Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside 373339 2104 Originalbetriebsanleitung
Parkside 373339 2104 Originalbetriebsanleitung

Parkside 373339 2104 Originalbetriebsanleitung

Elektro-rasenmäher
Inhaltsverzeichnis
Electric Lawnmower PRM 1800 A2
Tondeuse à gazon électrique
Traduction des instructions d'origine
Elektro-Rasenmäher
Originalbetriebsanleitung
IAN 373339_2104
Elektrische grasmaaier
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 373339 2104

  • Seite 1 Electric Lawnmower PRM 1800 A2 Tondeuse à gazon électrique Elektrische grasmaaier Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Elektro-Rasenmäher Originalbetriebsanleitung IAN 373339_2104...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Introduction Introduction .........5 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d’utilisation ......5 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....6 choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifi ée pen- Volume de la livraison ..... 6 Description du fonctionnement ..
  • Seite 6: Description Générale

    Le fabricant n‘est pas responsable des Vue d‘ensemble dommages qui seraient causés par un usage contraire aux prescriptions ou par une manipulation non conforme 1 Poignée en arceau 2a Écrou papillon, rondelle Description générale 2b Écrou papillon 3 Barre inférieure Volume de la livraison 4 Sac de ramassage 5 Commande de réglage de hau-...
  • Seite 7: Données Techniques

    Données techniques Avertissement : L’émission de vibration au cours Tondeuse à gazon de l’utilisation réelle de l’outil électrique ....PRM 1800 A2 électrique peut différer de la Puissance absorbée du moteur ..1800 W valeur totale déclarée, selon les Tension de réseau ..230 V ~, 50 Hz méthodes d’utilisation de l’outil.
  • Seite 8: Affi Chage Du Niveau De Remplissage

    sous la pluie et ne coupez Ne pas jeter l’appareil élec- pas d’herbe mouillée. trique avec les ordures ména- gères. Risque de blessure par les Affi chage du niveau de particules éjectées de la coupe remplissage: Tenir les personnes à dis- tance du faucheur.
  • Seite 9 matériels, lisez et faites ne doit pas être transporté par respecter impérativement les enfants. les consignes de sécurité • Ne permettez jamais à des suivantes, connaissez par- enfants ou à d’autres personnes faitement les dispositifs de qui ne connaissent pas le commande.
  • Seite 10: Travailler Avec L'appareil

    reillages de protection (par lières (par exemple, lieux de exemple la protection anti-chocs cure, cliniques, etc.). ou le sac de ramassage), des parties du dispositif de coupe • Allumez le moteur après avoir ou des boulons manquent, sont lu les instructions et seulement usés ou sont endommagés.
  • Seite 11 lez pas sur des pentes excessi- Attention ! Après arrêt, la vement raides. lame de la tondeuse continue • Dirigez l’appareil seulement à de tourner pendant quelques la vitesse du pas. Soyez particu- instants. Risque de blessure ! lièrement prudent si vous faites faire demi-tour à...
  • Seite 12: Maintenance Et Stockage

    - vérifi ez que tous les écrous, • N’utilisez pas l’appareil à proxi- mité de liquides infl ammables ou boulons et vis sont serrés à de gaz. En cas d’inobservation fond. de cette consigne, il existe un • N’approchez jamais les mains risque d’incendie ou d’explosion.
  • Seite 13: Sécurité Électrique

    • Si vous changez le dispositif de • Evitez les contacts avec les corps coupe, portez des gants de pro- ayant des parties enterrées (par tection. exemple, des clôtures métal- • Contrôlez régulièrement le dis- liques, des poteaux en métal). positif de collecte de l’herbe Si votre corps est mis à...
  • Seite 14: Autres Risques

    l’appareil hors tension et retirez employé de manière conforme ou cor- la fi che de secteur de la prise rectement entretenu. de courant. Si le câble d’ali- mentation est endommagé, il Avertissement ! Pendant son fonc- doit être remplacé par le fabri- tionnement cet outil électrique pro- cant, son service après vente ou duit un champ électromagnétique...
  • Seite 15: Utilisation

