61.149.221.038-TK20R
FENIX
LIGHTING
FOR
EXTREMES
TK20R
v2.o
RECHARGEABLE
DUAL
REAR-SWITCH
MULTIPURPOSE
FLASHLIGHT
iii.
3000
LUMENS
MAXIMUM
OUTPUT
475
METERS
MAXIMUM
BEAM
DISTANCE
(ENGLISH)
FENIX TK20R V2.o FLASHLIGHT
0 3000 lumens maximum output: 475 meters maximum beam distance
O one LuminusSFT70 LED with a lifespanof 50.000 hours
O ncludeda FenixARB-L21-5000
0 rechargeableLi-ion battery.
o Advanced Pulse Frequency Transmission System (APF)
o
nstant
activation
and strobe
With the dual tactical
tail switches
C) Hidden
Type-Ccharglng port
Internal dual-spring
structure
ensures
stable lighting
severe impact
'O Made of durable A6061-T6 aluminum
CJPremiumtype HANIhard anodizedanti-abrasivefinish
o
Size:
6 02'
34"x1
00" \ 152
254
mm
O Weight: 7 20 oz \ 204 g (including battery)
OPERATING
INSTRUCTION
Switches
The round
tail switch
is the tactical
switch
for instant
activation
The oval tail switch is the functional
switch for output selection and
instant
strobe
Onloff
Tap the tactical switch to silently and momentarily turn on the light,
releasing the light Will go out.
ss the tactical switch to constantly turn on the light. press again
the
go out.
Output Selection
With the Ii ht switched on single click the functional
switch to cycle
through
With the light switched on.
ss and hold the functional
switch
ds
secon
toenter strobe. clPctthe functional
switch once a gain t oturn
back to the general mode
With the light switched Off, press the functional switch to enter strobe,
release the light will go out
Intelligent
Memory Circuit
The Ii ht memorizes the last selected output excludi
strobe. When
tur
n
onagai
n
thepreviousl
y
used O utput Ofgene?} mode W ill b e
recalled
INTELLIGENT
OVERHEAT
PROTECTION
forex?end
The Ii ht Will accumulate a lot Of heat when used on Turbo output levels
ed
eripds When t he Ii htreaches a temperature
abov
e,
the
K?patica
down a few lumens toreduce the
euser%fth
e
n
reselectio
be ow600C, itwill t hen allow
(#2)
Fenix TK20R V2.o
SFT70
LED,
OEåé1%Fenix
ARB-L21-5000
OY15ß*-ztType
CR#:
152 (BK-)
x34
(In-NE)
x2s.4
O":
2045
EfrihBB
e *Eietz
(GERMAN) FENIX TK20RV2.O TASCHENLAMPE
0 3000 Lumen maximale
Entfernung;475
Meter maximaler
Abstrahlabstand
O
Eine Luminus SFT70 LED mit einer Lebensdauer von 50 000 Stunden
0 1m Lieferumfang enthalten ist ein Fenix ARB-L21-5000 V2 0
Lithium
lonen-Akku.
O Fortschrittlichespulsfrequenz Ubertragungssystem(APF)
O Sofortige Aktivierung und Strobe mit den beiden taktischen
Endschaltern
O Versteckter USB-Typ C-Ladeanschluss
O Die interne Do pelfederstruktur sorgt für eine stabile Beleuchtung
auc
h
beistarke
n
n
SPbße
O Hergestelltaus langlebigemA6061-T6Aluminium
O
Hochwertige Halll hart eloxierte Anti-Abrasiv Oberfläche.
O Größe: 152x34x254mm
O Gewicht:204g (inkl Batterie)
BETRIEBSANLEITUNG
Schalter
Der runde Heckschalter
ist der taktische
Schalter für die sofortige
Aktivierung
Der ovale
Heckschalter
ist der Funktionsschalter
für die Modusauswahl
und den sofortigen Strobo
Ein/Aus
Tippen
Sie
leicht
auf den
taktischen
Schalter,
urn
vorubergehend
einzuschalten
und lassen Sie Ios um es auszuschalten
Drücken Sie den taktischen Schalter vollständig
um das Licht ständig
einzuschalten
,
drücken Sieerneut, d asLichtWird ausgehen
Ausgabeauswahl
Wen
n
das LIChtjuc
i,
klicken Sie einfach auf d en Funktionsschalte
r,
durch Eco—Lon—
edoHigh•TurbO
zu wechseln
Abtasten
Halten Sie bei eipgeschaltetem Licht den Funktipnsschalter
Sekunden
zu aktivieren
und klicken
in den allgemeinen Modus zurückzukeh
Wenn das Licht ausgeschaltet
drücken Sie den Funktionsschalter,
urn Strobo zu aktivieren, lassen S e IOS,das Licht Wird ausgehen
ntelligente
Speicherschaltung
Die Leuchte
merkt sich
die zuletzt
ausgewählte
Ausgabe
Strobosko
Beim
emeuten
Einschalten
Wird
der
Zuvor
Ausgang
es allgemeinen Modus wieder aktiviert.
