Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Polar RS300X Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RS300X:

Werbung

Polar RS300X
Gebrauchsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Polar RS300X

  • Seite 1 Polar RS300X ™ Gebrauchsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Inhaltsverzeichnis 1. ERSTE SCHRITTE ......So tragen Sie den Polar G1 Machen Sie sich mit Ihrem Polar RS300X GPS-Sensor* ........ 17 vertraut ........Starten des Trainings ....... 18 Tasten und Menüstruktur des Während des Trainings ..... 19 Trainingscomputers ......
  • Seite 3 DEUTSCH 6. WICHTIGE INFORMATIONEN....36 Pflege Ihres RS300X......36 Wichtige Hinweise ......40 Fehlerbehebung ......43 Technische Spezifikationen ....44 Garantie und Haftungsausschluss ..46...
  • Seite 4: Erste Schritte

    DEUTSCH 1. ERSTE SCHRITTE Machen Sie sich mit Ihrem Polar RS300X vertraut Der Polar RS300X Trainingscomputer zeigt während des Trainings Ihre Herzfrequenz sowie andere Trainingsdaten an und speichert diese. ® Der Polar WearLink + Textil-Sender sendet das Herzfrequenz-Signal EKG-genau an den Trainingscomputer. Der Sender besteht aus der Sendeeinheit und dem elastischen Gurt.
  • Seite 5: Tasten Und Menüstruktur Des Trainingscomputers

    Trainingssignaltönen oder Sperren von Tasten) auf. : Um Informationen während des Trainings ohne Betätigung von Tasten aufzurufen, bringen Sie -touch den Trainingscomputer in die Nähe des Polar Logos am Sender. Weitere Informationen finden Sie unter „Einstellen der Funktionen“. Erste Schritte...
  • Seite 6: Beginnen Sie Mit Den Basiseingaben

    Wählen Sie die aus. Wählen Sie Einheiten metrische (Kilogramm, Zentimeter, Kilometer, Um Ihren Polar RS300X zu aktivieren, drücken KCAL) oder imperische (Pfund, Fuß, Meilen, Sie eine beliebige Taste eine Sekunde lang. Nach CAL) Einheiten aus. Kalorien werden immer als der Aktivierung können Sie den RS300X nicht Kilokalorien gemessen.
  • Seite 7: Symbole Auf Dem Display

    Zeitzone 2 ist in Gebrauch. Eine kleine 2 wird unten rechts im Display angezeigt. Die Tastensperre ist aktiviert. Aktuelle Geschwindigkeit/aktuelles Tempo. Der G1 GPS-Sensor ist in Gebrauch. Wenn das Symbol blinkt, versucht der RS300X eine Verbindung zum GPS-Sensor herzustellen oder der GPS-Sensor versucht eine Verbindung zu den Satelliten herzustellen.
  • Seite 8: Vor Dem Training

    Fernseher, Telefon oder Gespräch). bestimmen. Der Test wird in Ruhe ausgeführt. • Vermeiden Sie am Vortag und am Tag des Tests schwere körperliche Aktivität, alkoholische Das Testergebnis ist ein Wert, der Polar Getränke oder pharmakologische Stimulanzien. OwnIndex genannt wird. Das Ergebnis, der Polar ®...
  • Seite 9 . Der Fitness-Test • Test missl. WearLink prüf.! wird angezeigt oder beginnt, sobald der RS300X Ihre Herzfrequenz es wird keine Herzfrequenz angezeigt. erkannt hat. Seien Sie also entspannt und Vergewissern Sie sich, dass die bereit für den Test, wenn Sie drücken.
  • Seite 10 DEUTSCH Interpretation Ihrer Fitness-Testergebnisse Interpretieren Sie die OwnIndex Werte durch Vergleichen Ihrer individuellen Werte und deren Veränderung im Laufe der Zeit. Der OwnIndex kann auch im Kontext Ihres Geschlechts und Alters interpretiert werden. Suchen Sie Ihren OwnIndex in der Tabelle rechts und sehen Sie, wie er im Vergleich mit anderen Personen des gleichen Geschlechts und Alters ausfällt.
  • Seite 11 DEUTSCH Verfolgen Ihrer Fitness-Testergebnisse Die Fitness-Testergebnisse beinhalten Ihre 16 letzten OwnIndex Werte einschließlich Testdatum. Es sind durchschnittlich sechs Wochen regelmäßigen Trainings nötig, um eine merkliche Steigerung der aeroben Fitness zu erreichen. Um Ihre aerobe Fitness möglichst effizient zu steigern, müssen Sie große Muskelgruppen trainieren. Wählen Sie UP oder DOWN >...
  • Seite 12: Ownzone Grenzwerte

