Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PAK 20-Li B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAK 20-Li B2 Originalbetriebsanleitung

Akku-kompressor + akkuluftpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAK 20-Li B2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
Cordless Compressor + Cordless Air Pump
PAK 20-Li B2 + PALP 20-Li B2
Akkus kompresszor + Akkus
légszivattyú
Az originál használati utasítás fordítása
Aku kompresor + Aku pumpa
Překlad originálního provozního návodu
Akku-Kompressor + Akku-
Luftpumpe
Originalbetriebsanleitung
IAN 373421_2104
Akumulatorski kompresor +
Akumulatorska zračna črpalka
Prevod originalnega navodila za uporabo
Akumulátorový kompresor +
Akumulátorová pumpa
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAK 20-Li B2

  • Seite 1 Cordless Compressor + Cordless Air Pump PAK 20-Li B2 + PALP 20-Li B2 Akkus kompresszor + Akkus Akumulatorski kompresor + légszivattyú Akumulatorska zračna črpalka Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Aku kompresor + Aku pumpa Akumulátorový kompresor + Překlad originálního provozního návodu...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4 Sadržaj Bevezető Bevezető ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új Rendeltetésszerű használat ..4 berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Általános leírás ......5 termék mellett döntött. A jelen készülék minőségét a gyártás alatt ellenőrizték és Szállítási terjedelem ......5 Működés leírása .......5 alávetették egy végső ellenőrzésnek. Ezzel Áttekintés .........5 a készülék működőképessége biztosított.
  • Seite 5 és kezelésből adódó károkért. strandcikkek felfújására készült. Az aktuális A készülék a Parkside X 20 V TEAM so- nyomás mérésére is alkalmas. A nyomás-ki- rozat része és a Parkside X 20 V TEAM jelző nem hitelesített.
  • Seite 6 ) ..1,63 m/s , K= 1,5 m/s készülékkel történő összehasonlítására. A megadott rezgés-összérték és a megadott zajkibocsátási érték a terhelés előzetes Akkumulátoros kompresszor ..PAK 20-Li B2 Névleges feszültség U....20 V megbecsüléséhez is felhasználható. max. munkanyomás ..0,70 MPa (7 bar) Figyelmeztetés: legnagyobb fordulatszám ..16000 min...
  • Seite 7 Ez a készülék a Parkside Biztonsági tudnivalók X 20 V TEAM sorozat része A készülék használata során fi gyelembe kell venni a biztonsági tudnivalókat. ltalános biztonsági tudnivalók elektromos Szimbólumok és ábrák szerszámgépekhez Szim bólumok az utasításban: FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az elektromos kéziszerszám- Veszélyjelek a személyi hoz tartozó...
  • Seite 8 len, használjon áram-védőkapcsolót. az egyéb személyeket. Ha elvonják a Az áram-védőkapcsoló használata fi gyelmét, elveszítheti a szerszámgép csökkenti az áramütés kockázatát. feletti uralmat. 2) Elektromos biztonság 3) Személyek biztonsága a) Az elektromos szerszámgép csatlakozó a) Legyen fi gyelmes, ügyeljen arra, hogy mit csinál és végezze a munkát dugójának passzolnia kell a dugaszoló...
  • Seite 9 kontrollálni az elektromos szerszám- elektromos kéziszerszámot elteszi. Ez az óvintézkedés megakadályozza az gépet. f) Viseljen megfelelő ruházatot. Ne visel- elektromos szerszámgép véletlen bein- jen bő ruházatot vagy ékszereket. Ha- dulását. ját, ruházatát és kesztyűit tartsa távol d) A használaton kívül lévő elektromos a mozgásban lévő...
  • Seite 10 égési sérüléseket okozhat és tűzves- • Ne használjon olyan tartozéko- zélyes. d) Hibás alkalmazás esetén folyadék kat, amelyeket a PARKSIDE nem juthat ki az akkuból. Kerülje az azzal ajánl. Ez áramütést vagy tüzet okozhat. való érintkezést. Véletlen érintkezés esetén vízzel alaposan le kell öblíteni.
  • Seite 11 Üzembe helyezés Az akkumulátor feltöltése Akkumulátor kivétele/ behelyezése A felmelegedett akkut töltés előtt hagyja lehűlni. Ellenőrizze, hogy a készülék ki van Töltse fel az akkumulátort (24), ha kapcsolva. az akkumulátor töltésszintjelzőjének 1. Az akkumulátor (24) készülékből történő már csak a piros LED-je világít. kivételéhez, nyomja meg az akku- mulátoron lévő...
