Seite 1
SOLAR03 MANUALE D’USO USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Seite 2
SOLAR03 PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA 6 DESCRIZIONE GENERALE PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO 8 NOMENCLATURA ISTRUZIONI OPERATIVE 12 MANUTENZIONE SPECIFICHE TECNICHE 21 ASSISTENZA PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES GENERAL DESCRIPTION PREPARATION FOR USE NOMENCLATURE OPERATING INSTRUCTIONS MAINTENANCE 37 TECHNICAL SPECIFICATIONS SERVICE PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN GENERAL...
Seite 3
SOLAR03 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA 2. DESCRIZIONE GENERALE 3. PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO 3.1. Controlli iniziali 3.2. Durante l’utilizzo 3.3. Dopo l’utilizzo 3.4. Alimentazione dello strumento 3.5. Conservazione 4. NOMENCLATURA 4.1. Descrizione dello strumento 4.2. Descrizione tasti funzione 4.3. Accensione/Spegnimento dello strumento 5.
Seite 4
Un uso improprio potrebbe causare danni allo strumento o ai suoi componenti Il simbolo indica che l'apparecchiatura ed i suoi accessori devono essere raccolti separatamente e trattati in modo corretto 2. DESCRIZIONE GENERALE L’unità remota SOLAR03 è stata progettata per eseguire misure d...
Seite 5
SOLAR03 3. PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO CONTROLLI INIZIALI Lo strumento, prima di essere spedito, è stato controllato dal punto di vist elettrico e meccanico. Sono state prese tutte le precauzioni possibi affinché lo strumento potesse essere consegnato senza danni. Si consiglia, comunque, di controllarlo sommariamente per accertare eventuali danni subiti durante il trasporto.
Seite 6
SOLAR03 Leggere attentamente le raccomandazioni e le istruzioni seguenti: ATTENZIONE • La mancata osservazione delle avvertenze e/o istruzioni può danneggiare lo strumento e/o i suoi componenti o essere fonte di pericolo per l’operatore • Il simbolo “ ” indica la condizione di batterie esaurite. Interrompere le prove e procedere alla sostituzione o ricarica delle batterie in accordo a quanto descritto nel §...
Seite 7
SOLAR03 Fig. 1 Descrizione parte frontale e laterale Display LCD Tasto MENU/ESC Ingresso USB-C Tasto SAVE/ENTER Tasti freccia , , , Tasto (ON/OFF) Fig. 2 Descrizione parte superiore e inferiore Foro per inserimento cinghia a strappo con Ingressi INP1… INP4...
Seite 8
SOLAR03 Fig. 3 Descrizione parte posteriore Foro per inserimento cinghia a strappo con Coperchio vano batterie terminazione magnetica DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE Tasto ON/OFF Premere il tasto circa 3s per accendere o spegnere lo strumento) Tasto MENU/ESC Premere il tasto MENU per accedere al menu generale dello strumento.
Seite 9
SOLAR03 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLO STRUMENTO 1. Premere il tasto circa 3s per accendere o spegnere lo strumento SOLAR03 2. La videata a fianco, relativa al modello, costruttore, numero di serie, HT ITALIA versione interna del firmware (FW) e dell’HW, data dell’ultima S/N: 23123458 calibrazione è...
Seite 10
SOLAR03 5. ISTRUZIONI OPERATIVE INTRODUZIONE L’unità remota SOLAR03 può eseguire le seguenti misure: ➢ Ingressi INP1…INP3 misure di Irraggiamento (espresso in W/m ) su moduli Monofacciali (INP1) e Bifacciali (INP1 frontale e INP2 + INP3 posteriore) tramite sensore/i HT305 ➢...
Seite 11
SOLAR03 1. Premere il tasto MENU. La videata a lato è mostrata a display. Usare i tasti freccia e premere il tasto ENTER per entrare nei menu interni 2. I seguenti menu sono disponibili: ➢ IMPOSTAZIONI consente di visualizzare i dati delle sonde, impostare la lingua e la data/ora di sistema ➢...
