Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für eMOTION M:

Werbung

eMOTION M Anschlussanleitung
eMOTION M Installation Manual
8154501

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Massoth eMOTION M

  • Seite 1 M Anschlussanleitung eMOTION M Installation Manual 8154501...
  • Seite 2 This manual describes Beachten. In diesem Handbuch soll der the installation of the eMOTION M Anschluss des eMOTION M Lokdeko- decoder. ders erläutert werden. HINWEIS: Funktionsausgänge...
  • Seite 3 Anschlüsse auf der Unterseite..Terminals on the lower side..... Licht- und Funktionsausgänge..Light- and function outputs..... Einbau in Loks ohne Schnittstelle..Installation without interface.... Anschluss SUSI/Massoth Bus..Using the SUSI/Massoth bus... Technische Daten......Technical Data......... Gewährleistung & Kundendienst..Warranty & Service......Hotline..........Hotline..........
  • Seite 4 1. Grundlegende Informationen 1. General Information Wir empfehlen beide Anleitungen We recommend to read this manual gründlich zu lesen, bevor Sie den neuen carefully before the decoder is installed Dekoder in Betrieb nehmen. and operated. Einige Funktionen sind nur mit der Some functions require the latest firm- aktuellsten Firmware nutzbar, führen Sie ware for availability.
  • Seite 5 • Resetfunktion für alle CV-Werte • Firmware easy to be updated • Firmware updatefähig 1.2 Lieferumfang 1.2 Scope of Supply • eMOTION M Dekoder mit Getriebean- • eMOTION M Decoder with motorblock schlusskabel connecting cable • Klebepad • Double-sided tape •...
  • Seite 6 2. Inbetriebnahme 2. Hook-Up Bauen Sie den Dekoder sorgfältig Install your decoder in compliance with nach den Anschlussplänen in dieser the connecting diagram in this manual. Bedienungsanleitung in die Lok ein. Der The decoder is protected against shorts Dekoder ist generell gegen Kurzschlüsse and excessive loads.
  • Seite 7 2.2 Einbau 2.2 Installation Sie können den Dekoder mit dem beilie- You may mount the decoder with either genden Klebepad befestigen. the supplied double-sided tape or with Alternativ können Sie den Dekoder über two screws using the mounting holes. die beiden Löcher festschrauben. Caution: Make sure that there is no Achten Sie beim Befestigen darauf, das short circuit caused by the mounting...
  • Seite 8 3. Erweiterte Einstellungen 3. Advanced settings Hier finden Sie alle zusätzlichen Funkti- Here you can find all additional func- onen des Dekoders. tions of the decoder. 3.1 Anschlüsse auf der Oberseite 3.1 Terminals on the upper side Abbildung 2: eMOTION Dekoder Anschlüsse auf der Oberseite Illustration 2: eMOTION contact assignment on the upper side Licht vorne (-) front light (-)
  • Seite 9 [BC] Funktionsausgang 6 (-), function output 6 (-), Ausgang Taktgeber [Takt] output pulse simul. [clock] SUSI-Clock SUSI-Clock Massoth Bus DataOut (TXD) Massoth bus Data-Out (TXD) SUSI-Data SUSI-Data Data Data Massoth Bus DataIn (RXD) Masosth bus Data-In (RXD)
  • Seite 10 Anschluss und Benutzung der erwei- Information about how to connect and terten Funktionen (Servo, Taktgeber,...) use the additional functions (e.g. RC entnehmen Sie Bitte der Konfigurations- servo, chuff sensor…) may be found in anleitung. the Configuration Manual. 3.3 Licht und Funktionsausgänge 3.3 Light- and function outputs Die folgende Zeichnung stellt die Illustration 3 shows the wiring diagram...
  • Seite 11 3.4 Einbau in Loks ohne Schnittstelle 3.4 Installation without interface Generell lässt sich der Dekoder in Loks Installation in a locomotive without ohne Schnittstelle besonders einfach interface is pretty simple. The decoder einbauen. Dabei wird der Dekoder mit must be connected to the 4 leads of the Hilfe der mitgelieferten Kabel direkt am motor block utilizing the color coded Getriebe angeschlossen.
  • Seite 12 3.5 Anschluss SUSI/Massoth-Bus 3.5 Using the SUSI/Massoth bus Die folgenden Kontakte des Decoders The following contacts of the decoder werden zum Anschluss eines SUSI- are used to connect a SUSI module: Bausteins verwendet: • GND = SUSI- (schwarz) • GND = SUSI- (black) •...
  • Seite 13 4.1 Gewährleistung & Kundendienst 4.1 Warranty & Service MASSOTH gewährt die Fehlerfrei- MASSOTH warrants this product against heit dieses Produkts im Rahmen der defects in materials and workmanship gesetzlichen Vorgaben, mindestens for one year from the original date of jedoch für ein Jahr ab Kaufdatum.
  • Seite 14 Be handlung, Fremdeingriff oder to the manufacturer. Return shipping Veränderung des Produkts besteht charges are not covered by MASSOTH. kein Gewährleistungsanspruch. Der Please include your proof of purchase Anspruch auf Serviceleistungen erlischt with the returned goods.
  • Seite 16 Massoth Systems GmbH QUALITY Frankensteiner Str. 28 · D-64342 Seeheim · Germany MADE IN FON: +49 (0)6151-35077-0 · FAX: +49 (0)6151-35077-44 GERMANY eMail: info@massoth.de · www.massoth.de 991042 BDA 8154501 RoHS 032377o COMPLIANT 22.08.2024...

Diese Anleitung auch für:

8154501