  • Seite 12 Akkumulátoros kompress- A kijelző (4) kialszik. Az előre zor bekapcsolása, beállított nyomás elmentésre kerül. 1. változat: 1. A készülék bekapcsolásához A készülékek nem alkalmasak folya- nyomja meg a be/ki gombot matos használatra. A készülékek (6) a kijelzőn (4). A kijelzőn (4) túlmelegedhetnek vagy kár keletkez- megjelenik az előre beállított het a készülékekben, ha 20 percnél...
  • Seite 13 7. Helyezze vissza a felfújható cikk 3. Kapcsolja be a készüléket (be-/kikapc- szelepsapkáját. soló (20) „I” állásba). 4. Kapcsolja ki a készüléket (be-/kikapc- Akkumulátoros soló (20) „0” állásba), ha a felfújható kompresszor cikk teljesen kiürült. 1. Adott esetben vegye le a 5.
  • Seite 14 A munkavégzésre végeztesse el. Kizárólag eredeti vonatkozó utasítások alkatrészeket használjon. Rendszeresen végezze el az alábbi kar- Nyomásbeállítás bantartási és tisztítási munkákat. Ezzel módosítása biztosítható a hosszan tartó és megbízható (csak akkumulátoros kom- használat. presszor) Tisztítás 1. Kapcsolja be a kijelzőt (4) az akku- A készüléket nem szabad mulátoros kompresszoron (lásd „Be-/ lefröcskölni vízzel és nem sz-...
  • Seite 15 - portól védve. • A készüléket lemerült akkumulátorral - gyermekektől elzárva. ártalmatlanítsa. Ne nyissa fel a készü- • Hosszabb tárolás (pl. téliesítés) előtt léket és az akkumulátort. vegye ki az akkumulátort a készülékből • A készüléket a helyi előírásoknak meg- felelően ártalmatlanítsa.
  • Seite 16 Pótalkatrészek / Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzlytools.shop Ha esetleg problémája akad a rendelési folyamattal kapcsolatosan, kérjük, használja a kapcsolatfelvételi űrlapot. További kérdések esetén forduljon a szervizközponthoz (lásd a(z) 17. oldalon). Pozíció Megnevezés Rendelési sz. 13-16 szelepadapter akkumulátoros kompresszor 91105611 szelepadapter akkumulátoros légszivattyú...
  • Seite 17 A termék megnevezése: Gyártási szám: Cordless Compressor & Cordless Air Pump IAN 373421_2104 A termék típusa: PAK 20-Li B2 & PALP 20-Li B2 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Szerviz Magyarország Stockstädter Straße 20...
  • Seite 18 tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető...
  • Seite 19 Kazalo Predgovor Predgovor ........19 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Namenska uporaba ....19 Odločili ste se za visokokakovosten iz- Splošen opis ......20 delek. Obseg dobave .......20 Kakovost naprave je bila preverjena med Opis delovanja .......20 postopkom proizvodnje in pri končnem Pregled ..........20 preverjanju, s čimer je zagotovljeno pravil- Tehnični podatki ......21...
  • Seite 20 To orodje ni primerno za uporabo v komer- Akumulatorski kompresor je namenjen na- cialne namene. pihovanju zračnic za kolesa in napihljivih Orodje sodi v serijo Parkside izdelkov za igro, šport in plažo. Primerna X 20 V TEAM in ga lahko uporabljate z je tudi za merjenje trenutnega tlaka. Prikaz akumulatorskimi baterijami za serijo Park- tlaka ni umerjen.
  • Seite 21 Navedeno skupno vrednost tresljajev in na- vedeno vrednost hrupa je mogoče uporabi- ti tudi za predhodno oceno obremenitve. Akumulatorski kompresor ..PAK 20-Li B2 Nazivna napetost U ....20 V Opozorilo: Vrednost vibracij med maks. delovni tlak ..0,70 MPa (7 bar) najvišje število vrtljajev ..16000 min...
