Seite 2
péeutän,$ CHOfSfSSE2 VITESSE DE TRAVAIL RAISONNABLÉ ADAPTÉ Aux CONDITIONS ETA LARÉGUIAR(TC DESIRÉE Ff 19). ASSURé2-VOUS DES IA EN ROUTE, puts DE TEMPS EN TEMPS, DE IA D(STRtBUTtON, DE L'ENTERRAGE, DE IA DENSITC. zecuye,' te- oeøeZZene.3...
Seite 3
MONOSEM PNEUMATIC UNIVERSEL Notice de Assembly Bedienungsanleitung Manual de Montage Adjustment a nd Einstellung Montage Réglage Maintenance Wartung Puestaa punto Entretien Instructions Conservacion...
Seite 10
FhAMf.: Lifi'iAiiE MARXERS MONTAGc Single bar mounted trame ifig_ and 2} — With the frame piaced upon 2 assembly •acks. the posiliun the wheels and the mete- Chässis monobarres portés (tig 1 et 2 ring writs accoro nq the i..a bure porit outiis_ placée sur 2 su»orts: repérer emplacements Ces roues et éléments •...
Seite 11
DES RAHMENS. GFNERAL CHASIS ENGhNCHE TRAZÅDORES Chasis m onobarra suspendidos (Fig. 1 y 2) Einzeltahmen A bb. II una 2) Esrando Ea b arra p wta•aperos coiocada sobre 2soportes, marcar las ubicaciones de'as ruedas y de —AmVierkan!rahm werden d iePunkte turdasDreipunktgestänge djeRadhalter und dieElemente los elementos...
Seite 15
ELEMENTCS DE SiEMBRA - Tipo a,uæi33 Kiutenräumer • hoheSaschar schrägges?eilte Andruckroilen aus Blech Equipo est2ndar raja atta -ruedas asenkadoras Ce chapa i rwlinadas - Rascadoras trase- Zus!reicher hinten Saatgutbehälter 25 Liter ras - tolva de 25 litros Sonderausrüsluo : Vordere F ar.nflexandruckroile (Abb.26) - Doppelscheibenschar Equipos opcionaies •Bioque rueda C etanterz...
Seite 17
UNIT CAJA Description Description Descripciån Housing Beschreibung Corps principal Cuerpo principal Distribution disk. Gehäuse Roue ailettes avec disque. Rueda de aletas con discos. Transfer plate. Zeuenrad mit Scheibe. Pfaquetransfert de sélectiom Placa de transfer de selecciön. Housing cover. Abstrejter Couvercle du boitier. Tapa de caja.
Seite 18
SEED This gearbox consists of an upper unit wilh a Celte boile compo(te un ensemblesupérieur bala- 6 sprocket sliding cluster (2x3) and an the lowe deur å dentures (2*3) pignon intérieur shaft a fxed 3 spoackeicluster, which prowdes a 3 aentures : elle permet donc 18 rapports difléient gnar ra?ios.
Seite 19
OISTANCFS SOLONG Nombre d'alvéoles la roue å ailettes (page 14) Sélection de ia Einstellung des Number of holes boite de distances Getriebekastens in finned disc (page 14) (page 16) (Seite 16) Anzahl der Zelien Selection Selecciön de la caja des Flügelrades (seite 14) gearbox {page 16) de distancias...
Seite 20
VITESSES DieFanroeschwindiQkeitenrichterrsich nach den Pllanzenåbslånden in Ger Reihe. vetocidad dependerå sobre Ia sepa- Thisspeedprimarilydepends on thespacing per Cettevitessedépendra de Ia dis- ration entre sutcos tance sur rang réalisée planti&g w ikreouire slow.ver operating groBen Pt;annnabstzndenkann die grandersidadporfila. Obliga a unavelo speed Fahreesci1i,vindIQkeit nerden...
Seite 21
GCNTADCR DE HECTAREAS O HECTARES COUNTER support sug cåte droi! doll Enesuppo(t to the right side ot oræ ot the H Iter auf die rechle Seite Atorn;llarel soporte sobf.e eM o derecho deuna té!as cl'é!éD1ents meter)ng unit heads worn an em E'ernent Ce 3as cabezas Ia eoiea (,nu- Montieren Sie die Riemenscheibe aut die untere...