    Niveau de remplissage 4. Clipsez les dispositifs de retenue du câble (10) sur le longeron Un affi chage du niveau de remplissage inférieur (3) et la poignée étrier (1) et immobilisez de la sorte le (17) est situé sur le côté latéral du panier câble de l’appareil (21).
  • Seite 16: Mettre Sous Et Hors Tension

    Travailler avec la tondeuse à La hauteur de coupe correcte pour un gazon d’ornement est environ 25 - 40 mm, pour un gazon gazon utilitaire d’environ 30 -60 mm. Un fauchage à intervalles réguliers Pour la première coupe en début de contribue au renforcement de la pousse saison, nous conseillons de choisir de l’herbe mais fait cependant simultané- une haute hauteur de coupe.
  • Seite 17: Nettoyage/Maintenance/Stockage

    endommagées. Vérifi ez que tous les Nettoyage/Maintenance/ écrous, boulons et vis tiennent bien. Stockage • Contrôlez les couvercles et les appareil- lages de protection pour vérifi er leur Faites exécuter les travaux qui ne sont pas décrits dans bonne tenue et détecter des dommages ce mode d’emploi, par le éventuels Echangez ceux-ci s’il y a lieu.
  • Seite 18: Transport

    Elimination et écologie • N’entourez l’appareil avec un sac de ny- lon car de l’humidité pourrait se former. Respectez la réglementation relative à la Nous ne sommes pas responsable des protection de l’environnement (recyclage) dégâts provoqués par nos appareils, si de pour l’élimination de l’appareil, des acces- tels dommages sont dus à...
  • Seite 19: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Problème Cause possible Résolution des pannes Contrôler la prise de courant, les câbles, la commande, la Pas de tension de éseau prise, si nécessaire, faire répa- rer par un électricien de métier Levier de démarrage 15) défectueux Réparation par le service L‘appareil ne dé- Balais de charbon usés...
  • Seite 20: Garantie

    Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéfi cie d’une garantie de 3 entièrement contrôlé avant la livraison. ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce La garantie s’applique aux défauts de ma- produit, vous disposez des droits légaux...
  • Seite 21: Service Réparations

    Service-Center • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de Service France port à l’adresse de service après-vente Tel.: 0800 919270 indiquée, accompagné du justifi catif E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 373339_2104 d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit.
  • Seite 22: Inleiding

    Inhoud Inleiding Hartelij k gefeliciteerd met de aankoop van Inleiding ........22 Gebruik ........22 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrij ving ....23 een hoogwaardig product gekozen. Dit apparaat werd tij dens de productie op Omvang van de levering ....23 Functiebeschrij...
  • Seite 23: Algemene Beschrij Ving

    Overzicht gebruiken. Het gebruik van het apparaat bij regen of een vochtige omgeving is ver- boden. 1 Beugelhandgreep De fabrikant is niet aansprakelij k voor be- 2a Vleugelmoer, sluitring schadigingen, die door een niet-doelmatig 2b Vleugelmoer gebruik of een foutieve bediening veroor- 3 Onderste hoofdligger zaakt werden.
  • Seite 24: Technische Gegevens

    Technische gegevens de trilingemissiewaarde tij dens het effectieve gebruik van het elektri- Elektrische sche gereedschap van de aangege- grasmaaier ....PRM 1800 A2 ven waarde verschillen. Opnamevermogen van de motor .. 1800 W Probeer de belasting door trillingen zo gering mogelij k te houden. Voor- Netspanning ....230 V~, 50 Hz Onbelast toerental ....
  • Seite 25: Symbolen In De Gebruiksaanwij Zing

