-bÄiääihBh*
FENrx
LIGHTING
FOR EXTREMES
Iloil
TK26R
TRI-COLORED
TACTICAL
LAW-ENFORCING
FLASHLIGHT
1500
LUMENS
MAXIMUM
OUTPUT
350 METERS
MAXIMUM
BEAM
DISTANCE
WHITE
RED AND
GREEN
LIGHTS
(ENGLISH)FENIX TK26 R FLASHLIGHT
cree xp_E2 (red and green
LUMINus SST40 LEDs (cool
white) With a lifespan Of50,
1500 lumens maximum Output and 350 meters maximum beam
distance.
Poweredby a single18650rechargeableLi-ion battery,two 3V/CR123A
Lithium
batteries
can be used.
USBType-Ccharging port, inner waterproofing treatment.
Digitally regulatedcircuit for maintaining astable output.
Batterylevel indication and low voltage warning.
Reverse polarity protection, to protect from improper battery insertion.
Intelligent protection against high surfacetemperature.
Tactical tail switch for instant activation; functional
tail switch for
output selection and strobe,
Functionalsideswitch for white, red andgreen lights switching,
Made of durable
A6061-T6
aluminum.
premium type HAIII hard-anodized anti-abrasive finish.
Toughened ultra-clear glass lens with an anti-reflective
coating.
5.91" x 1.57" x 1.0" / 150
25.4 mm.
5.54 oz 1157 g (excluding battery),
OPERATING
INSTRUCTION
ThreeSwitches
The round one is the tactical tail switch , the oval one is the functional tail
switch; the functional
side switch is for white, red and green lights
switching.
ON/OFF
Tapthe tactical tail switchto momentarily turn on the light, releaseand
the light will go out,
Fully press the tactical tail switch to constantly turn on the light. Press
againto turn off the light.
Output
Selection
With the light switchedon - singleclick the functional tail switchto cycle
through
Red and Green Lights
With the light switched on • single click the functional side switch to cycle
throughred light—greenlight; singleclick the functional tail switch to turn
back to the previously usedwhite light.
Strobe
With the light switchedon • press and hold the functional
tail switch for 0.8
seconds to activatestrobe,
clickthe functional
tail switch and functional
side switch
to exit strobe,
With the light switchedoff - fully pressthe functional tail switchto rapidly
enter strobe, release and the light Will go out.
Intelligent
Memory Circuit
Tk26
fELuminusssT40
(±.l'h
LED,
USB
150x40x 25.4$k
EiEiatZQÆ
(SPANISH)LINTERNA
FENIX TK26 R
Led Cree XP_E2 (Luz roja y verde) y Led LUMINLJSSST40(blanco trio) con
vida L'ltil de 50 000 horas.
Potenciarnåximade 1500lümenesy 350metrosde rnåximadistancia
Alimentado or unabateria recargable18650, d os bateriasde litio
desec
ha
ble ÉR123A/
3V
Carga a través de puerto
Tipo-C con tratamiento
interior
impermeable
Circuito reguladodigitalmente paramantenerunasalidaestable.
Indicador de niuel de bateria y advertencia de bajo voltaje_
Protecci6nde polaridad inversa,paraprotegercontraIa inserci6n
incorrecta
de la bateria.
Protecci6ninteligentecontraaltastemperaturasde superficie.
Interruptor de colatåctico paraactivaciöninstantänea;interruptor de
cola funcional para seleccion de salida y luz estroboscopica_
Interruptor lateral funcional parael cambio de lucesblancas,rojasy
verdes.
Fabricado
con aluminio
A6061-T6
duradero.
Acabado antiabrasivo anodizado duro HAIII de tipo premium.
Lente de vidrio
ultra
claro endurecida
con un revestimiento
antirreflectante.
5.91 " x 1.57" x 1.0 " / 150*4005.4
mm.
5.54 oz / IS7
(sin incluir Ia bateria).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÖN
Tres interruptores
El redondo es el interruptor de cola tåctico, el ovalado es el interruptor de
cola funcional; El interruptor lateral funcional es para el cambio de luces
blancas, rojas y verdes.