INTELLIGENTER
ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
Das Licht sammelt viel Wärme an. wenn es über einen
m
Zeitrau
aut T urb
o
Auswesp:æel
n
verwendet
wird_ Wenn d asLicht
eine
Temperatur
von
er
mehr
erreicht,
Wird das
ren
reduzie
Wen
n
die Tempera
tur
unter*Ctä It,kann d er d enutzer
den Turbo-Modus
emeut
auswählen
(ITALIAN) TORCIA FENIX TK20R V2.o
O Uscitamassima di 3000 lumen; Distanzamassimadel raggio di 475
O un LED Luminus SFT70 con una durata di 50 000 ore
O Inclusa una batteriaagli ioni di litioricaricabile FenixARB-L21-5000
O Sistema avanzato di trasmissione della frequenza degli impulsi (APF)
O Attivazionee stroboistantaneicon i doppiinterruttori di coda tattici
O Porta di ricarica USB di tipo C nascosta
O La struttura internaa doppia mollagarantisceun'illuminazionestabile
anche in Caso di forte impatto
O Realizzato in resistente alluminio A6061-T6
O Finituraantiabrasivaanodizzatadura di tipo HAINdi alta qualitå
O Dimensioni:6,02x 1,34x 1,00 pollici \ 152 x 34 x 25,4 mm
O Peso: 7.20 once \ 204 g (batteria inclusa)
ISTRUZIONI
D'USO
L'interruttore
a coda
rotonda
é I'interruttore
tattico
per
istantanea
L'interruttore
di coda
ovale
é Pinterruttore
funzionale
per
dell'uscita
e 10 strobo
istantaneo
Tocca
I'interruttore
tattlco
er
accendere
Ia
luce
in
momentaneamente.
rilascian
la luce
spegnera
Premere
completamente
Pinterruttore
tattico
per
costantemente Ia luce, premere di nuovo Ia luce si spegnerå
Selezione
dell'uscita
Con la luce accesa. fare clic una volta sulbnterruttore
funzionale per
passare da
Strobo
Con Ia luce accesa, tenere premuto
I'interruttore funzionale per 0,5
secondi
r accedere
allo strobo.
fare nuovamente
clic sull'interruttore
er
funzion#p
e
tornar
alla modalit
å
general
e
Con la luce spenta. premere
l'interruttore
funzionale
per entrare
strobo. rilasciare Ia luce si spegnerå
Circuito
di memoria
intelligente
La luce
memorizza
I'ultirna
oscita
selezionata
escludendo
10 strobo
riaccensione
verrå richiamata I'uscita precedentemente
utilizzata dela
modalitå generalæ
PROTEAONE
NTELLGENTE
CONTRO L SURRISCALDANENTO
La luce
accumulerå
molto
calore
se utilizzata
a livelli di uscita
di
perio
prolung
ati
o
Quand
Ia luce r aggiun euna t emperatur
a
su nore
,
Ialuce diminuir
å
kte
automaticame
dialcunl lumen per r idurre
atmperatur
a
Quand
o
Iatemperatur
a
scende sotto i 600C, consentirå
al
di riselezionare
Ia modalitå
Turbo
V2.OihBh*-A1-20220107
Battery level indication
USB Type-C charging port
A: Tactical switch
B: Functional
switch
Output:Lumens
3000
1000
500
250
100
O
lh
4h
ANSVPLATO
FLI
Turbo
OUTPUT
3000
lumens
2 hours
@ RUNTIME
mn
DISTANCE
475
meters
even under
INTENSITY
56600
candela
IMPACT
RESISTANCE
-T
SUBMERSIBLE
Note: AcCCtding to the ANSIPLATO FL1 Standard. the