Seite 12
SOLAR03 4. Usare i tasti freccia o , selezionare il menu “Data & Ora” come 22/03/23 – 15:35 mostrato a fianco e premere il tasto SAVE/ENTER. La seguente videata è mostrata a display Ingressi Data & Ora Paese & Lingua 5.
Seite 13
ESC per uscire e tornare al menu precedente Cancellare tutti i dati? (ENTER/ESC) Menu Accoppiamento L’unità remota SOLAR03 necessita di essere accoppiata (Pairing) tramite collegamento Bluetooth allo strumento Master all’atto del primo utilizzo Operare come segue: 1. Attivare sullo strumento Master la richiesta di associazione (vedere 22/03/23 –...
Seite 14
SOLAR03 Menu Aiuto 1. Usare i tasti freccia o , selezionare il menu “AIUTO” come 22/03/23 – 15:35 mostrato a fianco e premere il tasto SAVE/ENTER. La seguente videata è mostrata a display IMPOSTAZIONI MEMORIA ACCOPPIAMENTO AIUTO INFO 2. Usare i tasti freccia o per visualizzare in modo ciclico le videate 22/03/23 –...
Seite 15
SOLAR03 VISUALIZZAZIONE VALORI PARAMETRI AMBIENTALI Lo strumento consente la visualizzazione in tempo reale dei valori irraggiamento. La misura di temperatura dei moduli è possibile SOLO esso è accoppiato ad una unità Master). Le misure sono eseguite trami sonde ad esso collegate. E’ inoltre possibile eseguire la misura dell’angolo inclinazione dei moduli (tilt angle).
Seite 16
I valori letti in tempo reale NON sono salvati nella memoria REGISTRAZIONE VALORI PARAMETRI AMBIENTALI L’unità remota SOLAR03 consente di salvare nella propria memoria interna i riferimenti delle registrazioni nel tempo dei valori di irraggiamento/temperatura durante una campagna di misura eseguita dallo strumento Master a cui era stata associata).
Seite 17
SOLAR03 3. Attivare la registrazione di SOLAR03 tramite apposito comando disponibile sullo strumento Master associato (vedere manuale d’u dello strumento Master). L’indicazione “REC” è mostrata a display co indicato nella videata a lato. La scansione di registrazione è sempre 1s (non modificabile). Con questo intervallo di campionamento possibile eseguire registrazioni della durata indicata nella sezio “Memoria”...
Seite 18
SOLAR03 6. MANUTENZIONE ATTENZIONE • Per evitare possibili danni o pericoli durante l’utilizzo o la conservazione dello strumento rispettare le raccomandazioni elencate in questo manuale • Non utilizzare lo strumento in ambienti caratterizzati da elevato tasso di umidità o temperatura elevata. Non esporre direttamente alla luce del sole •...
Seite 19
(se alcaline) oppure ricaricarle (se ricaricabili). A tal fine procedere come segue: Sostituzione batterie 1. Spegnere l’unità remota SOLAR03 2. Rimuovere ogni sonda presente sugli ingressi 3. Aprire il coperchio del vano batteria nella parte posteriore (vedere Fig.
Seite 20
SOLAR03 L’incertezza è indicata alle condizioni di riferimento: 23°C, <80%RH Irraggiamento – Ingressi INP1, INP2, INP3 Campo [W/m Risoluzione [W/m Incertezza (*) 0 ÷ 14001 ±(1.0%lettura + 3cifre) (*) Incertezza strumento senza sonda HT305 Temperatura modulo – Ingresso INP4 Campo [°C] Risoluzione [°C] Incertezza...
Seite 21
Durata batterie: circa 24ore (alcaline e >2000mAh) Autospegnimento: dopo 5 minuti di non utilizzo Connettori di ingresso Ingressi INP1 … INP4: connettore custom HT 5 poli Caratteristiche meccaniche Dimensioni (L x La x H): 155x 100 x 55mm Peso (batterie incluse):...