  • Seite 22 Druge osebe lahko odvrnejo vašo pozor- nost in izgubili boste nadzor nad orod- Električnih orodij ne odvrzite med hišne odpadke. jem. 2) ELEKTRIČNA VARNOST: Ta aparat sodi v serijo Parkside X 20 V TEAM a) Priključni vtič električnega orodja mora ustrezati vtičnici. V nobe-...
  • Seite 23 nem primeru vtiča ne smete lotite razumno. Električnega orodja spreminjati. Uporaba adapterskih ne uporabljajte, ko ste utrujeni ali pod vtičev v kombinaciji z zaščitno ozeml- vplivom mamil, alkohola oziroma zdra- jenimi električnimi orodji ni dovoljena. vil. En sam trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja ima lahko Nespremenjen vtič...
  • Seite 24 stisnjeni. Prav tako ne smejo biti pravilno priklopljeni in da jih pravilno zlomljeni ali poškodovani do te uporabljate. h) Ne pustite se preslepiti lažnemu mere, da ovirajo delovanje elek- občutku varnosti in ne zane- tričnega orodja. Pred ponovno marjajte varnostnih navodil za uporabo je treba poškodovani del orodja popraviti.
  • Seite 25 Če pride tekočina v oči, po spiranju • Ne uporabljajte pribora, ki ni poiščite zdravniško pomoč. Iztekajoča priporočen s strani PARKSIDE. tekočina lahko povzroči draženje kože in opekline. Ta lahko povzroči električni udar ali e) Ne uporabljajte poškodovanih požar.
  • Seite 26 in izvlecite akumulatorsko baterijo (24). Čas PLG 20 A4 PLG 20 A3 polnjenja PLG 20 C1 PLG 20 C3 2, Če želite vstaviti akumulatorsko baterijo (min.) PDSLG 20 A1 (24), potisnite akumulatorsko baterijo (24) ob vodilu v orodje. Slišno se zas- PAP 20 B1 koči. PAP 20 B3 Preverjanje stanja napolnjenosti 1. Akumulatorsko baterijo (24) vzemite iz akumulatorske baterije orodja.
  • Seite 27 Namestitev cevi za 2. Pritisnite stikalo za vklop/iz- komprimiran zrak klop (10). Izdelek se vklopi. (samo akumulatorski kom- -> Izdelek se izklopi, ko je do- presor) sežen prednastavljeni tlak. 3. Za ponovni vklop izdelka dva- krat pritisnite stikalo za vklop/ 1. Nekoliko odvijte krovno matico (1) (ne izklop (10).
  • Seite 28 Ventilski nastavki 4. Želeni ventilski nastavek/iglo za žogo (13/14/15/16) nataknite na priključek za ventil (12b) cevi Ventilski za vse standardne venti- za komprimiran zrak (12). nastavek a: le z notranjim premerom 5. Znova pritisnite pritrdilno ročico več kot 8 mm. (12a) (v smeri proti cevi za kom- Ventilski za napihljive izdelke...
  • Seite 29 3 sekunde. Številke na prikazovalni- Ne uporabljajte čistilnih sredstev ku (4) začnejo utripati. Sedaj lahko oz. topil. Z njimi lahko orodje vnaprej nastavljeno vrednosti zvišate nepopravljivo poškodujete. Kemi- s pritiskanjem tipke »+« (7). Pri tem se kalije lahko načnejo plastične dele številčna vrednost po vsakem pritisku orodja.
  • Seite 30 Odstranjevanje/varstvo okolja Odstranite akumulatorsko baterijo iz orod- ja ter orodje, akumulatorsko baterijo, pri- bor in embalažo oddajte v okolju prijazno reciklažo. Električne naprave ne spadajo v hišne smeti. Akumulatorskih baterij ne mečite med gospodinjske odpadke, v ogenj (nevarnost eksplozije) ali vodo.
  • Seite 31 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 01 888 92 73 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 32 Nadomestni deli / Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzlytools.shop Če imate težave s postopkom naročanja, uporabite obrazec za stik. Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na »Service-Center« (glejte stran 31). Položaj Oznaka Kataloška št. 13-16 Ventilski nastavek za akumulatorski kompresor 91105611...
  • Seite 33 Obsah Úvod Úvod..........33 Blahopřejeme vám ke koupi vašeho no- Použití dle určení ......33 vého přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Obecný popis ......34 kvalitní výrobek. Objem dodávky ......34 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Popis funkce ........34 během výroby a byla provedena také Přehled ..........34 závěrečná...