battUvunderltw
and tumidity o'
•The
is measured in a tota at runtime including output at reduced levels due to te
BATTERY
SPECIFICATIONS
Nominal
Dimensions
Fenix ARB-L21-5000
V2 0
21700
Fenix
ARB-L21-5000U
21700
Fenix ARB-L21-4000P
21700
• It is
to use 1868-0,16340
CR123Abatteries
• 2 1700 Li-ion
for
treated With
and
with
Only use quality batteries "th circuit
will
the
for
or
potential risks the us
for 0.5
BATTERY
REPLACEMENT
unscrew
the l- ht tail and insert the battery
tcwards the lig
head, then screw the light tai
CHARGING
I
Loosen
the
ht head
counterclockwise
charging
port an? plug the U SB Asocket
cable to the light
Of 6 00C o r
2. The indicator will display red while charging and will tum green when
fully charged
3. Once charging is completed,
be sure to tighten the light head to
ANSVPLATO
FLI
475*
56600fiÉü
FL
Fenix ARB-L21-5000
v2.o
21700
Fenix
ARB-L21-5000U
21700
Fenix
ARB-L21-4000P
21700
(Li-ion)
1. üHüH-*zqag,
ANSI/PLATO
FLI
Turbo
2"'cLEISTUNG
3000
2 Stunden
@ LAUFZEIT
50 Minuten•
REICHWEITE
475 Meter
INTENSITÄT
56600
SCHLAGFESTIGKEIT
TWASSERDICHTHEIT
HimseiS;
dem ANSI,'PLATO ELI -Standam Starmnen die Oban
ARB-L2t-SOOOV2 C Li-lcmen-Akkuunter der Temperatur won 2123 • C
und tatsSchlich
Batterie
•Oer TurtX>Ausgang wim in einer Gesamtlaufzeit gemessen, einschlieglich der Leistung bei red
BATTERIE
SPEZIFIKATIONEN
imens•
ennspannu
das
Licht
Fenix
-5000 V2,o
21700
Fenix ARB-L21-5000U
21700
um
Fenix ARB
L21-4000P
21700
• Es ist verboten, 186SO-. 163ZC-
CR123A-Batterien zu verwenden
•
700 Lithium-lanen-aatterien
sina leistungsstarke
ArMendungen entwickat
mit Varsicht
Sie erneut
n Nur die
odæ
m dE der
eingeht
BATTERIEWECHSEL
Schrauben
Sie das
hintere
Ende ab und setzen
ohne
Apo-denseite
14) ' nRichtung
Leuchtenkopf
verwendete
AUFLADUNG
1_ Lösen Sie den Leuchtenkopf
gegen den Uhrzeigersinn,
längeren
IJS3-Typ-C Ladeanschluss
freizulegen, stecken Sie die USB-A-Buchse
des Ladekabels
in eine
Steckdose,
und schließen
Licht
IJS3-Typ C-Buchse des Ladekabels an die Leuchte an
2. Die Anzei e zeigt während des Ladevorgangsrotan und Wird grün,
wenn sie vol ständ•g aufgeladen ist
ANSI/PLATO
FL
Turbo
LUCE
3000 lumen
TEMPO
2 ore 50 minuti*
DISTANZA
475 metri
INTENSITÅ
56600
candele
RESISTENZA
IMPATTI
T
SOTT'ACQUA
Nota:
secondo
10standard ANSWPLATO
FL I . Ie specifiche
ioni di litio Fenix ARB-L21-5000 V?I) inclusa alla ternperatura di 21±30Ce umiditä de
ambient'
di
e alla
batteria
effettivamente
•L'uscita Turbo
misurata in un totale di runtime. Inclusa I'uscita a livelli ridotti a cau
'attivazione
Ia selezlone
SPECIFICHE
BATTERIA
Tipo
Dimensioni
silenzio
e
Fenix
ARB-L21-5000
21700
accendere
FenixARB
1-21-50000
21700
Fenix
ARB-L21-4000P
21700
•
Vetato
util
utterie
18650.