ON / OFF
ToqueeI interruptor de colatåctico paraencendermomentåneamenteIa
luz, sueltey la luz seapagarå,
PresionecompletamenteeI interruptor de colatåctico paraencender
constantementeIa luz. Presionenuevamenteparaapagarla luz.
Selecci6n de salida
Con Ia luz encendida, haga clic en eI interruptor de cola funcional para
pasar por Turbo
Bajo
Medio -4 Alto.
Luces rojas y verdes
Conla luz encendida,hagaclic en el interruptor lateral funcional para
recorrer Ia luz roja —iIa luz verde; Haga clic en eI interruptor de cola
funcional para volver a Ia luz blanca utilizada anteriormente.
Estroboscöpico
ConIa luz encendida,mantengapresionadoeI interruptor de colafuncional
durante 0.8 segundos para acnvar la luz estroboscépica, haga clic en el
interruptor de cola funcional o eI interruptor lateral funcional para salir de
Ia luz estroboscåpica.
Conla luz apagada, m anten apresionadoelinterruptor decolafuncional
aluz estrobosc6pica,sueltey Ia luz seapagara.
paraingresarrapidamentea
E16-103-AO-20180719/*
White light
Battery level indication
Functional
Inwhite light mode
Single click
Green light
and enter red and green lights mode
In red and green lights mode
Si
Ie click
light—Green light
Red light
Charging
USB Type-C, inner waterproofing
1500
100
10
Ihi5m
ANSI/PLATOFLI
TURBO
HIGH
OUTPUT
1500 lumens
350 lumens
@ RUNTIME
1 hou
15
DISTANCE
3SO meters
170 meters
INTENSITY
30150 candela
7112 candela
3102 candela
•U IMPACT
WATERPROOF
Note: The above specifications are the test results given by Fenix through i
Li-ionbattery under the temperature Of21±30C and humidity Of50%- 80%.
working environmentsand the actual batteries used,
•The Turbo output is measured in total Of runtime including
output at redu
The light memorizesthe last selectedbrightness level on Whitelight mode
(excludingstrobe). Whenturned on againthe previously usedbrightness
level will be recalled_minutes. When the temperature
is reduced, Turbo
mode
can be reselected.
BATTERY
SPECIFICATIONS
Dimensions
Nominal Voltage
Recom mended
Recha
eable
18650'
3.6V
Fenix ARB-L18
Batter
Li.'
N n-rechar eable
CR123A
gatte Liiium
CR123A (No charging)
A Warning: Do not mix batteries of different brands,sizes,capacities or
types. Doingso may causedamageto the flashlight orto the batteries
being used.
•18650Li-ion batteries are powerful cells designedfor commercial
applications and must be treated With caution and handled Withcare.
Only use quality batteries Withcircuit protection will reducethe
potential for combustion or explosion; but cell damage or short
circuiting are potential risksthe user assumes.
BATTERY
REPLACEMENT
Unscrew the tail cap to insert the battery With the anode
the light head, then screwthe tail cap back on
BATTERY
LEVEL
INDICATION
Whenthe li ht is switched on, the battery level indicator insidethe side
switch will F ight up todisplay
the battery
status,
the indicator
will stay on
for 3 secondsbefore it goesoff.
Greenlight on: saturated 100% - 85%
Greenlight flashes: sufficient 85% - 50%
Redlight on: poor
-
ANSI/PLATO FLI
350*
170*
7112i'Rfkifr
3102i'Rf*ü
Fenix ARB-L18k51J
18650'
3.6V
CR123A
3.0V
A'ifi:
(Li-ion)
ANSI/PLATO FLI
TURBO
ALTO
1500
Iümenes
350 Iümenes
150 Iümenes
POTENCIA
@ AUTONOMiA
15minueos•
27m {dos
DISTANCIA
350 metros
170 metros
110 metros
NTENSIDAD
30150
candelas
7112 candelas
3102
RESISTENCIA
A IMPACTOS
RESISTENCIA
Nota: Nota:Lasespecificaciones anterioresson IOS resultadosde las prueb
bateria recargablede ionesde litio FenixARB-L18-340018650 a unatempe
de esteproductopuedevariarseein los diferentesentomos de trabajo y Ia
La salida del Turbo se mide en total de tiempo de ejecuciön, incluida la re
temperatura en eI diseöo..