  • Seite 34 Přístroj je součástí série Parkside domácí použití. X 20 V TEAM a lze jej provozovat s aku- Akumulátorový kompresor je navržen k mulátory série Parkside X 20 V TEAM. Aku- nafukování pneumatik jízdních kol a nafu- mulátory se smí nabíjet pouze nabíječkami kovacích herních, sportovních a plážových série Parkside X 20 V TEAM.
  • Seite 35 Výstraha: Hodnota emisí vi- Akumulátorové vzduchové čerpadlo brací se může během skutečného používání elektrického nářadí lišit ..........PAK 20-Li B2 Jmenovité napětí U ...... 20 V od uvedené hodnoty, v závislosti max. pracovní tlak ..0,70 MPa (7 bar) na způsobu, kterým se elektrické...
  • Seite 36 Během používání elektrického nástroje udržujte děti a jiné Údaj o hladině hluku L v dB osoby vzdáleně od sebe. Při nepo- zornosti můžete ztratit kontrolu nad Tento přístroj je součástí Parkside X 20 V TEAM nástrojem.
  • Seite 37 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST: 3) BEZPEČNOST OSOB: a) Přípojná zástrčka elektrického a) Buďte pozorní, dbejte na to, co nástroje se musí hodit do zásuv- děláte a pusťte se s elektrickým ky. Zástrčka se nesmí žádným nástrojem rozumně do práce. Nepoužívejte elektrický nástroj, způsobem změnit.
  • Seite 38 jících se částí. Volné oblečení, šperky s tímto nástrojem nejsou obe- známené anebo tyto pokyny anebo dlouhé vlasy mohou být zachy- nečetly. Elektrické nástroje jsou ne- cené pohybujícími se částmi. g) Lze-li namontovat zařízení na bezpečné, když je používají nezkušené odsávání...
  • Seite 39 Vyvarujte se kontaktu s ní. Při • Nepoužívejte příslušenství, které náhodném kontaktu opláchněte nebylo doporučeno společností vodou. Když se tato tekutina PARKSIDE. To může vést k úrazu elek- dostane do očí, přídavně vyhle- trickým proudem nebo k požáru. dejte lékařskou pomoc. Uniknutá Dodržujte bezpečnostní poky- tekutina může vést k podrážděním po-...
  • Seite 40 1. K vyjmutí akumulátoru (24) z přístroje Doba nabí- PLG 20 A4 PLG 20 A3 stiskněte odblokovací tlačítko (25) jení (minut) PLG 20 C1 PLG 20 C3 na akumulátoru a akumulátor (24) PDSLG 20 A1 vytáhněte. PAP 20 B1 2. Ke vložení akumulátoru (24) zasuňte PAP 20 B3 akumulátor (24) podél vodicí lišty do přístroje. Tento slyšitelně zaklapne. 1.
  • Seite 41 Zapnutí akumulátorového 2. Zastrčte připojení zařízení (12c) pro kompresoru, varianta 2: hadici stlačeného vzduchu (12) do up- 1. Stiskněte přímo zapínač/vypínač nutí. (10). 3. Utáhněte převlečnou matici (1). displej se zapne, Obsluha přístroj se spustí, -> přístroj se vypne, když se Nafukování...
  • Seite 42 Adaptér ventilku hadici na stlačený vzduch). 6. Nastavte požadovaný tlak na displeji (4) (viz „Změna nasta- Adaptér Pro všechny standard- vení tlaku“). ventilku a: ní ventily s vnitřním 7. Vložte jehlu k nafukování průměrem od 8 mm. míčů / adaptér ventilku Adaptér Pro nafukovací...
  • Seite 43 přednastavenou hodnotu stisknutím látky mohou poškodit plastové části tlačítka „+“ (7). Přitom se číselná přístroje. hodnota při každém stisknutí změní o 0,1 Bar / 1 PSI. • Vyčistěte kryt suchým hadříkem nebo 3. ke snížení přednastavené hodnoty štětcem. postupujte přiměřeně pomocí tlačítka • Udržujte větrací otvory, kryt motoru a „-“...
  • Seite 44 Přístroje nepatří do druhů a tak se mohou recyklovat. Infor- domovního odpadu. mujte se v našem servisním středisku. • Akumulátory zlikvidujte ve vybitém Nevyhazujte akumulátory do stavu. Pro ochranu před zkratem dopo- ručujeme zakrýt póly lepenkou. Neotví- domácího odpadu, do ohně (nebez- pečí...