16340
0 CR123A
• Le
agl
midi
21700
e
essere trattale can cautela e maneggiate con cura utilizaare solo batterie diqualitå
pmtæione del
riduTå
ischio di
o cotlacircuiti
sono
Che liutente
si assume
in
SOSTITUZIONE
DELLA
BATTERIA
Svitare Ia coda dela luce e inserire Ia batteria con il lato dell'anodo (+)
verso Ia testa della luce, quindi riawitare Ia coda della luce
Alla
RICARICA
I Allentare Ia testa della luce in senso antiorario per rivelare Ia porta di
ricarica LJSB di tipo C e coll
are Ia resa IJSB A del cavo di ricarica a
una presa elettrica,
quindi *gare apresa USB d itipo C del cavo d i
Turbo
er
di 6 00& O
ncanca
alla luce
2 L'indicatore sarå rosso durante Ia ricarica e diventerå verde quando
sarå completamente
carico
Release
OFF
Battery Replacement
Tap
ON
Release
OFF
Fully press
Press
and
hold
for
0.5s
Strobe
ON
Single click
Single cl'ck functional switch
ECO
Tu rbo
High
Med
5h
20h
TECHNICAL
PARAMETERS
High
Med
Low
1000
lumens
50
lumens
150
lumens
3 hours
21 hours
7 hours
10 minutes
20
minutes
265
meters
50 meters
100
meters
17620
candela
2500
candela
60 candela
1 meter
IP68
are from the results
by
its
-
The
orthis
uct may vary
diNemnt
protection mechmisrn
the desig.
maintain the dustproof and waterproof ability
Note:
Usability
Voltage
When cha
i
fails or the battery is reversely connected, the battery
indicator
Wil rfP# red to remind the user to check the battery
Recommended
2. T he n ormal
ch
Recommended
3. Recharge a stored light every four months to maintain the optimum
performance Of the battery
Recommended
4. The light is unavailable while charging
Note: This only
with Fenix ARB-L21 series 21700
must
be
BATTERY
LEVEL
but
short
a
Each time the light is turned on, the indicator (unscrew the light head to
see) will indicate the battery level and will last for 3 seconds.
Green light on: saturated 100% -
Green light flashes: sufficient
with
the
anode
side (4)
back on
Red light on: poor 50% - 25%
Red light nashes: critical 25%
Note: This only wks
with
to reveal
the
LJSBT
e-c
of t he
LOW-VOLTAGE
When the voltage eve drops below the
programmed
todownshift
reached When this happens in Eco Output mode, the light blinks 3 times
every 5 minutes to remind you to timely recharge or replace the battery
350-
Jug
265*
100*
586
IP68
ARB-L21-5000
3.6V
TECHNISCHE
PARAMETER
Hoch
Mittel
Niedrig
Lumen
1000
Lumen
350
Lumen
150
Lumen
3 Stunden
21 stunden
7 Stunden
10 Minuten
20 Minuten
265 Meter
150 Meter
100 Meter
candela
17620
candela
60 candela
2500
candela
1 Meter
Schutzart
IP68
SpeziT'ka
nen
den
die Fenix d'ßCh Seine
einer Luttfeuchtigkeit
n
-
erzielt hat. Die tatsåchliche Leismg
Pege n autgrund
3 Sobald der Ladevorgang abgeschlossen
Lichtkctf
festzuziehen,
rauch
Anmerkung:
I _Wenn
der Ladevor
angeschlo»en
ist,blintt c ledatterieanzeige
Empfohlen
daran Zu ennnern, den Akku Zu überprüfen
2. Die normale Ladezeit des mitgelieferten
Empfohlen
beträ t ca
Stunden von der Erschöpfung
Aun agung
Leistung
der B atterie
aufrechtzue%eaitgaetes
Empfohlen
4. Das Licht ist während des Aufladens nicht verfügbar.
Hinweis:
Dies
funktioniert
Zellen. die
kommerzielle
21700
der serie
ARB-L21
mit
BATTERIESTANDSANZEIGE
'_xier
sind
Jedes Mall wenn das Licht eingeschaltet
(schrauben
Sie den Lichtkopf
und hält 3 Sekunden lang
Grünes
Licht an: 100%
Sie die Batterie
mit der
Grünes
Licht
blinkt:
85% - 50%
ein und schrauben
Sie das
Rotes
Licht
-
Rotes
Licht blinkt:
25% -
HinmiE
funktm«t
um den
NIEDERSPANNUNGSWARNUNG
Sie dann die
Wenn der Spannungspegel unter den vorein estellten Wert fällt Wird die
Taschenlampe
so programmiert.