Seite 23
"TACH DUNGERSIREUEH FERTiLlZADORfib shown Montilje — Raltetungen Dongers!reuer - Comme indiqué su,r les kgures ci-contre Comoin0icaöoen tigcrts adjuntas Olese k0nr:en verschiadenen Aostän As tne supports p:eds supoorts po wan: se fixer be äEtache6 at two ten am Oüngerkasten montiertwercen_Sucher - Lossopmles friarcon2 sepa- 2 écartements differents sur Ies la Illise...
Seite 24
agp%cttor dG microqranulos firanügztstreurs iiir Montale seg&nfigurasarriba Montage siehe Abbildung Assemble according to thefiguresabove Montage suivantfiguresGi-dessus . - — Elconjunto detraccidn sitüa a Iaderecha — Den Antrieb montieren rechts — Sur semoirs mars Ventrainement se place — The drive mechanism is placed as close as mgscercade la cajade distancias possible to the right side ot theseedspacing Wechselgetliebe.
Seite 25
tpphc;not• - DÉst5ibüiiü0t- O f} herbicicas Seafiguresabovefor assembly Fig. 48 : rampa pour traitemant qénéralisé Montaje seehe Abbildung Montaje segünfigurasaquiarriba: Fig. 4g rampe pour traiiement iwaEisé fig. 48 . spreader for general treatment. 48 Streuerfur Fiachenabiage. figura 48 : Barra para tratamiento general. Fig, 47 entrainernent pour les 2 modeles fig.
Seite 26
Nombreux manques Placue transtgrt détormÉe ou Voo basse PCSS\BLE caust Discue défmmé å trous tap pelits • No seec eing Transier scraper bent positioned too iow C'aspiratian Céfectueux Oisc wrong disc Carps éVangar dans Iz semence Faulty air hose Mauvais réglage du volant de depresson Foreign matiers mixed with sagas Vitesse prise de insuffisante...
Seite 27
CAUQAS u lierosas tanas de caida semillas Placa de detormadao deniasiada baja Abslrejte:•veraogen Oder zu tiel Zahireiche Mangel Disco deformado o agujero demasi2dGpeauano Locnscheihe zu klein Tubo aspiraclön defectuoso o perforado Saugschiauch cetekt Oder Profluctos extrapos tantra de Iz simiente wenig !est Mala regulaciån de: volan:e de depresm Fremdkbrpgr...
Seite 28
Presiön de hintiado de IOSneurnéticos Redendruck Tyre pressure Pressionfriegontlernent d espneumatiques — 1 kg/cm2 pararueda$nervuradas 5 00x 15 y — Profiltiten 500/15 5,0/15 1 atu — kg/cm2 tor studdedwheels500x 15 and 1 kgicm: pour es crampons500x15 et 5,ox15 Giattreifen 700/12 atü...
Seite 29
PIECES RECHANGE SPARE PARTS MONOSEM ERSATZTEILE PIEZAS REPUESTO...
Seite 31
CHASSIS SAANDAQDS Rép. Rép. Désignation Désignation 1275 pneu cornp\éte 15 T33 (largeur 120 mm) 4513 Roye pneu 700 x 12 cornpléte Pneu Pneu seut 1275.1 4513. Chambre a air seule 1275.2 Chambre a alr seule 4513.2 Jante seule 1275.3 4513.3 1277 Boulon de roue pneu...
Seite 33
Rép Rép. Désignation Désignation Bouion cie roue pneu Axe supérieur de ver in bipc roue trainé 1277 4638 CrabQt .pgur bloc roue trainé avec crabot ä droite 4309.3 inférieur de Mérin bloc roue trainé 4639 Crabot pignon pour bloc roue trainé qyec 4309.4 4650 Bioc support.roue...
Seite 35
RAYCNNEIURS rypes Rép. Désignation Rép. Désignation 1339 Baque d'_articulation (311) 4561 Tube écrou sur vér)n de rayonneur de chässis large 1950 Bride support 4562 Contre-écrou Ø 30 mm Boule de levier (B21)_ 4335 4565 Support rayonneur 2 r?ngs PNU 4348 >ggue d'arrét de bras rayonpeuqmanue_l_ 4566 Yérin ge r.ayonmeur de chässis de 3 m...
Seite 37
TURBINE Rép. Désignation Rép Désignation Corps ee support turbine Cla et supérieur de turbine 4400 4429 4401 Demi-carter de turbine cöté courroie 4430 Axe d? olapet de turbine 4402 Dern-carter de turbine cöté goulottes 4432 Cardan complet avant pour synoir 4403 (992A) 1/2 cardpp n@ie_ave'? protecteur...