    Gevaar voor verwondingen Niveau-indicator, door weggeslingerde onder- grasvangmand: delen. Omstanders op een veilige Klep geopend: afstand tot de maaier hou- Grasvangmand leeg den. Klep gesloten: Opgepast – scherpe snoei- Grasvangmand vol messen! Voeten en handen op een veilige afstand hou- Symbolen in de gebruiksaanwij...
  • Seite 26: Algemene Veiligheidsinstructies

    kabel versleten of beschadigd is. Algemene Beschadigde netaansluitingssnoe- veiligheidsinstructies ren verhogen het risico op een Dit apparaat kan bij een elektrische schok. onoordeelkundig gebruik • Geef nooit toestemming aan ernstige verwondingen ver- kinderen of andere personen, oorzaken. Om lichamelij ke die de gebruiksaanwij...
  • Seite 27: Werken Met Het Apparaat

    (bij voorbeeld stootbescherming het apparaat verhoogt het risico of grasvangzak), onderde- op een elektrische schok. Werk uitsluitend bij daglicht of len van de snoei-inrichting of bij een goede verlichting. Er be- bouten ontbreken, versleten of beschadigd zij n. Ter preventie staat een risico op ongelukken! van een onbalans mogen be- •...
  • Seite 28 kanteld worden, tenzij het • Laat het apparaat nooit zonder noodzakelijk is om de gras- toezicht op het werkterrein achter. maaier tijdens het proces op • Werk niet met een bescha- te tillen. In dat geval kantelt u digd, onvolledig of zonder de hem slechts zover als absoluut toestemming van de fabrikant noodzakelij...
  • Seite 29: Onderhoud En Opslag

    - voordat u het apparaat tigde klantenserviceafdelingen controleert, reinigt of eraan uitgevoerd worden. werkt, • Bewaar het apparaat op een - wanneer het netsnoer bescha- droge plaats en buiten het be- digd of verstrikt geraakt is, reik van kinderen. -- wanneer een vreemd voor- •...
  • Seite 30: Elektrische Veiligheid

    • Laat de motor afkoelen, voordat • Gebruik het netsnoer niet om de u de machine opbergt. Risico stekker uit het stopcontact te trek- op brandwonden! ken. Bescherm het netsnoer tegen hitte, olie en scherpe kanten. Elektrische veiligheid: • Schakel het apparaat uit en trek •...
  • Seite 31: Montage

    Waarschuwing! Dit elektrische gereed- (21) vast. schap produceert tij dens de werking 5. Stel de hoek van de beugelgreep een elektromagnetisch veld. Dit veld (1) in door de vleugelmoeren kan in bepaalde omstandigheden ac- met sluitring (2a) los te draaien tieve of passieve medische implantaten en een van de drie aanbevolen in negatieve zin beïnvloeden.
  • Seite 32: Grasvangzak Ledigen

    Klep (17) geopend: Neem de bescherming tegen lawaai- Grasvangmand (4) leeg hinder en lokale voorschriften in acht. In- en uitschakelen Klep(17) gesloten: Grasvangmand (4) vol 1. Steek de stekker van het netsnoer in het De niveau-indicator (17) werken stopcontact (13) aan de beugelhand- wanneer het apparaat in gebruik is.
  • Seite 33: Reiniging/Onderhoud/Opslag

    Algemene reinigings- en stopcontact weg. • Leid het verlengsnoer altij d achter u onderhoudswerkzaamheden en breng het na het keren tot aan de reeds gemaaide zij de. Spuit de grasmaaier niet met • Leid het apparaat stapvoets in zo recht water schoon.
  • Seite 34: Opslag

    Transport schroefsleutel (SW 13) van de motorspil (20). 4. Monteer het nieuwe mes weer in om- Schakel het apparaat voor transport gekeerde volgorde. Let erop dat het uit, trek de stekker uit en wacht tot het mes correct gepositioneerd en dat de mes tot stilstand is gekomen.
  • Seite 35: Opsporing Van Fouten