herunterschaltet,
bis die
PARAMETRI
TECNICI
Alta
Media
Bassa
1000 lumen
50 lumen
150 lumen
3 ore 10 minuti
7 ore
21 ore 20 minuti
265 metri
150 metri
100 metri
17620
candele
60 candele
2500
cande
1 metro
P6B
di cui sopra derivano dai
sultati prodotti da Fenix attraverso
-
Le reali prestazioni di questo prodotto possono variare in base ai diversi
utilizzata
della temperatura
o del meccan•smo
3 Una volta completata la ricarica. assicurarsi di serrare la testa dela
luce per mantenere Ia capacitå di resistenza alla polvere e all'acqua
Usabilitå
I
Quando Ia carica non riesce o Ia batteria é collegata al contrario,
3.6V
Raccomandata
V
Vindicatore della batteria lampeggerå in rosso per ricordare all'utente di
controllare
la batteria
2 II normale tempo di ricarica del Fenix ARS-1_21-5000 V2 0 incluso
Raccomandata
v'
circa
ore dall'esaurimento
3 Ricaricare una luce immagazzinata
Raccomandata
3.6V
Ie prestazioni ottimali della batteria
4 La luce non é disponibile durante Ia ricarica
Nota:
solo
la batter-ia
INDICAZIONE
DEL
Ogni volta Che Ia luce viene accesa, Vindicatore (svitare Ia testa della
luce per vedere) indicherå il livello della batteria e durerå per 3 secondi
Luce
verde accesa:
Saturato
Lampi di luce verde: sufficiente 85%
Luce
rossa
accesa:
scarsa
La luce rossa lampeggla: critico 25%
Nota:
solo
la mt'eria agli
AVVISO
Dl BASSA
Quando
II livello
di tensione
torcia é programmata per passare a un livello di luminositå inferiore fino
E16-105/*
Strobe
LIGHTING
Press
and
hold
0
FENIXLIGHT
Tel: +86-755-29631163/83/93
E-mail: info@fenixlight.com
Address: 2F/3F. West of Building A. Xinghong Technology
Park, 111 Shuiku Road, Fenghuanggang Community,
Xixiang Street, Bao•an District, Shenzhen City, Guangdong
Turbo
Province.
High
Mid
— Low
- Eco
40h
Runtime:Hours
Note: Th's only
USAGE
ECO
Strobe
O Disassemblingthe sea ed head can cause damage to the light and
30 lumens
3000
lumens
will void the warranty
4B hours
O Fenix recommendsusing only a high-qualityprotected battery
O Ifthe lightwill not be usedfor an extendedperiod, remcwethe battery
45 meters
for proper storage
C Unscrew the tail cap or remove the battery to prevent accidenta
490
candela
activation during storage or transportation
O Long-term use can resultin O-ringwean To maintain a proper water
seal, replace the ring with an approved spare.
O Periodic cleaning of the battery contacts improves the Ii ht's
performance
Intermittently or even fail to illuminate for the following reasons:
using the
Fenix ARB—L21-5COO V 2 0
the actual battery used
A: Poor battery leve
Solution: Recharge or replace the battery.
a: The contact or contact point of the battery or flashlight is dirty
Solution: Clean the contact points with a cotton swab soaked in rubbing
alcohol
If the above
distributor.
e of the included
depletion
tofull charging
Fenix ARB-L21-5000
V2 0 is
INCLUDED
Fenix TK20R V20 flashli ht, ARB.L21-5000
Type-C charging cable,
Li-ion battery
manual, Warranty card
INDICATION
AWARNING
o The flashlight is a high-intensity lighting device capable of causing
eye damage to the user or others. Avoid shining the light directly into
anyone's eyes
-
O This flashlight will accumulatea lot of heat when used for extended
periods, resulting in a high temperature Of the flashlight shell Pay
1%
attention to safe use to avoid scalding
O DOnot shine an Objectat close range, to avoid burningthe Object o r
ARA_21
„ries
21700
causing danger due to high temperature
O The LED of thisflashlight is notreplaceable: sothe entire lightshould
WARNING
be replaced when the LED reaches the end of its life
If any of the information provlded In this manual is changed, the new
reset level, the flashlight is
toa lower bright%ess
level until Eco o utput is
version ot the manual shall prevail; if your included user manual is an old
one, it acquiesces that we wont send a new manual
•fiFFenix
(30Ä)
OKWb-#EÉ,
TK20R V2.0*Q.