    Stellen Sie vor dem Start sicher, dass: • Sie Ihre Benutzerinformationen korrekt Ihr Trainingscomputer kann Ihre individuelle eingegeben haben. aerobe Herzfrequenz-Zone automatisch • Sie ein OwnZone Training ausgewählt haben (UP ® bestimmen. Diese Funktion wird Polar OwnZone oder DOWN > Eingaben > Training > OwnZone (OZ) genannt.
  • Seite 13: Training

    Sie den Haken in die Schlaufe am anderen Ende des Gurtes ein. Überprüfen Sie, ob die befeuchteten Elektroden direkt auf Ihrer Haut aufliegen und ob das Polar Logo der Sendeeinheit nach außen zeigt und in der richtigen Position sitzt. Entfernen Sie die Sendeeinheit nach jeder Verwendung vom Gurt, um die Lebensdauer der Senderbatterie zu verlängern.
  • Seite 14 DEUTSCH Um die Lebensdauer des Senders zu erhöhen, beachten Sie bitte die ausführlichen Anweisungen zur Reinigung des Senders im Kapitel „Wichtige Informationen“. Video-Lernprogramme finden Sie unter http://www.polar.fi/en/support/video_tutorials . Training...
  • Seite 15: So Tragen Sie Den Polar S1 Laufsensor

    DEUTSCH So tragen Sie den Polar S1 Laufsensor* Während des Trainings • Der S1 Laufsensor muss im Trainingscomputer • Wenn Sie die Hilfe -Funktion aktiviert aktiviert werden, bevor Sie ihn verwenden haben, wird Laufsensor-Signal wurde können: UP oder DOWN >...
  • Seite 16 DEUTSCH Anbringen des S1 Laufsensors am Schuh Um präzise Laufgeschwindigkeits-/Tempo- und Kilometermessungen zu erhalten, vergewissern Sie sich, dass der Laufsensor korrekt positioniert ist. Lösen Sie den Laufsensor von der Schuhhalterung. Lösen Sie Ihre Schnürsenkel, und legen Sie die Schuhhalterung unter die Senkel auf die Schuhlasche. Schnüren Sie die Senkel Legen Sie die Vorderseite des Laufsensors (nahe der ROTEN Taste) auf die Schuhhalterung, und drücken Sie von der hinteren Seite.
  • Seite 17: So Tragen Sie Den Polar G1 Gps-Sensor

    Führen Sie das Armband über Ihren Oberarm, und ziehen Sie es straff. Legen Sie den Sensor und den Trainingscomputer am gleichen Arm an. Das Polar Logo muss sich in aufrechter Position befinden. Schalten Sie den GPS-Sensor erst ein, nachdem Ihrem Herzfrequenz auf dem Trainingscomputer angezeigt wird.
  • Seite 18: Starten Des Trainings

    DEUTSCH Starten des Trainings Legen Sie den Trainingscomputer, den Sender und zusätzlich entweder den Lauf- oder den GPS-Sensor an. Drücken Sie in der Uhrzeitanzeige die ROTE Taste und wählen Sie aus, um die Starten Aufzeichnung Ihrer Trainingseinheit zu starten, oder , um Zonenalarm, Eingaben Herzfrequenz-Ansicht und andere...
  • Seite 19: Während Des Trainings