Circuito Inteligente
de Memoria
La luz memonza
el ültimo
nivel de brillo
seleccionado
en el modo de luz
recuperarå
blanca (sin incluir Ia luz estrobosc6
eInivet de brido utilizadPO
ica). Cuando se Vuelve a encender, se
anteriormente.
ESPECIFICACIONES
DE BATERiAS
Tipo
Dimensiones
VoltajeNominaI
Recomendada
terl$ eqrga e
18650•
3.6V
FenixARB.L18Series
Bateriatlqesargable
CR123A
3_ov
CR123Al'wec„gaue)
Advertencia: NOmezcle baterias de diferentes marcas, tamaäos,
capacidades o tipos. Hacerlo puede dariar la [interna o las baterias que se
estSn utilizando.
• Las baterias de iones de litio 18650 son células potentes disefiadas para
aplicaciones comerciales y deben tratarse con precauciön y manejarse con
cuidado.Solouse bateriasde Calidad con protecci6nde circuito para
reducir el potencial decombustién oexplos16n; p eroel daho celularoel
cortocirculto
son riesgos potenciales que asume eI usuario_
CAMBIO DE BATERiA
Desenrosque Ia tapa trasera para insertar Ia bateria con eI [ado del inodo
(+) hacia [a cabeza de Ia luz, luego vuelva a atornillar Ia tapa trasera.
INDICADOR DE NIVEL DE BATERiA
Cuando se enciende
luz, eI indicador
de nivel de bater;a der.tro del
interru tor lateral se encenderåpara mostrar eI estado de Ia bateria, eI
indica or permanecerä encendido
durante 3 segundos antes de que se
apague.
Luz verde encendida:
100% saturado
-
Destellos
de luz verde: suficiente
85% •
Luz roja encendida: pobre
- 25%
Destellosde luz roja: critico25%• 1%
o
side
switch
Functional
tail
switch
In white light mode
Sin
Press and hold for 0.8 secon
Strobe
In red and green
hts mode
ngle Click
Exit and enter white light mode
treatment
4h 10m 4h27m
5h
IOh 18m
IOOh
STROBE
MED
LOW
RED
150 lumens
10 lumens
1500 lumens
150 lumens
100 hours
110 meters
30 meters
30 meters
213 candela
218 candela
1 meter
IP68, 2
ers underwater
laboratory testing usingthe Fenix
hetrue performance Ofthis product may varyaccording to different
levels due to temperature
or protection mechanism in the design.
Redlight flashes:critical 25%-1%
Note: Thisonly worksWith FenixARB-L18 Series18650rechargeableLi-ion
batter
LOW-VOLTAGE
WARNING
Whenthe voltage leveldrops below the presetlevel,the flashlight is
programmed to downshift to a lower brightness level until Low output is
reached.Whenthis happens in LOW output mode,the indicator in the mid
of the functional side switch will flash red to remind you to recharge or
series
replacethe battery. TOensurenormal use,the flashlight Will not turn Off
automatically
and will work till the battery runs out completely.
Note:This only workswith FenixARB-L18 Series18650rechargeableLi-ion
battery.
CHARGING
l_First switch off the light and plug the USB A socket of the charging cable
into an electrical outlet, then connect the USBType-Csocket of the
chargingcable to the light.
2.Theindicator Willdisplay red Whilecharging,andWill turn to greenWhen
fully charged.
3. Once charging is completed, be sure to close the anti•dust cover. (The
light featuresinner waterproofing treatment, thus the performancewon't
compromise evenif there iswater in the charging port
Note:
I.The normal chargingtime of the included FenixARB-L18-3400
rechargeableLi-ion battery is approximately 3hoursfrom depletionto full
charging.
2.Recharge astored light everyfour months to maintain optimum
performance
of the battery.