: EPH-fi50%
Eco-Ausgabemodus
Sie daranzu erinnern, d ie éatterierechtzeitig aufzuladen Oderzu
ersetzen
Hinweis:
ÖKO
Strobo
der
NUTZUNG
30 Lumen
3000
Lumen
48 Stunden
O
Die Demontage des versiegelten
Leuchte
O Fenvx empbehlt, n ureinenhochwertlgen geschützten A kkuzuverv,venden
45 Meter
O Wenn das LICht über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird,
entfernen Sie die Batterie zur ordnungsgemäßen
490
candela
O Schrauben Sie die Heckkappe ab Oder entfernen Sie die aatterie, um
eme versehentliche
Transports zu verhindern
O
Langfristiger Gebrauch kann zu O-Ring Versch eiß führen um eine
ordnungsgemäße
den Ring durch einen zugelassenen
O Diere elmäßigeReinigung der Battenekontakte v erbesserl d ieLeistung
mit dern mitgelie'erten Fenix
der Leuc to, da schmutzige
prgdukls kann je nachArbeitsurngebung
Licht
Gründen
Oder Schutzmechanismus
Design
A: Schlechter
Lösung: Laden Sie den Akku auf Oder ersetzen Sie ihn
ist achten Sie darauf, den
um die staubdichte
und w asserdichte
Fählgkeit
B: Der Kontakt Oder kontaktpunkt der Batterie Oder Taschenlampe ist
verschmutzt
Lösun
geträn2ten
an
fehlschlägt
Oder der Akku urn ekehrt
rot, u mden *enutzer
Wenn die oben genannten Methoden nicht funktionieren,
sich
bitte an Ihren
Fenix ARB-L21-5000
V2.o
bis zur vollständigen
IINKLUSIVE
Licht auf, um die optimale
Fenix TK20R V2.o Taschenlampe. ARa-L21-5000
usa
Bedienungsanleitung,
mit dem
wiederauflacnyaren
Lithium
der
Serie
A WARNUNG
O Die Taschenlampe
dem Benutzer Oder anderen Au enschäden zufügen kann
O Diese Taschenlampesammei
"rd,
ze- t die Anzeige
abf u rn Sie zusehen) den *tteriestand an
Zeit verwendet
enschaletührt.
85%
Verbrennungen
O Leuchten Sie ein Objekt nicht aus nächster Nahe, um zu vermeiden,
dass das Objekt verbrannt
Temperaturen entsteht
mit der
Lithium—
n Latte
L21
O
Die LED dieser Taschenlampeist
das gesamte Lich! ausgetauschtwerden,wenn die LED das Ende ihrer
Lebensdauer
O Wenn eine der in diesem Handbuch
geändert wird, hat die neue Version des Handbuchs Vorran
mitgeliefertes B enutzerhandbuch einaltes ist, könnenwir knenkein
dass sie auf e?ne
Neues
Eco Ausgabe
erreicht
is
al raggiungimento
uscita Eco, Ia luce lampeggia
ricaricare o sostituire tempestivamente
ECO
Strobo
Not* 'unziona Solo con la batteria agli ioni di litio ricaricabile Fenix ARB-L21 Serie 21700
USO
30 lumen
3000 lumen
48 ore
O Lo smontaggiodella testa sigilata pud causaredannialla lampadae
invalidare la garanzia
45 metri
O Fenix consiglia di utilizzare solo una batteria protetta dl alta qualita
O
Se la luce non verra utilizzata per un lungo periodo, rimuovere Ia
Ie
490
candele
batteria per una corretta conservazione
O
Svitare
rattivazione accidentale durante 10stoccaggio o il trasporto
O L'usoa lungoterminepudprovocareI'usuradegliO-ring Permantenere
una corretta tenuta stagna, sostituire I'anello con un ricambio approvato
O La pulizia periodicadei contatti della batteria migliora Ie prestazioni
i suoi test di laboratorio
utilizzando
Ia batteria
agli
della luce in quanto i contatti sporchi possono far lampeggiare Ia luce,
brillare in modo intermittente o addirittura non accendersi per i seguenti
motivi:
di protezione