    DEUTSCH Während des Trainings Folgende Informationen werden während des Trainings angezeigt. Drücken Sie UP oder DOWN, um die Ansicht zu ändern. Sie können die Anzeigeoptionen ändern, indem Sie RÜCK > Eingaben > Anzeige auswählen. Der Name der Anzeige erscheint für einige Sekunden. Er bezeichnet die in der unteren Zeile angezeigte Information.
  • Seite 20 DEUTSCH Lapzeit SportZonen/Herzfrequenz-Zielzone/Geschwindigkeits-/Tempo-Zielzone Herzfrequenz Lapzeit Tempo/Geschwindigkeit (nur mit Laufsensor oder GPS-Sensor verfügbar) Stoppuhr Distanz Geschwindigkeit/Tempo (je nach ausgewählter Geschwindigkeitsansicht) Distanz (nur mit Laufsensor oder GPS-Sensor verfügbar) Zonennummer und Countdown-Timer oder Distanz/Lapzeit (Lapzeit wird nur angezeigt, wenn keine Timer oder Distanzen eingestellt sind, die zu einem Wechsel der Zone auffordern) SportZonen/Herzfrequenz-Zielzone/Geschwindigkeits-/Tempo-Zielzone Distanz Training...
  • Seite 21 DEUTSCH Schnellmenü: Um während des Trainings auf das Während des Trainings können Sie die Schnellmenü zuzugreifen, halten Sie die Informationen der mittleren Zeile mit DOWN LICHT-Taste gedrückt. Das Schnellmenü dient die der oberen Zeile mit der -Taste vergrößern zum schnellen Sperren der Tasten, Einstellen des (zoomen), indem Sie diese gedrückt halten.
  • Seite 22: Beenden Des Trainings

    DEUTSCH Beenden des Trainings Fortsetzen des Trainings Drücken Sie die RÜCK-Taste, um die Sie können die Aufzeichnung einer angehaltenen Trainingsaufzeichnung anzuhalten. Trainingseinheit fortsetzen, indem Sie Fortfahren Drücken Sie noch einmal RÜCK oder wählen aus dem Stopp-Menü auswählen. Beenden aus dem Stopp-Menü...
  • Seite 23: Nach Dem Training

    DEUTSCH 4. NACH DEM TRAINING Zusammenfassung Nach dem Anhalten einer Trainingseinheit lässt sich durch Auswahl von Zus.fassung aus dem Stopp-Menü eine Zusammenfassung der Trainingsinformationen anzeigen. Detailliertere Trainingsinformationen finden Sie unter UP oder DOWN > . Siehe „Abrufen der Trainingsdaten“. Datei Blättern Sie mit UP oder DOWN durch folgende Informationen: Max.
  • Seite 24: Abrufen Der Trainingsdaten

    älteste Trainingsdatei durch die neueste ersetzt. Wenn Sie die Datei für einen längeren Zeitraum speichern möchten, übertragen Sie sie in den kostenlosen Polar Webservice unter www.polarpersonaltrainer.com. Weitere Informationen finden Sie unter „Übertragen von Daten“. Um detaillierte Trainingsinformationen einzusehen, wählen Sie einen Balken aus und drücken die ROTE Taste.
  • Seite 25 DEUTSCH Wenn über der Taste angezeigt wird, sind noch detailliertere Informationen verfügbar. ROTEN Basisinformationen Trainingstyp Datum Startuhrzeit Dauer SportZonen Relative Dauer in SportZonen Lapinformationen Anzahl der Laps/Runden Durchschnittliche Lapdauer Beste Lap und Dauer Nach dem Training...
  • Seite 26 DEUTSCH Wöchentlich Folgende Informationen werden angezeigt: • Bezeichnung der Woche, verbrannte Kalorien, Unter Wöchentlich finden Sie kumulierte Daten Gesamtdistanz und Gesamtdauer. Ihrer Trainingseinheiten der vergangenen Wochen. • Relative Dauer in SportZonen. Durch Drücken Mit UP oder DOWN können Sie zwischen den der ROTEN Taste können Sie sich detailliertere SportZonen-Informationen ansehen.
  • Seite 27 DEUTSCH Gesamt Löschen Gesamt beinhaltet kumulative Werte von Um Trainingsdateien zu löschen, wählen Sie Informationen, die während Ihrer aus dem Menü aus. Im Menü Löschen Datei Trainingseinheiten aufgezeichnet wurden. Die Löschen • Wählen Sie Training aus, wenn Sie eine Gesamtwerte können als saisonaler (oder Trainingsdatei löschen möchten.
  • Seite 28: Übertragen Von Daten

    Stecken Sie den FlowLink in den Service registriert sind. Für die Datenübertragung USB-Anschluss Ihres PCs ein. werden der separat erhältliche Polar FlowLink™ Legen Sie den RS300X mit dem Display nach und die kostenlose WebSync-Software benötigt. unten auf den FlowLink. Folgen Sie den Anweisungen auf dem...
  • Seite 29: Eingaben

