Seite 1
Elektro-Rasenmäher / Electric Lawnmower / Tondeuse à gazon électrique PRM 1300W C3 Elektro-Rasenmäher Electric Lawnmower Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Tondeuse à gazon électrique Elektrische grasmaaier Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Cortacésped eléctrico Tosaerba elettrico Traducción del manual de instrucciones original...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ....... 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung .... 5 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
Die Benutzung des Gerätes bei Regen oder 14 Schrauben zur feuchter Umgebung ist verboten. Der Her- Bügelgriffbefestigung steller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder fal- 15 Handgriff sche Bedienung verursacht wurden. 16 Oberes Teil des Grasfangkorbs Allgemeine 17 Messerschraube 18 Messer Beschreibung...
Bildzeichen auf dem Gerät Schalldruckpegel (L ) ..86 dB; K = 3 dB Schallleistungspegel (L ACHTUNG! gemessen ....90 dB; K = 1,85 dB Bedienungsanleitung lesen garantiert ........92 dB Vibration am Handgriff ) ....≤2,5 m/s Setzen Sie das Gerät nicht der ;...
Elek trogeräte gehören nicht beachten Sie unbedingt die in den Hausmüll. folgenden Sicherheitshinweise und machen Sie sich mit allen Schnittkreis Bedienteilen gut vertraut. Startvorgang - Entriege- Vorsicht: So vermeiden Sie lungsknopf drücken & Unfälle und Verletzungen: Starthebel ziehen • Dieses Gerät darf nicht von - 20 Skala Schnitthöhe Kindern benutzt werden.
Seite 8
Bestimmungen können das Min- Der Einsatz von Fremdteilen destalter der Bedienungsperson führt zum sofortigen Verlust des festlegen. Garantieanspruches. • Setzen Sie das Gerät niemals • Vermeiden Sie das Tragen loser ein, während Personen, beson- Kleidung oder Kleidung mit hän- ders Kinder und Haustiere, in genden Schnüren oder Gürteln.
zu untersuchen. Falls die Lei- lich, ist der Einsatz des Gerätes tung im Gebrauch beschädigt bei nassem Gras zu vermeiden. wird, muss sie sofort vom Ver- • Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, sorgungsnetz getrennt werden. wenn Sie müde oder unkonzen- BERÜHREN SIE DIE LEITUNG triert sind oder nach der Einnah- NICHT, BEVOR SIE GETRENNT...
Seite 10
beitsstellung befinden, bevor das Sie nicht die Reglereinstellungen Gerät wieder auf den Boden zu- am Motor. Verwenden Sie keine rückgestellt wird. leistungsschwachen Maschinen • Benutzen Sie niemals den Rasen- für schwere Arbeiten. Benutzen mäher mit beschädigten Schut- Sie Ihr Gerät nicht für Zwecke, zeinrichtungen oder Schutzgittern für die es nicht bestimmt ist.
fung erforderlich. scharf und sauber, um besser und - suchen Sie nach sicherer arbeiten zu können. Befol- Beschädigungen; gen Sie die Wartungsvorschriften. - führen Sie die erforderlichen • Tragen Sie Schutzhandschuhe, Reparaturen beschädigter wenn Sie die Schneideinrich- Teile durch; tung wechseln. - sorgen Sie dafür, dass alle •...
Elektrische Sicherheit: b) Augenschäden, falls kein ge- • Achten Sie darauf, dass die Netz- eigneter Augenschutz getragen spannung mit den Angaben des wird. Typenschildes übereinstimmt. c) Schnittverletzungen • Schließen Sie das Gerät nur an d) Gesundheitsschäden, die aus eine Steckdose mit RCD (Resi- Hand-Arm-Schwingungen dual Current Device) mit einem resultieren, falls das Gerät...
Mulchkit 3. Befestigen Sie den Bügelgriff (1) mit den beiliegenden Schrauben (optional erhältlich) zur Bügelgriffbefestigung (14) und den Flügelmuttern (2) an Das Mulchkit können Sie bei den unteren Holmen (3). Bedarf über unseren Online-Shop Es sind zwei Positionen möglich. erwerben, siehe "Ersatzteile/ 4.
Seitlich am Grasfangkorb (4) ist eine Füll- Für den ersten Schnitt in der Saison standsanzeige ( 20) angebracht. Die Füll- sollte eine große Schnitthöhe ge- standsanzeige zeigt den Füllstand des Gras- wählt werden. fangkorbs an, wenn der Rasenmäher läuft. Beachten Sie den Lärmschutz und Füllstandsanzeige ( 20) geöff- örtliche Vorschriften.
Arbeiten mit dem Elek tro- warten Sie den Stillstand des Mes- Rasenmäher sers ab. Es besteht die Gefahr von Personenschäden. Regelmäßiges Mähen regt die Graspflanze Reinigung/Wartung/ zu einer verstärkten Blattbildung an, lässt aber gleichzeitig Unkrautpflanzen abster- Lagerung ben. Daher wird der Rasen nach jedem Mähvorgang dichter und es entsteht ein Lassen Sie Arbeiten, die nicht in gleichmäßig belastbarer Rasen.
abgenutzte oder beschädigte Teile. • Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Ny- Prüfen Sie den festen Sitz aller Muttern, lonsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden Bolzen und Schrauben. könnte. • Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigun- Wir haften nicht für durch unsere Geräte gen und korrekten Sitz.
Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland: Das Gerät ist bei eingerich- teten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronik- geräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, richtlinien sorgfältig produziert und vor sehr geehrter Kunde, Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Fabrikationsfehler.
Service-Center ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kun- E-Mail: grizzly@lidl.de denservice, unter Beifügung des Kauf- IAN 454393_2307 belegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elek trofachmann Starthebel ( 12) defekt Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Gerät startet nicht Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Durch Drücken des Bügelgriffs Gras zu lang 1) die Vorderräder leicht anheben.
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasenmäher Modell PRM 1300 C3 Seriennummern 000001 - 113000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A15:2021 •...
Translation of the original GB MT EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric Lawnmover model PRM 1300 C3 Serial number 000001 - 113000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
Traduction de la déclaration de FR BE conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Tondeuse à gazon électrique série PRM 1300 C3 Numéro de série 000001 - 113000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC •...
Vertaling van de originele NL BE CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische grasmaaier bouwserie PRM 1300 C3 Serienummer 000001 - 113000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012/A15:2021 •...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el modo constructivo de Cortacésped eléctrico Serie de construcción PRM 1300 C3 Número de serie 000001 - 113000 a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Tosaerba elettrico serie di costruzione PRM 1300 C3 Numero di serie 000001 - 113000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že Elektrická sekacka na trávu konstrukční řady PRM 1300 C3 Pořadové číslo 113000 000001 - odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Elektrická kosacka konštrukčnej rady PRM 1300 C3 Poradové číslo 113000 000001 - zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy az elektromos fűnyíró, típussorozat: PRM 1300 C3 Sorozatszám 000001 - 113000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* •...
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Elektryczna kosiarka do trawy typu PRM 1300 C3 Numer seryjny 113000 000001 - spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: normy...
Seite 200
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...