Seite 1
SUNGNOLR Clean power Quick Installation Guide Quick Installation Guide 3-Phase Hybrid Inverter SH5.ORT / SH6 ORT / SH8.ORT / SHIORT SH50 IORT-QIMUL-Ver20-202209...
Seite 2
4 Before installation, check that the package contents are intact and complete compared to the packing list Contact SUNGROW or the distributor in case of any damaged or missing components. 5. The cable used must be intact and well insulated. Operation personnel must wear proper personal protective equipment (PPE) all the time.
Seite 3
Danger to life due to high voltages! Only qualified personnel can open and maintain the inverter. Read user manual before maintenance! DANGER Danger to life from electric shocks due to live voltage Do not open the enclosure at any time. Unauthorized opening will void warranty and warranty claims and in most cases terminate the operating license.
Seite 4
Battery DANGER Batteries deliver electrical power, resulting in burns or a fire hazard when they are short circuited, or wrongly installed. Lethal voltages are present in the battery terminals and cables in the inverter. Severe injuries or death may occur if the cables terminals...
Seite 5
4 Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass der Paketinhalt gemäß der Packliste vollständig funktionsfähig ist. Wenden Sie sich bei beschädigten Oder fehlenden Komponenten an SUNGROW Oder Händler. 5. Das verwendete Kabel muss intakt und gut isoliert sein. Das qualifizierte Personal muss für alle Arbeiten...
Seite 6
Brandgefahr durch heiße Oberfläche, die 60 oc überschreiten kann Lebensgefahr durch Hochspannung! Der Wechselrichter darf nur von qualifiziertem Personal geöffnet und gewartet werden Lesen das Benutzerhandbuch bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen! GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschläge aufgrund anliegender Spannung Öffnen Sie das Gehäuse nicht, wenn der Wechselrichter in Betrieb ist. Durch das nicht autorisierte Öffnendes WechselrichtersverfallensämtlicheGarantie-und Gewährleistungsansprüche sowie in den meisten Fällen...
Seite 7
Batterien GEFAHR Batterien liefern elektrische Energie, die zu Verbrennungen führen bzw eine Brandgefahr darstellen können, wenn ein Kurzschluss entsteht Oder sie falsch installiert sind Die Batterieklemmen und Kabel im Wechselrichter führen lebensgefährliche Spannungen Berührungen dieser Klemmen Oder Kabel können ernsthafte Oder gar tödliche Verletzungen hervorrufen.
Seite 8
4. Prima dell'installazione, verificare che il contenuto della confezione sia integro e completo rispetto alla distinta del contenuto dell'imballo Contattare SUNGROW o il distributore in caso di componenti danneggiati o mancanti...
Seite 9
Pericolo di ustioni dovuto a superficie calda Che pub superare i 60 oc Pericolo di morte a causa di tensioni elevate! Solo il personale qualificato puö aprire I'inverter e sottoporlo a manutenzione. Leggere il manuale dell'utente prima della manutenzione! PERICOLO Pericolo di morte a causa...
Seite 10
Batterie PERICOLO Le batterie forniscono energia elettrica, causando ustioni o il pericolo di incendio in caso di corto circuito o se vengono installate scorrettamente. Nei cavi e nei terminali delle batterie dell'inverter sono presenti tensioni Ietali. II contatto con i cavi e i terminali dell'inverter pub causare lesioni gravi o il decesso AVVISO...
Seite 11
4. Avant I'installation, veuillez vérifier que Ie contenu de l'emballage est intact et complet en le comparant å la liste de conditionnement. Contactez SUNGROW ou le distributeur en cas de composants endommagé -s ou manquants 5. Le cäble utilisé doit étre intact et bien isolé. Le personnel d'exploitation doit porter des vétements...
Seite 12
Danger de brülure en raison de Ia surface chaude pouvant dépasser 60 oc Danger de mort dü aux hautes tensions ! Seul e personnel qualifié peut ouvrir et entretenir l'onduleur. Lisez Ie manuel d'utilisation avant d'effectuer l'entretien de l'unité DANGER Danger de mort par électrocution en raison d'une t présence de haute tension N'ouvrez pas le bottier de l'onduleur lorsque celui-ci fonctionne...
Seite 13
Batteries DANGER Les batteries alimentent l'unité en électricité, cela peut présenter un risque de brülure ou d'incendie lorsqu'elles sont court-circuitées ou mal installées Des tensions mortelles sont présentes au niveau des bornes de la batterie et des cåbles situés I'intérieur de l'onduleur.
Seite 14
4. Controleer voor installatie de inhoud van de verpakking op beschadiging en bekijk de volledigheid van de levering aan de hand van de pakbon. Neem contact op met SUNGROW of de distributeur in het geval van beschadigde of ontbrekende componenten 5.
Seite 15
Risico op verbranding door heet oppervlak met een temperatuur hoger dan 60 oc. Er is een levensgevaarlijke hoogspanning aanwezig! Alleen gekwalificeerd personeel mag de omvormer openen en onderhoud plegen! Lees de handleiding voor onderhoud! GEVAAR Er is een levensgevaarlijke hoogspanning aanwezig met risico op elektrische schokken! De behuizing niet openen wanneer de omvormer in bedrijf is.