    DEUTSCH 5. EINGABEN Uhreneingaben Ereignis Wählen Sie den Wert aus, den Sie ändern Sie können ein Ereignis im Trainingscomputer möchten, und drücken Sie die ROTE Taste. einstellen. Der Computer zeigt die Anzahl der Tage Stellen Sie die Werte mit UP oder DOWN ein, und bis zum Ereignis an, wenn Sie in der bestätigen Sie sie mit der ROTEN Taste.
  • Seite 30: Trainingseingaben

    DEUTSCH Trainingseingaben Wecker Rufen Sie die Trainingseingaben mit UP oder Wählen Sie Wecker aus dem Eingabenmenü DOWN > Eingaben > Training auf. Im Menü aus. Stellen Sie den Wecker auf , von Einmal gibt es 5 Trainingsoptionen, die alle über Training Montag bis Freitag Täglich...
  • Seite 31 DEUTSCH Alle Optionen außer Freies haben folgende Manuelle Eingabe der Herzfrequenz-Zonen • Limits: Limits der Zone 1 einstellen. Eingaben: HF-Zone 1 Beim Einstellen des oberen Limits wird das • Auswahl : Trainingsoption als Training untere Limit der Zone 2 automatisch eingestellt. auswählen.
  • Seite 32: Einstellen Der Funktionen

    Trainingscomputer. Beginnen Sie den Lauf, Laufsensors in der Gebrauchsanleitung zum indem Sie den ersten Schritt mit dem Fuß, Polar S1 Laufsensor. an dem der Sensor befestigt ist, auf die Startlinie machen, und laufen Sie die Da meistens eine Bahn von 400 m zur voreingestellte Distanz bei gleichmäßigem...
  • Seite 33: Benutzereingaben

    DEUTSCH Benutzereingaben • : Wählen Sie oder Geschw.Ans. km/h min/km • A.Lap : Schalten Sie die automatische Rufen Sie die Benutzereingaben mit UP oder Rundenaufzeichnung oder . Bei Auswahl DOWN > Eingaben > Benutzer auf. geben Sie die Distanz einer Runde ein. •...
  • Seite 34 • VO2 max : Standardmäßig wird der altersbasierte 20-50 km pro Woche oder verbringen 3-5 Wert angezeigt. Wenn Sie den Polar Fitness-Test Stunden wöchentlich mit einer durchführen, ersetzt Ihr OwnIndex Wert diesen vergleichbaren sportlichen Aktivität. Wert. Wenn Sie Ihren in einer •...
  • Seite 35: Allgemeine Eingaben

    DEUTSCH Allgemeine Eingaben • : Wählen Sie Sprache English Deutsch Español oder Français als Sprache für die Rufen Sie die Allgemeinen Eingaben mit UP oder Anzeigentexte aus. DOWN > Eingaben > Allgemein auf. • Schlaf : Stellen Sie den Schlaf-Modus Ein oder •...
  • Seite 36: Wichtige Informationen

    Lebensdauer der Wie jedes andere elektronische Gerät auch, sollte der Senderbatterie zu verlängern. Waschen Sie den Gurt in der Polar Trainingscomputer mit Sorgfalt behandelt werden. Waschmaschine, bevor Sie ihn längere Zeit lagern und Die folgenden Hinweise werden Ihnen dabei helfen, die nach jedem Gebrauch in Chlorwasser.
  • Seite 37 DEUTSCH Wasser. Trocknen Sie ihn mit einem weichen Handtuch Der Benutzername für Ihr Polar Konto ist immer Ihre ab. Verwenden Sie niemals Alkohol und keine E-Mail-Adresse. Für die Polar Produktregistrierung, für scheuernden Materialien wie Stahlwolle oder chemische polarpersonaltrainer.com, das Polar Diskussionsforum und die Reinigungsmittel.
  • Seite 38 Ihrem Polar Fachhändler und im Service-Shop auf unserer Homepage, die Sie über www.polar.fi erreichen. In den Wir empfehlen, die Batterie von der Polar Serviceabteilung USA und in Kanada sind die Dichtungsringe bei Polar den austauschen zu lassen. Hier wird Ihr Polar Serviceabteilungen erhältlich. In den USA sind...
  • Seite 39 DEUTSCH Öffnen Sie die Batterieabdeckung mit einer 2 Euro-Münze, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn auf OPEN drehen. Legen Sie die Batterie (CR2025) so in die Abdeckung, dass sich der Pluspol (+) an der Abdeckung befindet. Um die Wasserbeständigkeit zu erhalten, überprüfen Sie, ob der Dichtungsring in der Vertiefung sitzt.
  • Seite 40: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise • Sind Sie nach einer schweren Erkrankung oder medizinischen Behandlung, etwa einer Operation, in der Ihr Polar RS300X soll Ihnen dabei helfen, Ihre Rekonvaleszenz? persönlichen Fitnessziele zu erreichen, und den Level der • Tragen Sie einen Herzschrittmacher oder ein sonstiges physiologischen Belastung und Intensität während...
  • Seite 41 Raum. Die Kombination aus Feuchtigkeit und starker Abnutzung kann dazu führen, dass sich die schwarze Farbe von der Oberfläche Wenn der RS300X jetzt immer noch nicht richtig des Senders löst und helle Kleidung möglicherweise verfärbt. funktioniert, so verursacht das Trainingsgerät Wenn Sie Parfüm oder Insektenschutzmittel verwenden, stellen...
  • Seite 42 Wasserbeständigkeit werden die Produkte in drei unterschiedliche Kategorien eingeteilt. Sehen Sie auf der Rückseite Ihres Polar Produktes nach, zu welcher Kategorie Ihr Polar Produkt gehört und vergleichen Sie es mit folgender Tabelle. Bitte beachten Sie, dass Produkte anderer Hersteller nicht notwendigerweise unter diese Definitionen fallen.
  • Seite 43: Fehlerbehebung