Seite 38
6988 c -—6990 --5962 16 2505 ——5019 a 6965 6736 69711 6709 —-6987 a 0966 6970 4 03 6714 a 9969 31*523 5247 6973 67090 69850 N6712a 6998 6983 < __6953 4328 6974 6710 a -697b} 5915 31x4 69å7 b 5021 6975 16x25...
Seite 39
NT MATS Rép. Désignation Rép. Designation Rép. Désignation 7012 Ga Axe te roulement C Isgue cdté 4328 Rouvament roueauxlongueur25 mm 6953 4503 Ceras suoérieur oe caraliéiagramme 70130 oorte•discue d éiément PNI_I 501 g a TenCeur colli'ercle ce trene Rotjenlentce discue 3204-2RS} 6965 Rqnceda c-étanchéite (rei.
Seite 40
7039 5691 5638b 9x152 IOX303 5688 6090 7034.1 6760dNo 7038 34.2 12 x 272 5693 5669 1339 5653 6715.2, 7037 563Sa 6759 6763 a 6775 6777a 10x303\ - -11540 5021 11541 a 6795 6770.1 5681 b 6771 S 6330 67530 11513 115440 6779...
Seite 41
BETTFRAVF Désignation Rép. Désignation Cadre horizontal de bloc roue avapt 7037 1339 Bague Qagre support ge bloc avant PNV 7038 5021 _ßegue de bloc roue avant 7039 5633 1 2 roue arriére Ronde*le intercalaire les pierres) 7044 5635 Tube roue concave Roulemeoi_ (référence 62042 RS) 11513...
Seite 42
6084 6082 6083 6070 b 6085 6090 6086 6092 60740 6091 a 6074. la 61350 6074.2 6074.3 6088 | 6089 6090 6075c 6098 6099 6076.3 6093 6078 6094 a 5692 6138 60870 6094.1 6078 6081 a 6071 6140 6103 5072.4a 6072.
Seite 43
BOITåER Désignation Rép. Désignation 5692 Ecrop papii[on 6094 Ejecteur (F9A)90V Corpi ieut de 6094.1 Ejecteur spécial 6071 Ppuverpie de öot_tier (973B) 6098 Plaqge de Couvercle special feveLp_E9F 6099 de goupi"e sur axe boÜier 6071.2 Aqitateur sur roue ä ailettes 6072 Disque 6101 Disque 18 alvéoEes mars no 1...
Seite 44
D a ZLOL ogLC)L zozxw O ZBOL— —GLLC oezc zosy D (Sb6 0091. 30EL.6...
Seite 45
Rép Désignation Rép. Désignation 4329 CircLigs de roulement 9157 Botte fertiliseur (Z172) Tuyau de descente d'engrais Bride de serrage en U (fil 16 mm) 4502 9159 Resspr! d'eccrochage (RS17) Anneau d•accrochage de tuyau 5653 9162 Disque seul. (sans moyeu) Töle coin trémie 7009...
Seite 47
MICROSEM DésignatÉon Rép. Désignation 4329 Ci clips de rouiement 9606 Pignon supérieur 20 dents sur entrainement Microsem Bride de serrage en V (fil 16 mm) 9612 Axe de pigpon intermédiaire Microsem (825) 9613 Ressort de tendeur (R81 6090 Ci clips d'prret 36 mm 9650 Tube de 'jaison mäle sur Microsem (P(éciser 9158...
Seite 51
EXTRAIT DESCONDITIONS DEVENTE (GarantjeDommages e t AUSZUG A USDEN VERKAUFS8EOiNGUNGEN (Schadenersatzgarantie) La garantie se firnite au rempiacement pur et simple des Piecesreconnues détectueuses Die GarantiebelaeuftSicheinzig allein auf den ersatz fuer beschaedigte teiie Die Lesacheteursou utilisateursne pourrontprétendrea aucuneindemnisation de notrepart kaeufer Oder benutzer haben darueterhinaus kein recht auf schadenersatz von unserer pour...
Seite 52
GhA$eet smetA$e "hf'dtee-h'k$ SUPER-PREFER BINEUSES Précises, robustes, dirigeables, d'un entretien sont le complément indispensable de votre MONOSEM ATELIERS RIBOULEAU LARGEASSE • 79240 • France Telex 790557 Tél (49) 72-05-44 Société -anonyme d exøloitation au -capita' 2,200.000...