nel design
A: Scarso
Soluzione:
8: II contatto o il punto di contatto della batteria o della torcia é sporco
Soluzione: pulire
di alcol
Se
autorizzato
di
INCLUSO
alla ricarica completa
Ogni quattro mesi per mantenere
Torcia Fenix TK20R V2 0. batteria agli ioni di itioARB-L21-5000
cavo di ricarica LISB di tipo C, cordino, fondina, 2 x O—ringdi ricambio,
manuale utente, scheda di garanzia
di litio
FeninARB-L21
serie
21700
A AVVERTIMENTO
LIVELLO
DELLA
BATTERIA
O La torciaé un dispositiv,n' di illuminazione ad alta intensitåin grado di
causare danni agli Occhi dell'utente o di altri Evita di puntare Ia luce
direttamente negli Occhi di qualcuno
100% • 85%
O
Questa torcia
50%
periodi. determinando
50%
- 25%
Prestare attenzione all'uso Sicuro per evitare SCOttature
1%
O Non brillareun oggetto a distanzaraw.'icinata,per evitare di bruciare
l'oggetto o causare pericolo a causa dell'alta temperatura
ai litig
Fenix
ARB-L21
serie
21700
O
LED di questatorcianon é sostitu'bile;quindi I'interalucedovrebbe
TENSIONE
essere sostituita quando il LED raggiunge Ia fine della sua vita
O
In caso di modifica
questo manuale, prevarrä la nuova versione del manuale; se il manuale
scende
al di sotto del
livello preimpostato. Ia
utente incluso é Vecchio, accetta Che non invieremo un nuovo manuale
FOR
EXTREMES
FACEBOOK
WECHAT
"Follow"
us for more information
about Fenix
LIMITED
Fax: +86-755-29631181
Web: www_fenixlightcom
China
61
149 221
038-A1-20220107
with
ARB—L21
Wies
21700
Li-im
AND
MAINTENANCE
asdirty c ontacts
may c ause the light toflicker, siine
methods
don't work,
please contact your authorized
Panyard,
Holster,
2 x Spare O-rings, user
V2 0 Li.ion battery, IJSB
ARB-L21-5000
Type C
geschieht
blinkt das Licht 3 Mal alle 5 Minuten, um
Dies
tunktioniert
mit
dem
•mederaufla@aren
Lithium
der
Serie
Serie ARB-L21
UND
WARTUNG
Kopfes kann zu Schäden an der
führen
und die Garantie
erlischt
Lagerung
Aktivlerung
während
der
Lagerung
Oder des
Wasserabdichtun
aufrechtzuerhalten,
ersetzen Sie
rsatz_
Kontakte dazu führen können, dass das
flackert,
intermittierend
leuchtet
Oder sogar
aus folgenden
nicht
leuchtet:
Akkustand
Reini en Sie die Kontaktstellen mit einem in Reinigungsa kohol
Waqtestäbchen
Wenden Sie
autorisierten
Handler.
V2.o Li-Ionen-Akku.
Typc
Ladekabel.
Lan ard.
Holster.
2 x
Ersatz
O-Ringe.
Garantiezarte
istein hochintensives
Beleuchtungso:rät
das
rmeiden
viel W ärme an. w enn s iefürlängere
wird, was
zu einer
hohen
Tem
eratur
emesickere Verwendung,
Achten
Sie
auf
zu vermeiden
Wird Oder eine Gefahr aufgrund
hoher
nicht austauschbar;oaher
sollte
errelcht
enthaltenen
Informationen
wenn Ihr
senden
dell'uscita Eco Quando
ciö accade in modaliti
3 volte Ogni 5 minuti per ricordarti di
la batteria
E MANUTENZIONE
il tappo della coda o rimuovere
la batteria
per evitare
livello
della
batteria
ricaricare
o sostituire
Ia batteria
punti di contatto con un batuffo o di cotone imbevuto
denaturato
metodi di cui sopra non funzionano,
contattare
il distributore
NELLA
CONFEZIONE
v2 0.
accumulerä
molto calore se utilizzata
per lunghi
un'elevata temperatura
del guscio della torcia
di una qualsiasi
delle informazioni
fornite in
um
di