    Opsporing van fouten Mogelij ke oorzaak Probleem Oplossing van de fout Stopcontact, snoer, leiding, stekker nakij ken, eventueel reparatie door Netspanning ontbreekt vakkundig geschoold elektricien Starthefboom ( Apparaat start defect Reparatie door klantenserviceafde- niet ling Koolborstels versleten Motor defect Grotere snoeihoogte instellen. Door te duwen op de hoofdligger van de Gras te lang handgreep de voorwielen lichtjes...
  • Seite 36: Garantie

    Garantie garantieperiode tot stand komende repara- ties worden tegen verplichte betaling van Geachte cliënte, geachte klant, de kosten uitgevoerd. U krij gt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Omvang van de garantie Ingeval van gebreken aan dit product heeft Het apparaat werd volgens strikte kwali- teitsrichtlij...
  • Seite 37: Reparatieservice

    • Indien er zich functiefouten of andere De afvalverwerking van uw defecte inge- zonden apparaten voeren wij gratis door. gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde Service-Center serviceafdeling telefonisch of per e- mail. U krij gt dan bij komende informa- tie over de afhandeling van uw klacht.
  • Seite 38: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........38 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......38 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ...39 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........39 auf Qualität geprüft und einer Endkont- Funktionsbeschreibung .....
  • Seite 39: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. 1 Bügelgriff Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen 2a Flügelmutter, Unterlegscheibe Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- 2b Flügelmutter satz erlischt die Garantie. 3 Unterer Holm 4 Grasfangsack Allgemeine Beschreibung 5 Schnitthöhenverstellhebel...
  • Seite 40: Technische Daten

    Technische Daten Warnung: Der Schwingungsemissionswert Elektro-Rasenmäher .. PRM 1800 A2 kann sich während der tatsäch- Aufnahmeleistung des Motors ..1800 W lichen Benutzung des Elektro- Netzspannung ....230 V~, 50 Hz werkzeugs von dem Angabewert Leerlaufdrehzahl .....3250 min unterscheiden, abhängig von der Messerbreite ......ca.
  • Seite 41: Füllstandsanzeige Am Grasfangkorb

    Setzen Sie das Gerät nicht Füllstandsanzeige am der Feuchtigkeit aus. Arbei- Grasfangkorb: ten Sie nicht bei Regen und schneiden Sie kein nasses Füllstandsanzeige geöff- Gras. net: Grasfangkorb leer Verletzungsgefahr durch Füllstandsanzeige ge- weggeschleuderte Teile. schlossen: Grasfangkorb Umstehende Personen vom gefüllt Elektro-Rasenmäher fernhal- ten.
  • Seite 42: Vorbereitung

    Vorbereitung: das Gerät zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Min- • Dieses Gerät kann von Personen destalter der Bedienungsperson mit verringerten physischen, festlegen. sensorischen oder mentalen • Setzen Sie das Gerät niemals Fähigkeiten oder Mangel an ein während Personen, beson- Erfahrung und Wissen benutzt ders Kinder, und Haustiere, in werden, wenn sie beaufsichtigt...
  • Seite 43: Arbeiten Mit Dem Gerät

    Werkzeuge und Bolzen nur zeitig eine Arbeitspause ein. satzweise ausgetauscht werden. Gehen Sie mit Vernunft an die Damit wird sichergestellt, dass Arbeit. die Sicherheit des Gerätes er- Ein Moment der Unachtsamkeit halten bleibt. beim Gebrauch des Gerätes • Benutzen Sie nur Ersatz- und kann zu ernsthaften Verletzun- Zubehörteile, die vom Hersteller gen führen.
  • Seite 44 Sie nur die vom Benutzer abge- mit beschädigten Schutzeinrich- wandte Seite hoch. In diesem tungen oder Abschirmungen Fall kippen Sie das Gerät durch oder fehlenden Sicherheitsein- Drücken des Bügelgriffs so, dass richtungen wie Ablenk- und/ die Vorderräder des Geräts oder Grasfangeinrichtungen. leicht angehoben werden.
  • Seite 45: Wartung Und Lagerung

