Zu dieser Betriebsanleitung Symbol Bedeutung Sicherheitsrelevante Information. Diese Betriebsanleitung ist Teil des Geräts. Warnung vor Körperschäden. ► Betriebsanleitung vor den Tätigkeiten am und mit Lebensgefahr durch elektrischen dem Gerät aufmerksam lesen und bei allen Tä- Strom tigkeiten jederzeit beachten, insbesondere die GEFAHR Steht für eine unmittelbar drohende Warn- und Sicherheitshinweise.
Gerät und dieser Betriebsanleitung sind im Internet personal. aktuell hinterlegt: Nur qualifiziertes Fachpersonal ist in der Lage, die Ar- ● Roth Wärmepumpen-Hotline beiten am Gerät sicher und korrekt auszuführen. Bei Telefon: 0 64 66 / 9 22-300 Eingriffen durch nicht qualifiziertes Personal besteht die Gefahr von lebensgefährlichen Verletzungen und Sachschäden.
● 2.4 Restrisiken Beeinträchtigung des Wärmeübergangs, z. B. durch Bildung von Belägen, Ablagerungen, und damit verbundene Geräusche, z. B. Siedegeräu- Verletzung durch elektrischen Strom sche, Fließgeräusche Komponenten im Gerät stehen unter lebensgefährli- ► Bei allen Arbeiten an und mit dem Gerät die In- cher Spannung.
3.2 Pflege Lieferumfang Gerät nur äußerlich mit feuchtem Tuch oder mit Tuch Exemplarische Anordnung des Lieferumfangs mit mildem Reiniger (Spülmittel, Neutralreiniger) ab- wischen. Keine scharfen, scheuernden, säure- oder chlorhaltigen Reinigungsmittel verwenden. 1 Kompaktgerät (Trinkwarmwasserspeicher und Pufferspeicher, ohne Wärmepumpe) 2 Beipack: Sicherheitsbaugruppe, Pumpenkugelhähne, Außentemperaturfühler, Stellfüße 3 Beipack: Bedienteil des Heizungs- und Wärmepumpenreglers Gelieferte Ware auf äußerlich sichtbare Liefer- schäden prüfen.
4.2 Gerätekomponenten Typenschild Ein Typenschild ist werksseitig außen am Gerät ange- bracht. Das Typenschild enthält ganz oben folgende Informa- tionen: ● Gerätetyp, Artikelnummer ● Seriennummer Weiterhin enthält das Typenschild eine Übersicht über die wichtigsten technischen Daten. Lagerung, Transport, Aufstellung 5.1 Lagerung ►...
Auspacken Plastikfolien entfernen. Dabei sicherstellen, dass das Gerät nicht beschädigt wird. Transport- und Verpackungsmaterial umweltge- recht entsprechend den lokalen Vorschriften ent- sorgen. Folie am Aufstellort vom Kunststoffelement der Vorderwand entfernen Falls das Gerät getragen wird, empfiehlt es sich, die Holzpalettte noch nicht zu entfernen. 5.2.2 Transporterleichterung Um den Transport einfacher und leichter zu machen, kann vorne die komplette Hydraulik (inklusive Regler...
5.3 Aufstellung Aufstellungsort ACHTUNG Das Gerät ausschließlich im Innenbereich von Ge- bäuden aufstellen. Der Aufstellungsraum muss frostfrei und trocken sein. Er muss die Vorschriften erfüllen, die vor Ort gelten. „Aufstellungspläne“, Seite 23, und „Maßbilder“, Seite 22 Gerät auf einen tragfähigen und waagerechten, vorzugsweise körperschallentkoppelten Unter- grund stellen.
Seite 10
Kabel des Trinkwarmwasserfühler (TBW) durch ACHTUNG seine Tülle in den Schaltkasten einführen und an- Beim Aufsetzen der Hydraulik das Kabel des Trink- klemmen. warmwasserfühlers durch seine Tülle in das Träger- „Seitenabdeckung des Schaltkastens öffnen“, blech einbringen. Darauf achten, dass das Kabel nicht beschädigt wird.
Hydraulischer Anschluss 6.1 Heizkreis Sicherheitsbaugruppe und HINWEIS Absperrkugelhähne Das integrierte oder im Lieferumfang befind- liche Sicherheitsventil hat eine Toleranz von Sicherheitsbaugruppe und Absperrkugelhähne plus / minus 10% beim Ansprechdruck. Soll- dem Beipack entnehmen und an den vorgesehe- ten lokale Vorschriften, Gesetze, Normen oder nen Anschlüssen montieren.
6.2 Ausdehungsgefäße Montage Elektrik Das Ausdehnungsgefäß für den Heizkreis ist integriert. Grundsätzlich muss geprüft werden, ob die Größe des Elektrische Anschlüsse herstellen Ausdehungsgefäßes für die Anlage ausreichend ist. Gegebenenfalls muss ein zusätzliches Ausdehnungs- ACHTUNG gefäß bauseits entsprechend der jeweils geltenden Zerstörung des Verdichters durch falsches Drehfeld Normen installiert werden. (gilt nur für Geräte mit 400 V-Anschluss).
Seitenabdeckung (③) des Schaltkastens öffnen. 7.2 Elektrischer Anschluss Die elektrische Verbindung erfolgt über den Schalt- kasten. Bauseitig wird die Hydraulikeinheit nach folgendem Schema angeschlossen: Kabel in Kabelkanäle des Schaltkastens verlegen. Elektro-Anschlüsse nach den Maßgaben des Klemmenplans vornehmen. „Klemmenplan“, Seite <?> 1 Wärmepumpe Alle in den Schaltkasten eingebrachten Kabel durch die Zugentlastungen führen (④) und in Zug- 2 Lastleitung Verdichter 3 Buskabel (geschirmt)
Montage des Bedienteils HINWEIS Das integrierte Elektroheizelement ist werksei- tig auf 6kW angeklemmt. Es kann am Schütz Q auf 4kW = 2 Phasenbetrieb, hierfür Q5/6 ausklemmen. Oder auf 2kW = 1 Phasenbe- trieb, hierfür Q5/6 und Q5/4 ausklemmen. Ausgeklemmte Kabel mit Lüsterklemmen versehen.