  • Seite 45 Záruka Záruční oprava se vztahuje na mate- riálové nebo výrobní vady. Tato záruka se Vážení zákazníci, netýká dílů výrobku, které jsou vystaveny Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- normálnímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. adaptér na ku od data zakoupení.
  • Seite 46 Service-Center čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na Servis Česko vám sdělenou adresu příslušného ser- visu. Aby bylo zabráněno problémům Tel.: 800143873 s přijetím a dodatečnými náklady, E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 373421_2104 bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která...
  • Seite 47 Obsah Úvod Úvod..........47 Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Používanie podľa určenia ...47 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecný popis ......48 kvalitný produkt. Objem dodávky ......48 Tento prístroj bol počas výroby testovaný na Opis funkcie ........48 kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým Prehľad ..........48 je zabezpečená...
  • Seite 48 športových a série X 20 V TEAM. Akumulátory sa smú plážových výrobkov. Je vhodný tiež na me- nabíjať iba s nabíjačkami série Parkside ranie aktuálneho tlaku. Indikátor tlaku nie X 20 V TEAM. je kalibrovaný. Funkcia jednotlivých prvkov obsluhy je Všeobecný...
  • Seite 49 Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisií hluku sa môžu Akumulátorový kompresor ..PAK 20-Li B2 Menovité napätie U ..... 20 V použiť tiež na predbežný odhad zaťaže- max. pracovný tlak ..0,70 MPa (7 bar) nia.
  • Seite 50 (napríklad padu časy, kedy je elektrické zariadenie vypnuté a také, kedy je zapnuté, Tento prístroj je súčasťou ale bez zaťaženia). Parkside X 20 V TEAM Bezpečnostné pokyny Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Dbajte na bezpečnostné pokyny pri použí- vaní tohoto nástroja.
  • Seite 51 3) Bezpečnosť osôb: iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo pary. c) Behom používania elektrického nástroja a) Buďte pozorní, dbajte na to, čo robíte udržujte deti a iné osoby vzdialene od a pustite sa s elektrickým nástrojom seba. Pri nepozornosti môžete stratiť rozumne do práce.
  • Seite 52 natoľ ko poškodené, že je funkcia elek- treba tieto upevniť a správne používať. trického nástroja narušená. Nechajte Používanie odsávania prachu môže znížiť ohrozenia prachom. poškodené časti pred použitím nástroja h) Neuspokojujte sa s falošnou bezpeč- opraviť. Príčiny mnohých nehôd spočí- nosťou a nepovznášajte sa nad bezpeč- vajú...
  • Seite 53 Pri nesprávnom používaní môže z aku- mulátora unikať tekutina. Vyvarujte sa ločnosťou PARKSIDE. To môže viesť kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte k zásahu elektrickým prúdom alebo opláchnite vodou. Keď sa táto tekutina požiaru.
  • Seite 54 Zapínanie a vypínanie Stlačte tlačidlo na signalizáciu stavu nabi- tia (24b) na akumulátore. Akumulátorová vzduchová Stav nabitia akumulátora je signalizovaný pumpa rozsvietením príslušného LED svietidla. 1. Na zapnutie preklopte vypínač Svietia 3 LED (červená, oranžová a zelená): zap/vyp (20) do polohy „1“. LED Akumulátor je nabitý...
  • Seite 55 Vypnutie kompresora aku- 4. Zapnite prístroj (vypínač zap/ mulátora vyp (20) poloha „I“). 1. Stlačte raz vypínač zap/vyp 5. Vypnite prístroj (vypínač zap/ (10). vyp (20) poloha „0“), keď je do- siahnutý želaný plniaci objem. 2. Tlačidlo Zap/Vyp (6) podržte na 3 sekundy stlačené.
  • Seite 56 Vyfukovanie Ventilový ad- Na hustenie bicyklových (iba akumulátorová aptér na ventil pneumatík. vzduchová pumpa) Sclaverand: Ventilový ad- 1. Nasuňte želaný ventilový adaptér (23) aptér na ventil Na hustenie bicyklových na vstupný otvor vzduchu (17) aku- Dunlop/galus- pneumatík. mulátorovej vzduchovej pumpy. kový...