    Beschädigungen am Rasen- • Bewahren Sie das Gerät an mäher und führen Sie die einem trockenen Ort und außer- erforderlichen Reparaturen halb der Reichweite von Kin- durch, bevor Sie erneut star- dern auf. ten und mit dem Rasenmäher • Behandeln Sie Ihr Gerät mit arbeiten.
  • Seite 46: Elektrische Sicherheit

    ausschließlich Original-Ersatztei- Berühren spannungsführender le und -Zubehör. Teile führen. Führen Sie das Ver- • Lassen Sie den Motor abkühlen, längerungskabel grundsätzlich bevor Sie die Maschine einla- hinter der Bedienungsperson. gern. Verbrennungsgefahr! Die Verlängerungsleitung kann versehentlich durchtrennt wer- Elektrische Sicherheit: den. Gefahr durch elektrischen Schlag.
  • Seite 47: Montage

    a) Gehörschäden, falls kein geeig- häuses (7) ein. neter Gehörschutz getragen wird. 2. Befestigen Sie den unteren Holm (3) an den beiden Schrau- b) Augenschäden, falls kein geeig- neter Augenschutz getragen wird. ben mit den Flügelmuttern zur c) Schnittverletzungen Holmbefestigung (2b). d) Gesundheitsschäden, die aus 3.
  • Seite 48: Füllstandsanzeige

    Klappen Sie den Prallschutz (9) an das 20 mm - Position 1 26 mm - Position 2 Rasenmähergehäuse (7) zurück. 33 mm - Position 3 Mit dem Elektro-Rasenmäher 40 mm - Position 4 darf nicht ohne Prallschutz 50 mm - Position 5 oder Grasfangsack gearbei- 60 mm - Position 6 tet werden.
  • Seite 49: Arbeiten Mit Dem Gerät

    ser noch für einige Sekunden. Schalten Sie nach der Arbeit und Berühren Sie das laufende zum Transport das Gerät aus, Messer nicht. Es besteht die ziehen Sie den Netzstecker und Gefahr von Personenschä- warten Sie den Stillstand des Mes- den. sers ab.
  • Seite 50: Messer Austauschen

    Lagerung und dem Messerbereich. Verwenden Sie keine harten oder spitzen Gegen- stände, Sie könnten das Gerät beschä- • Bewahren Sie das Gerät trocken und digen. außerhalb der Reich weite von Kindern • Ölen Sie von Zeit zu Zeit die Achsen auf.
  • Seite 51: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Das Gerät darf nicht mit dem Haus- oder Sperrmüll entsorgt werden. • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden.
  • Seite 52: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 53: Reparatur-Service

    Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 373339_2104 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich...
  • Seite 54: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Verlängerungskabel, Netzspannung fehlt Leitung, Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Starttaste ( 15) defekt Gerät startet nicht Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Gras zu lang Durch Drücken des Bügelgriffs die Vorderräder leicht anheben.
  • Seite 55: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que le modèle Tondeuse électrique série PRM 1800 A2 Numéro de série 000001 -120000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 57: Vertaling Van De Originele Ce- Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische grasmaaier bouwserie PRM 1800 A2 Serienummer 000001 -120000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
  • Seite 59: Original-Eg- Konformitätserklärung

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasenmäher Modell PRM 1800 A2 Seriennummer 000001 -120000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
  • Seite 61: Vue Éclatée

    Vue éclatée • Explosietekening Explosionszeichnung PRM 1800 A2 informatif, informatief, informativ 20210823_rev02_sh...
  • Seite 64 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 07/2021 Ident.-No.: 72055613072021-BE /NL IAN 373339_2104...

Diese Anleitung auch für:

Prm 1800 a2

Inhaltsverzeichnis