Herunterladen Diese Seite drucken

DEFA Power Up Installations- Und Bedienungsanleitung Seite 29

Werbung

Store and protect
Varastointi ja suojaaminen / Lagerung und Schutz / Stockage et protection / Almacenar y proteger
Use the plug cap (only for units with plug cap)
For unit with plug cap, the plug strap can adjust the cap's position. This prevents the cap from collecting water and dirt,
and keeps the cap clear of the vehicle.
NO Bruk plugghetten (kun for enheter med plugghette). For enheter med plugghette, kan stroppen til hetten justere
for å endre posisjonen til hetten. Dette hindrer hetten fra å samle vann og skitt, og holder hetten unna kjøretøyet.
SE Använd kontaktlocket (endast för enheter med kontaktlock). För enheter med kontaktlock kan kontaktens rem
justera lockets position. Detta förhindrar att vatten och smuts samlas på locket, samt håller det fritt från fordonet.
DK Brug stikdækslet (kun for enheder med stikhætte). For enheder med stikhætte kan stikstroppen justere hættens
position. Dette forhindrer, at der samler sig vand og snavs på dækslet, og det holder dækslet fri af køretøjet.
FI Suojatulpan käyttäminen (vain yksiköille, joissa on pistokesuojus). Pistokkeen hihnalla voi säätää suojuksen asentoa
yksiköissä, joissa on pistokesuojus. Tämä estää suojusta keräämästä vettä ja likaa sekä pitää suojuksen erossa ajoneuvosta.
DE Die Schutzkappe verwenden (nur für Einheiten mit Steckkappe). Bei Einheiten mit Steckkappe kann der Steck-
riemen die Position der Kappe anpassen. Dies verhindert, dass sich Wasser und Schmutz ansammeln, und hält die
Kappe vom Fahrzeug fern.
FR Utiliser le capuchon de fiche (uniquement pour les unités avec capuchon de fiche). Pour les unités avec capuchon
de fiche, la sangle de la fiche peut ajuster la position du capuchon. Cela empêche le capuchon de collecter de l'eau et
de la saleté, et le maintient à l'écart du véhicule.
ES Usar la tapa del enchufe (solo para unidades con tapa de enchufe). En unidades con tapa de enchufe, la correa del
enchufe puede ajustar la posición de la tapa. Esto evita que la tapa acumule agua y suciedad, y mantiene la tapa alejada
del vehículo.
Maintenance and care
Kunnossapito / Wartung und Pflege / Maintenance et entretien / Mantenimiento y cuidados
WARNING Do not flush water on the charging station. Do not use harsh chemicals when cleaning.
ADVARSEL Ikke sprut vann på ladestasjonen. Ikke bruk sterke kjemikalier ved rengjøring.
VARNING Spola inte vatten på laddstationen. Använd inte starka kemikalier vid rengöring.
ADVARSEL Skyl ikke med vand på ladestationen. Benyt ikke stærke kemikalier til rengøring.
VAROITUS Älä ruiskuta vettä latausaseman päälle. Älä käytä puhdistamiseen voimakkaita kemikaaleja.
WARNUNG Die Ladestation niemals mit einem Wasserstrahl besprühen. Bei der Reinigung keine aggressiven
Chemikalien verwenden.
MISE EN GARDE Ne rincer l'eau sur la station de chargement. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs
lors du nettoyage.
ADVERTENCIA No arroje agua sobre la estación de carga. No utilice productos químicos agresivos para la
limpieza.
defa.com
/ Oppbevaring og beskyttelse / Förvara och skydda / Opbevar og beskyt /
Coil the cable
Roll the cable around the charging unit. Make sure that the plug hangs with the
plug cap facing the ground. Attach the clip to the cable.
NO Kveile kabelen: Kveil kabelen rundt ladeenheten. Pass på at pluggen
henger med plugghetten vendt mot bakken. Fest klipsen til kabelen.
SE Rulla ihop kabeln: Rulla laddningskabeln runt laddningsenheten. Se till att
kontakten hänger med kontaktlocket mot marken. Fäst hållaren på kabeln.
DK Rul kablet op: Rul kablet rundt om ladeenheden. Sørg for, at stikket
hænger med stikdækslet vendt mod jorden. Fastgør klemmen til kablet.
FI Kaapelin kääriminen: Kierrä kaapeli latausyksikön ympärille. Varmista, että
pistoke jää suojus alaspäin. Kiinnitä pidike kaapeliin.
DE Kabel aufwickeln: Das Kabel um das Lademodul wickeln. Sicherstellen,
dass der Stecker mit der Schutzkappe nach unten hängt. Die Klemme am
Ladekabel befestigen.
FR Enrouler le câble: Enrouler le câble autour de l'unité de chargement.
Assurez-vous que la fiche soit suspendue avec son capuchon tourné vers le sol.
Fixer l'attache sur le câble.
ES Enrollar el cable: Enrolle el cable alrededor de la unidad de carga.
Asegúrese de que el enchufe cuelgue con la tapa del enchufe hacia el suelo.
Coloque el clip en el cable.
/ Vedlikehold og rengjøring / Underhåll och skötsel / Vedligeholdelse og pleje /
29

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

715001715002