Kabelverbindungen an der Unterseite des Be- Spülen, befüllen und entlüften dienteils herstellen. 9.1 Qualität Heizungswasser HINWEIS Detaillierte Informationen enthält unter ande- rem die VDI-Richtlinie 2035 „Vermeidung von Schäden in Warmwasserheizanlagen“. Sicherstellen, dass der ph-Wert des Heizungs- wassers zwischen 8,2 – 10 liegt, bei Aluminium- Werkstoffen zwischen 8,2 – 9.
Seite 16
Durch das Entlüftungsprogramm ist es mög- Spindel am 3-Wege-Umschaltventil drehen, so- lich einzelne Umwälzpumpen und auch das dass die abgerundete Seite der Spindel in Rich- Umschaltventil anzusteuern. Die Demontage tung Markierung A der Anschlüsse am 3-Wege- des Ventilmotors ist dann nicht notwendig. Umschaltventil zeigt. Anlage am jeweils höchsten Punkt entlüften. Entlüftungsventil (①) am 3-Wege-Umschaltventil öffnen.
11. Sicherstellen, dass der Bügelstift korrekt einge- 9.4 Spülen, Befüllen und Entlüften rastet ist: des Trinkwarmwasserspeichers Ventilmotor sitzt fest auf dem 3-Wege-Um- schaltventil ACHTUNG Beide Zacken des Bügelstifts liegen auf der Vor dem Spülen und Befüllen des Trinkwarmwasser- speichers muss die Ablaufleitung des Sicherheits- Nase ...
11 Überströmventil 12 Inbetriebnahme Wasserzufuhr zum Trinkwarmwasserspeicher ist geöffnet HINWEIS Die Tätigkeiten in diesem Abschnitt sind nur Trinkwarmwasserspeicher ist befüllt erforderlich bei Reihenspeichereinbindung. Arbeitsschritte zügig durchführen, da sonst HINWEIS die maximale Rücklauftemperatur überschrit- Wird die Wärmepumpe bei leerem Speicher ten werden kann und die Wärmepumpe auf eingeschaltet, zeigt das Bedienteil eine Stö- Hochdruckstörung schaltet.
► Qualität des Heizungswassers analytisch erfas- 14.2 Blockade der sen. Bei Abweichungen von den Vorgaben unver- Heizungsumwälzpumpe züglich geeignete Maßnahmen ergreifen. manuell lösen ► Alle installierten Schmutzfänger auf Verschmut- Durch Ablagerungen oder längere Stillstandszeiten zung prüfen und bei Bedarf reinigen. können Umwälzpumpen blockieren. Diese Blockade kann manuell behoben werden.
Technische Daten / Lieferumfang HE TA Gerätebezeichnung HE TA Zubehör zu Wärmepumpentyp • zutreffend ı — nicht zutreffend • ThermoAura 5, 7 und 9 kW Funktionsnotwendig • zutreffend ı — nicht zutreffend • Aufstellungsort Innen ı Aussen • zutreffend ı — nicht zutreffend •...
Restförderhöhe HE TA ∆pmax “ ” (m 812032 Legende: “ ” Volumenstrom Heizwasser in m ∆pmax freie Pressung maximal (Werkseinstellung) Legende: V V ˙ ˙ Volumenstrom Heizwasser ∆pmax maximale Restförderhöhe Bezeichnung: Änd./ÄM/Ersteller/Datum Freie Pressung HTD(S) Seite: 1/1 - /PEP 015-2011 / Liska / 21.06.2012 812032 Zeichnungsnummer: D t i 812032 F i P...
Maßbilder HE TA 83 291 1844 1701 1603 1216 97 180 Legende: Alle Maße in mm. Pos. Bezeichnung Dim. Vorderansicht Seitenansicht von links Rückansicht Sicherheitsbaugruppe Heizwasser Eintritt (Rücklauf) Rp 1ʺ Innengewinde Heizwasser Austritt (Vorlauf) Rp 1ʺ Innengewinde Bedienteil Entleerung, Pufferspeicher G 1/2ʺ Heizwasser Eintritt (von Wärmepumpe) Rp 1ʺ Innengewinde Heizwasser Austritt (zur Wärmepumpe) Rp 1ʺ Innengewinde R 1ʺ Außengewinde Trinkwarmwasser R 3/4ʺ Außengewinde Zirkulation R 1ʺ Außengewinde Kaltwasser Durchführungen für Elektro-/ Fühlerkabel...
HE TA Aufstellungspläne >1200 >100 >500 Legende: 819418 - Legende: Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße in mm. Alle Maße in mm. Pos. OKF Oberkante Fertigfussboden Bezeichnung Freiraum für Servicezwecke Freiraum für Servicezwecke Oberkante Fertigfußboden Zust.
> Herstellerkompetenz für das -entwicklung > Werkschulungen, Planungs- und komplette Produktprogramm im > Eigenes Engineering Produktseminare Firmenverbund der Roth Industries > Das Unternehmen ist zertifiziert > Europaweite schnelle Verfügbarkeit nach ISO 9001 aller Produktprogramme unter der Marke Roth > Umfangreiche Gewährleistungen...