3_Low Output can be turned On/0ff by functional
charging.Therewill be no responseupon operation of tail switches while
110*
IP68,7kF2*
xm*äF,
1,
a—rx,
MEDIO
BAJO
STROBO
ROJA
10 limenes
1500
lümenes
150 lümenes
100 hora
30 metros
30 metros
candelas
213 candelas
218 candelas
I metro
IP68, 2 m
tros bajo el agua
realizadas por Fenix a través de sus pruebas de laboratorio utilizando la
ura de 21 ± 3 0C y una humedad del 50% 80%. EI verdadero rendimiento
ateria
real utilizada_
ucciön a niveles mas bajos debido al mecanismo de protecci6n de
Nota: Esto solo funciona con la bateria recargable de iones de litio Fenix
ARB-L18 series
18650.
ADVERTENCIA
DE BAJO
VOLTAJE
Cuando eI nivel de voltaje cae por debajo del nivel
linterna eståprogramada para reducir a un nivel de bri 10mis bajo hasta
quese alcanzauna otenc.a baja.Cuandoesto sucedeen potencia baja,el
indicador
en elmelio d el interruptor
lateral funcional
para recordarle
we debe recargar o reemplazar la bateria, Para arantizar
un uso normal,
Ya l interna
no se a payarå
automiticamentey
hastaqueIa bateria seagotepor competo
Nota: Esto solo funciona con Ia bateria recargablede iones de litio Fenix
ARE-LIB
series
18650
CARGA
1. Primero apague la luz y conecte la toma usa A del cable de carga a una
toma de corriente, luegoconecte la toma
la luz,
2_El indicadorse mostrarårojo durante la cargay sevolved verde cuando
estécompletamente cargado.
3. una vez completada Ia Carga,asegürese de cerrar la cubierta anti Olv0_
(La luz resentaun tratamiento de impermeabilizaciåninterior, por o que
eI rend miento no severé comprometido incluso si hay agua en el puerto
de carga).
1. El tiempo de carga normal de la bateria recargablede iones de litio
Fenix ARg-L18-3400 incluida
es de aproximadamente
agotamiento hastala cargacompleta.
2. Recargue una luz almacenada
cada Cuatro meses para mantener
rendimiento 6ptimo de Ia bateria.
3. La salida baja se puede activar / desactivar mediante el interruptor
lateral funcional mientras se carga, No habr5 respuesta al operar los
interruptores de coladurante la carga.Si el interruptor de cola tictico se
acciona por error durante el proceso de carga, desenchufe
LIGHTING
e click
mode
FACEBOOK
"Follow"
us for more information
Tactical
tail switch
Instant
activation
Full
ress
FENIXLIGHT
LIMITED
Tel: +86-755-29631163/83193
E-mail: info@fenixlight.com
Address: 2F/3F, West of Building A, Xinghong Technology
Park, 111 Shuiku Road, Fenghuanggang Community,
Xixiang Street, Bao'an District, Shenzhen City, Guangdong
Province,
China
TURBO
MED
LOW
RED
GREEN
Runtime:
hour
charging.If the tactical tail switchis mistakenlyoperatedduring charging
process, then unplug the charging cable and press the tactical tail switch
to begincharging again.
GREEN
INTELLIGENT
PROTECTION
200 lumens
The light will accumulate a lot of heat when used on Turbo output level for
5 hours
extendedperiods.Whenthe light reachesa temperatureof 65T or above,
40 meters
the light will automatically
step down by a few lumens to reduce
temperature.VVhen the temperature isreduced,the output Willgradually
452 candela
Disassemblingthe sealedheadcan causedamageto the light and Will
void the warranty.
18650 rechargeable
Fenix recommends using an excellent quality battery.
If the light will not be used for an extended period, remove the battery,
or the light could be damaged by electrolyte leakage or battery
explosion.
Li-ionbattery needs to becharged even ifthe batteryisnot exhausted,
charge immediatelywhen the battery isexhausted:It has no memory
Take out the battery to prevent accidental
storage or transportation
Long-term use can result in O-ring wear. TOmaintain a proper water
seal, replacethe ringwith an approvedspare.
