspielers entfernt
warden.
PRECAUCION
AVVERTENZA
QUITAR
ESTE
CARTON
AN-
TOGLIERE
QUESTO
CARTO.
TES
DE
USAR
ONE
DALL'UNITA
PRIMA
DELL'USO
Este cart6n sirve s610 para fija-
ciån durante
el transporte.
Se
Questo cartone
viene applicato
debe eliminar
una vez se dispon-
all'unitå
per protezione
durante
ga el giradiscos para funcionar.
il
træporto.
Deve
essere tolto
prima dell'uso del giradischi.
OBS!
OBS!
Dette papstykke
er isat for at
VENNLIGST
FJERN
DETTE
forhindre,
at pladespilleren
be-
KARTONG-STYKKET
FØR
skadiges under transport. og skal
BRUKEN
STARTER.
tages
væk,
før
pladespilleren
Kartongen
hjelper til med å be-
tages i anvendelse.
skytte
apparatet
under
trans-
port;
den
må tas bort
så snart
platespilleren monteres for bruk.
O
o
VOORZICHTIG
ATTENTION
ENI-EVER
CE
CARTON
A-
A.U.B.
VOOR
HET
VANT
DE METTRE
EN SER-
BRUIK
NEMEN
DIT
KARTON
VICE
VERWIJDEREN
Ce carton
est inséré auk fins de
Dit karton
wordt geleverd voor
beveiliging
gedurende
lors du transport.
Priére
voer, zo het zal moeten worden
des
de l'enlever
lors
de la mise en
verwijders
als het apparaat voor
oeuvre de la platine de tourne-
wordt
disques.
VARNING
VAROITUS:
TAG
BORT
PAPPET
INNAN
OTA
POIS
PAHVI
NI ANVÄNDER APPARATEN
KÅYTTÖÅ.
Pappet medföljer för att fastsäk-
Pahvi suojaa levysoitinta
ra enheten under skeppning. Det
tuksen
aikana.
Sita
ei
skall tages bort så snart skivspe-
levysoittimen
asennuksen
laren monteras upp för
keen.
ning.
IN
GE-
het ver-
ENNEN
kulje-
tarvita
jäl,