    DEUTSCH Fehlerbehebung Starke elektromagnetische Signale können Störungen verursachen. Elektromagnetische Störungen können in der Wenn Sie sich nicht sicher sind, wo im Menü Sie sich Nähe von Hochspannungsleitungen, Ampeln, RÜCK befinden, halten Sie gedrückt, bis die Zeit Oberleitungen von elektrisch betriebenen Zügen, Buslinien angezeigt wird.
  • Seite 44: Technische Spezifikationen

    DEUTSCH Technische Spezifikationen Gurtmaterial 35 % Polyester, 35 % Polyamid, 30 % Polyurethan Trainingscomputer Grenzwerte CR 2032 Batterietyp 23 Std. 59 Min. 59 Sek. Chronometer Lebensdauer der Batterie Durchschnittlich ca. 1 Jahr (bei 1 Std. Herzfrequenz 15-240 S/min Training/Tag, 7 Tage/Woche) Gesamtzeit 0 - 9999 Std.
  • Seite 45 Polar FlowLink und Polar WebSync 2.1 (oder höher) PC MS Windows (7/XP/Vista), 32-Bit, Systemanforderungen: Microsoft .NET Framework Version 2.0 Intel Mac OS X 10.5 oder höher Der Polar RS300X Trainingscomputer nutzt u. a. die folgenden patentierten Technologien: ® • OwnZone zur Bestimmung des persönlichen, tagesformabhängigen Herzfrequenz-Trainingsbereiches...
  • Seite 46: Garantie Und Haftungsausschluss

    DEUTSCH Garantie und Haftungsausschluss • Die Garantie umfasst keine Schäden oder Folgeschäden, die durch Wartungsarbeiten von nicht durch Polar Weltweite Garantie des Herstellers autorisiertes Personal entstanden sind. Die Garantie • Diese Garantie schränkt weder die gesetzlichen Rechte deckt keine mittelbaren oder unmittelbaren Schäden des Verbrauchers nach dem jeweils geltenden oder Folgeschäden, Verluste, entstandene Kosten oder...
  • Seite 47 Corporation und Mac OS ist eine eingetragene Marke der diese Produkte und Batterien/Akkumulatoren in Polar Apple Inc. Produkten folglich getrennt zu entsorgen. Polar Electro Oy ist ein nach ISO 9001:2008 zertifiziertes Unternehmen. Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt gegen Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Richtlinie Stromschläge geschützt ist.
  • Seite 48 HK104006, FI 111514 B, DE 19781642T1, GB Weiterentwicklung ohne Ankündigung geändert werden. 2326240, HK 1016857, US 62770, FI 110303 B, EP • Polar Electro Inc./Polar Electro Oy übernimmt keinerlei 0748185, JP3831410, US6104947, DE 69532803,4-0, Verantwortung oder Gewährleistung bezüglich dieser FI 88972, DE4223657,6 A, FI 9219139,8, FR...
  • Seite 49 Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi...

Inhaltsverzeichnis