Seite 16
Accu's GEVAAR Accu's leveren elektrische stroom, die bij kortsluiting of onjuiste installatie kan leiden tot brandwonden brandgevaar Er is levensgevaarlijke spanning aanwezig op de accuklemmen en kabels van de omvormer. Aanraking de kabels en klemmen van de omvormer kan leiden tot ernstig of dodelijk etsel ADVIES Onjuiste instellingen...
Seite 17
W razie stwierdzenia uszkodzenia lub braku jakichkolwiek elementöw nale2y skontaktowaé Sie z firma SUNGROW lub dystrybutorem 5. Podlqczane kable muszq byé nienaruszone i dobrze izolowane. Personel obsiugowy musi przez caly czas stosowaé odpowiednie Srodki ochrony osobistej (PPE).
Seite 18
Zagr02enie 2ycia z powodu wysokich napieé! Tylko wykwalifikowany personel moie otwieraé i serwisowaé inwerter. Przed serwisowaniem przeczytaé instrukcje obslugi! NIEBEZPIECZENSTWO Zagr02enie pora2enia pradem z powodu wysokich napieé Nigdy nie wolno otwieraé obudowy. Otwarcie bez upowa2nienia spowoduje uniewa2nienie gwarancji, wiekszoéci przypadköw tak2e zezwolenia na u2ytkowanie.
Seite 19
Akumulator DANGER Akumulatory sa 2rÖdlem elektrycznoéci —ich nieprawidlowa instalacja lub zwarcie mote spowodowaé oparzenia lub p02ar. Na zlaczach akumulatora oraz przewodach wewnatrz inwertera obecne sa napiecia niebezpieczne 2ycia. Dotkniecie przewodöw lub zlaczy wewnqtrz inwertera moie spowodowaé cie±kie obra±enia lub Smieré. NOTICE Nieprawidlowe u2ytkowanie...
Seite 20
4. Antes de instalarlo, compruebe que el contenido del paquete esté intacto y que no falte nada en comparaciön con eI albarån. Pöngase en contacto con SUNGROW o con el distribuidor en caso de que falte algün componente o de que estén daäados.
Seite 21
iPeIigro de muerte por alta tension! Solo el personal cualificado puede abrir y reparar eI inversor. iLea eI manual del usuario antes del mantenimiento! PELIGRO Peligro de muerte por descargas eléctricas provocadas por a tensiön No abra la carcasa en ningün momento. La apertura no autorizada anularå la garantia y las reclamaciones de garantia, y, en la mayoria de los casos, rescindirå...
Seite 22
Bateria PELIGRO Las baterias suministran energia eléctrica, 10 que provoca quemaduras o peligro de incendio cuando se cortocircuitan o se instalan incorrectamente. Hay tensiön Ietal en los bordes de la bateria y en os cables del inversor. Pueden producirse lesiones graves o Ia muerte si se tocan los cables y os terminales del inversor.
Seite 23
4. Antes da instalaqäo, verifique se o conteüdo da embalagem estå intacto e completo quando comparado com a lista de embalagem Contacte a SUNGROW ou o distribuidor no caso de quaisquer componentes danificados ou em falta 5. O cabo utilizado tem de estar intacto e bem isolado. O pessoal das operagöes tem de usar sempre equipamento de proteqäo individual (EPI) adequado...
Seite 24
Perigo mortal causado por altas tensöes! Apenas o pessoal qualificado pode abrir e reparar o inversor. Leia 0 manual de utilizador antes da manutenqäo! PERIGO Perigo mortal causado por choques elétricos devido a tensäo de alimentaqäo Näo abra a estrutura em nenhum momento Aabertura näo autorizada irå...
Seite 25
Bateria PERIGO As baterias disponibilizam alimentaqäo elétrica, o que resulta em queimaduras ou perigo de incéndio quando existe um curto-circuito nas mesmas ou quando säo instaladas incorretamente. Existem tensöes letais nos terminais da bateria e nos cabos no inversor. Ferimentos graves ou morte podem ocorrer se os cabos e os terminais no inversor forem tocados.
Seite 26
4 Kontrollera att förpackningens innehåll är intakt och fullständigt i enlighet med fraktsedeln innan installationen påbörjas. Kontakta SUNGROW eller distributören om några komponenter saknas eller är skadade 5 Kabeln maste vara intakt och välisolerad. Driftspersonalen måste alltid bära lämplig personlig skyddsutrustning 6 Underlåtenhet...
Seite 27
Livsfara på grund av hög spänning! Endast kvalificerad personal får öppna och utföra underhåll på växelriktaren. Läs användarhandboken före allt underhållsarbete! FARA Livsfara på grund av elektriska stötar orsakade av aktiv spänning Öppna aldrig kåpan. Obehörigt öppnande kommer att göra garantin och garantianspråk ogiltiga och i de flesta fallen säga upp driftslicensen.