  • Seite 57 Údržbárske a opravárenské • Prístroje a diely príslušenstva uskladnite práce, ktoré nie sú uvedené v tom- vždy: to návode na prevádzku, nechajte - v suchu. vykonať nášmu servisnému centru. - v čistote. Používajte len originálne náhrad- - chránene pred prachom. né...
  • Seite 58 • Akumulátory zlikvidujte vo vybitom stave. Pre ochranu pred skratom odpo- rúčame zakryť póly lepenkou. Neotvá- rajte akumulátor. • Zlikvidujte akumulátory podľa miest- nych predpisov. Odovzdajte akumu- látory v zberni pre staré batérie, kde sa privedú k recyklácii s ohľadom na životné...
  • Seite 59 Záruka Záruka sa týka materiálových alebo výrob- ných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na diely produktu, ktoré sú vystavené Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr. dátumu zakúpenia.
  • Seite 60 Service-Center údajmi, v čom chyba spočíva a kedy vznikla, zaslať bez poštovného na Servis Slovensko adresu servisu, ktorá vám bude ozná- mená. Pre zabránenie dodatočných Tel.: 0850 232001 nákladov a problémov pri prevzatí E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 373421_2104 použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená.
  • Seite 61 Inhalt Einleitung Einleitung ........61 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Verwendung ......61 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Allgemeine Beschreibung ...62 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde Lieferumfang ........62 während der Produktion auf Qualität ge- Funktionsbeschreibung .....62 prüft und einer Endkontrolle unterzogen. Übersicht ........62 Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist Technische Daten ......63...
  • Seite 62 Gebrauch sartikeln für den häuslichen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. vorgesehen. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside Der Akku-Kompressor ist zum Aufpumpen X 20 V TEAM und kann mit Akkus der von Fahrradreifen und aufblasbaren Spiel-, Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben Sport- und Strandartikeln vorgesehen.
  • Seite 63 ) ..1,63 m/s , K= 1,5 m/s Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissions- wert können auch zu einer vorläufi gen Akku-Kompressor ....PAK 20-Li B2 Nennspannung U ......20 V Einschätzung der Belastung verwendet max. Arbeitsdruck ..0,70 MPa (7 bar) werden.
  • Seite 64 Zeiten, in denen das den Hausmüll. Elek tro werk zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar ein- Die Geräte sind Teil geschaltet ist, aber ohne Belastung der Serie Parkside läuft). X 20 V TEAM. Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elek- tro werk zeuge...
  • Seite 65 fährdeter Umgebung, in der sich Anschlussleitungen erhöhen das Risiko brennbare Flüssigkeiten, Gase eines elektrischen Schlages. oder Stäube befi nden. Elek tro werk- e) Wenn Sie mit dem Elek tro- werk zeug im Freien arbeiten, zeuge erzeugen Funken, die den Staub verwenden Sie nur Verlänge- oder die Dämpfe entzünden können.
  • Seite 66 Elek tro werk zeug ausgeschaltet zeug vertraut sind. Achtloses Han- ist, bevor Sie es an die Strom- deln kann binnen Sekundenbruchteilen versorgung und/oder den Akku zu schweren Verletzungen führen. anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des 4) Verwendung und Behandlung des Elek tro werk zeuges Elek tro werk zeugs den Finger am Schal- ter haben oder das Elek tro werk zeug...
  • Seite 67 klemmen, ob Teile gebrochen Elek tro werk zeugen. Der Gebrauch oder so beschädigt sind, dass von anderen Akkus kann zu Verletzun- die Funktion des Elek tro werk- gen und Brandgefahr führen. zeugs beeinträchtigt ist. Lassen c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elek tro werk zeuges...
  • Seite 68 Drücken Sie die Taste zur Ladezustandsan- zeige (24b) am Akku. • Verwenden Sie kein Zubehör Der Ladezustand des Akkus wird durch welches nicht von PARKSIDE Aufl euchten der entsprechenden LED-Leuch- empfohlen wurde. Dies kann zu te angezeigt. elektrischem Schlag oder Feuer führen.