Periodiccleaningof the battery contacts improvesthe lamp's
performance
as dirty contacts may cause the lamp to flicker, shine
intermittently
or even fail to illuminate for the following reasons:
A: The battery needs replacing.
manufacturers
specificalo(nEosure
B: The threads, PCB board contact or other contacts are dirty.
Solution: Clean the contact points with a cotton swab soaked in rubbing
alcohol.
If the above methodsdon't work, pleasecontact your authorized
distributor.
INCLUDED
TK2GR flashlight, ARB-L18-3400 rechargeableLi-ionbattery, USBType-c
chargingcable, Lanyard,Holster,SpareO-ring, Usermanual,Warrantycard
A WARNING
I.This flashlight
is a high-intensitylighting
damageto the user or others.Avoid shiningthe flashlight directly into
anyone's eyes.
2.This flashlight
Will accumulate a lot Of heat when used for extended
side switch while
periods,resulting in high temperature of the flashlight shell. Payattention
to safe use to avoid scalding.
08L-1EH-3-Z951hkt±-Z0
USB
TK26R*EB.
Fenix
carga y presione el interruptor de cola téctico para comenzar a cargar
nuevamente,
VERDE
200 lümenes
La luz acumularå
mucho
calor
durante
periodosprolongados.
5 hora
65 C o superior,
a luz se reduciré automåticamente
para reducir la temperatura. Cuando se reduce la temperatura, la salida
40 metros
volverä gradualmente
a Turbo,
452 candelas
USO
Y MANTENIMIENTO
IDesmontar la cabeza sellada puede causar darios a la luz y anularå la
garantia,
IFenix
recomienda
usar una bateria
ISi la luz no se utilizarä durante un periodo prolongado, retire la
bateria o la luz podria daöarsepor fugasde electrolitos oexplosi6n de
la bateria_
La bateria de iones de litio debe cargarseincluso si Ia bateria no estå
agotada,cirguela inmediatamente cuando Ia bateria estéagotada;NO
tiene
efecto
memoria.
Saque la bateria para evitar la activaciön
almacenamiento o el transporte.
El uso a largo plazo uede provocar el desgastede las •untastöricas.
reestablecido,
Ia
paramantener un se10de aguaadecuado,reemplacee anillo con un
repuesto aprobado.
parpadear5
en rojo
@La {i•mteieza
ncionari
ue Ia Iåmpara
part ee, bn
i umine por IOSsigu entes motivos:
A:La bateria necesitaser reemplazada.
Soluci6n: reemplaceIa bateria (asegürese de que Ia bateria esté insertada
de acuerdocon Iasespecificacionesdel fabricante).
B: Loshilos, el contactode la placa PCBuOtroscontactosestånsucios.
tipo C del cable de carga a
Soluci6n: limp.e los untos de contacto con un bastoncillo de algodön
empapado
en alcohotisopropilico.
Si los métodos anteriores no funcionan, comuniquese
autorizado_
INCLUIDO
Linterna TK26R, bateria recargable de iones de litio ARE-LIS-3400, cable
de carga USBtipo C, cord6n, funda, manual del usuario, tarjeta de
garantiaores no funcionan, comuniquesecon su distribuidor autorizado.
3 horas desde el
A ADVERTENCIA
eI
l, Esta linterna es un dispositivo de iluminaciön de alta intensidad capaz de
Causar daöos oculares al usuario u otras personas. Evite dirigir Ia linterna
directamente a IOS Ojos de cualquier persona.
2, Estalinterna acumularå mucho calor cuando se usa durante periodos
prolongados, 10 que da como resultado una temperatura
el cable de
de la linterna. preste atenciön al uso seguro para evitar quemaduras,
FOR
EXTREMES
WECHAT
about Fenix
Fax: +86-755-29631181
Web: ww.v_fenixlightcom
activation
during
batteryis
inserted
according
to the
devicecapable Of causing eye
USBType-CÆQ
cuando
se use en eI nivel
de salida
Turbo
Cuando
Ia luz alcanza
una temperatura
de
unos pocos limenes
de excelente
calidad.
accidental
durante
el
con su distribuidor
alta de Ia carcasa