Seite 28
Batteri FARA Batterier ger elektrisk kraft, vilket kan leda till brännskador eller brand om de kortsluts eller installeras på ett felaktigt sätt. Batteriklämmor och kablar i växelriktaren kan ha dödlig spänning 0m kablama eller klämmorna växelriktaren vidrörs kan det leda till allvarliga skador eller dödsfall. OBS! Felaktiga inställningar eller underhåll kan skada batteriet permanent.
Seite 29
Backup Wiring Diagram (For AU / NZ) Model 0/6 ORT 25A/400V breaker Depends 40A/600V breaker 25A/400V AC breaker Depends on loads and inve 32A/400V breaker SH8.O/10RT Note: * If the battery is integrated with a readily accessible internal DC breaker, no additional DC breaker is required Note: The values in the table are recommended values and can be set to other values according to actual conditions.
Seite 30
Backup Wiring Diagram (For Other Countries) Model 25A/400V breaker SH5.O/6.ORT 40A/600V Depends on household 25A/400V Depends on loads breaker and inverter capacity (Opti AC breaker 0/IORT 32A/400V breaker Note: * If the battery is integrated with a readily accessible internal DC breaker, no additional DC breaker is required Note: The values in the table are recommended values and can be set to other values according to actual conditions.
Seite 31
Backup Wiring Diagram (For TT system) Model 25A/400V breaker SH5.O/6.ORT 40A/600V Depends on household 25A/400V Depends on loads breaker and inverter capacity) AC breaker 0/IORT 32A/400V breaker Note: * If the battery is integrated with a readily accessible internal DC breaker, no additional DC breaker is required Note: The values in the table are recommended values and can be set to other values according to actual conditions.
Seite 32
Scope of Delivery / Lieferumfang / Contenuto della fornitura / Contenu de la livraison / Leveringsomvang / Zakres dostawy / Contenido suministrado / Ämbito de entrega / Leveransens innehåll nverter Wall-mounting bracket * Expansion plug set x 4 screw set x 2 PV connectorx2 or 3 Block (Optional)
Seite 33
600 mm 400mm 400mm 400 mm 2 400 mm 2 400mm 400 m 2 450 mm Installation tools / Werkzeug zur Installation /Strumenti di installazione/ Outils d'installation/ Montagegereedschap / Narzedzia monta20we / Herramientas de instalaciön / Ferramentas instalaqäo / Installationsverktyg Hammer drill:q10 Wire stripper Marker...
Seite 34
c 15N•m PE / Erdung / messa a terra / Mise å la terre / Aarding / PE / PE / EP / Skyddsjord L = E+ (2-3)mm Cl 5N•m 0000 0000 The cable specification must comply with loca regulations (if available). Otherwise, keep it consistent with the PE wire in the AC cable MOrnm ø14...
Seite 35
ø14...18mm ø19...25mm Internal rubber 5N.m Click 46 mm 7-75N.m CliCk ( Optional) nsert b Ock into AC terminal from the side Tighten the screw on the bottom Of block hole O M3 o_5N.m The cable specification must comply with local regulations (if available). ø...
Seite 36
•iZZZD Click 1000 v 3N•m o" Click WiNet-S Installation with Ethernet communication TIAIEIA 568A TIAIEIA 568B RJ45 plug 1234567B 12345678 protection cap...
Seite 38
COM (Meter, RS485, BMS/CAN, Meter BMS/CAN DI/DRM 0000 Dl/5 D3/7 0000 H EN GD2/6 D4/8 RS485 Enable Label Description For Smart Energy Meter Meter (A2, For the inverter daisy chain (Slave inverter) For the LG battery connection For the inverter daisy chain (Master inverter) RS485 (A1, 81) * For Italy: remote shutdown BMS/CAN...
Seite 39
A2B2 Click Click Inverter parallel Maximum five hybrid inverters with the same type can be connected in parallel A2B2 A2B2 0000 0000 0000 0000 Master Slave Slave COM ( DI/DRM) O_2mm TINE-IA 568A TINE-IA 568B ø5.3...7mm 2345678 12345678...
Seite 40
Click Click Battery (Power)-Connector Typel Refer to the instructions supplied by the battery manufacturer for the connections on the battery side and Refer to the instructions supplied by the battery manufacturer for the connections on the battery side and configuration. configuration.
Seite 41
BAT* BAT- There are two types of battery connectors, and the product received shall prevail. Battery (Communication) Method 0000 0000 BMS/CAN Method 0000 0000 Enable RS485 Backup 4__ 6mm ø12 __14mm A: 80 _90mm B: 12mm 1 2-1 5N•m...
Seite 42
46 mm 7-75N•m Click The PE wire of Backup terminal is not required for Australia and Zealand. Click : Power on / Ein / Accensione / Allumer / Schakel in / Wlqcznik / Encendido / Ligaqäo / Effekt på indicator ääää...
Seite 43
More information in the QR code at http://support_sungrowpower.com/ SUNEROLÅ Sungrow Power Supply Co., Ltd www sungrowpower.com...