  • Seite 69 PLG 20 A4 PLG 20 A3 3. Um das Gerät erneut zu starten, Ladezeit (Min.) PLG 20 C1 PLG 20 C3 drücken Sie den Ein-/Ausschalter PDSLG 20 A1 (10) zweimal. PAP 20 B1 Akku-Kompressor ein- PAP 20 B3 schalten, Variante 2: 1. Drücken Sie direkt den Ein-/Aus- 1. Nehmen Sie gegebenenfalls den Akku schalter (10). (24) aus dem Gerät.
  • Seite 70 Druckluftschlauch 4. Stecken Sie den gewünsch- montieren ten Ventiladapter/Ballnadel (nur Akku-Kompressor) (13/14/15/16) auf den Ven- tilanschluss (12b) des Druckluft- schlauches (12) auf. 1. Lockern Sie die Überwurfmutter (1) (nicht komplett lösen). 5. Drücken Sie den Befestigungshe- 2. Stecken Sie den Gerätanschluss (12c) bel (12a) wieder zu (in Richtung des Druckluftschlauches (12) in die Auf- Druckluftschlauch).
  • Seite 71 Ventiladapter zu blinken. Jetzt können Sie den vor- eingestellten Wert durch Drücken der „+“-Taste (7) erhöhen. Hierbei wird der Ventiladapter Für alle Standardventile Zahlenwert pro Drücken um 0,1 Bar / mit einem Innendurch- 1 PSI verändert. messer ab 8 mm. 3. Um den voreingestellten Wert zu ver- Ventiladapter Für Aufblasartikel mit ringern, verfahren Sie entsprechend mit...
  • Seite 72 Entsorgung/ Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Umweltschutz Gerät damit irreparabel beschädi- gen. Chemische Substanzen kön- Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und nen die Kunststoffteile des Gerätes führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Ver- angreifen. packung einer umweltgerechten Wieder- verwertung zu.
  • Seite 73 Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 75). Position Bezeichnung Bestell-Nr. 13 – 16 Ventiladapter Akku-Kompressor 91105611 Ventiladapter Akku-Luftpumpe 91105613...
  • Seite 74 Garantieumfang Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor formationen über die Abwicklung Ihrer Anlieferung gewissenhaft geprüft. Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie, nach Rücksprache mit unserem Fabrikationsfehler.
  • Seite 75 Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 373421_2104 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.at IAN 373421_2104 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 373421_2104 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service-Anschrift ist.
  • Seite 76 Ezennel igazoljuk, hogy a Ezennel igazoljuk, hogy a Akkus légszivattyú Akkus kompresszor modell PALP 20-Li B2 modell PAK 20-Li B2 Sorozatszám Sorozatszám 000001 - 285000 000001 - 285000 gyártási évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban:...
  • Seite 77 CE S tem potrjujemo, da S tem potrjujemo, da Akumulatorska zračna črpalka Akumulatorski kompresor model PALP 20-Li B2 model PAK 20-Li B2 Serijska številka Serijska številka 000001 - 285000 000001 - 285000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC •...
  • Seite 78 Potvrzujeme tímto, že konstrukce Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku pumpa Aku kompresor konstrukční řady PALP 20-Li B2 konstrukční řady PAK 20-Li B2 Pořadové číslo Pořadové číslo 000001 - 285000 000001 - 285000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC •...
  • Seite 79 Týmto potvrdzujeme, že Týmto potvrdzujeme, že Akumulátorová pumpa Akumulátorový kompresor konštrukčnej rady PALP 20-Li B2 konštrukčnej rady PAK 20-Li B2 Poradové číslo Poradové číslo 000001 - 285000 000001 - 285000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC •...
  • Seite 80 Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Luftpumpe Akku-Kompressor Modelle: PALP 20-Li B2 Modelle: PAK 20-Li B2 Seriennummer Seriennummer 000001 - 285000 000001 - 285000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU 2006/42/EG •...
  • Seite 82 Robbantott ábra • Eksplozijska risba Výkres sestavení • Výkres náhradných dielov Explosionszeichnung PAK 20-Li B2 informatív, informativen, informační, informatívny, informativ...
  • Seite 83 Robbantott ábra • Eksplozijska risba Výkres sestavení • Výkres náhradných dielov Explosionszeichnung PALP 20-Li B2 informatív, informativen, informační, informatívny, informativ 20211004_rev02_ts...
  • Seite 88 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 08/2021 Ident.-No.: 89060315082021-4 IAN 373421_2104...

Diese Anleitung auch für:

Palp 20-li b2373421 2104