Seite 22
SOLAR03 CONDIZIONI DI GARANZIA Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in conformità con le condizioni generali di vendita. Durante periodo di garanzia, le parti difettose possono essere sostituite, ma costruttore si riserva il diritto di riparare ovvero sostituire il prodotto Qualora lo strumento debba essere restituito al servizio post - vendita o ad un rivenditore, il trasporto è...
Seite 23
SOLAR03 1. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES 2. GENERAL DESCRIPTION 3. PREPARATION FOR USE 3.1. Initial checks 3.2. During use 3.3. After use 3.4. Power supply 3.5. Storage 4. NOMENCLATURE 4.1. Description of the instrument 4.2. Description of function keys 4.3. Switching on/off the instrument 5.
Seite 24
SOLAR03 1. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES The instrument has been designed in compliance with the essential prescriptions of safety directives relevant to electronic measuring instruments. For your own safety and to avoid damaging the instrument we suggest you follow the procedures hereby described and to read carefully all the notes preceded by the symbol .
Seite 25
SOLAR03 2. GENERAL DESCRIPTION The remote unit SOLAR03 has been designed to measure irradiance [W ] and temperature [°C] both on Monofacial and Bifacial photovoltai modules by means of the relevant probes connected to it. The unit has been designed for use in combination with a Maste instrument, to carry out measurements and recordings during maintenance operations on photovoltaic installations.
Seite 26
SOLAR03 3. PREPARATION FOR USE INITIAL CHECKS Before shipping, the instrument has been checked from an electric as we as a mechanical point of view. All possible precautions have been taken so that the instrument is delivered undamaged. However, we recommend generally checking the instrument in order to detect possible damag suffered during transport.
Seite 27
SOLAR03 To guarantee precise measurement, after a long storage time unde extreme environmental conditions, wait for the instrument to come back to normal operating conditions (see § 7.2). 4. NOMENCLATURE DESCRIPTION OF THE INSTRUMENT Fig. 1 Description of the front and side of the instrument...
Seite 28
SOLAR03 Fig. 2 Description of the upper and bottom side of the instrument Slot for insertion of strap belt with magnetic Inputs INP1… INP4 terminal Fig. 3 Description of the instrument’s back Slot for insertion of strap belt with magnetic...
Seite 29
SOLAR03 Key MENU/ESC Press key MENU to access the instrument’s general menu. Press key ESC to exit and go back to the initial screen Key SAVE/ENTER Press key SAVE to save a setting within the instrument. Press key ENTER to confirm the selection of the parameters within the...
Seite 30
SOLAR03 5. OPERATING INSTRUCTIONS FOREWORD The remote unit SOLAR03 carries out the following measurements: ➢ Inputs INP1…INP3 measurement of Irradiance (expressed in W ) on Monofacial (INP1) and Bifacial (INP1 front and INP2 + INP3 back) modules through sensor(s) HT305 ➢...
Seite 31
SOLAR03 1. Press key MENU. The screen on the side appears on the display. Use the arrow keys and press key ENTER to enter the internal menus. 2. The following menus are available: ➢ SETTINGS allows showing the probes’ data, setting the language and the system date/time.
Seite 32
SOLAR03 4. Use the arrow keys or , select the menu “Date & Time” a 22/03/23 – 15:35 shown to the side and press SAVE/ ENTER. The following screen appears on the display Inputs Date & Time Country & Language 5.
Seite 33
Clear all datai? (ENTER/ESC) Menu Pairing The remote unit SOLAR03 needs to be paired (Pairing) via Bluetooth connection to the Master unit upon first use. Proceed as follows: 1. Activate, on the Master instrument, re pairing request (see the 22/03/23 – 15:35 relevant instruction manual) 2.
Seite 34
2. The following information about the instrument are shown on the 22/03/23 – 15:35 INFO display: ➢ Model Model: SOLAR03 ➢ Serial Number Serial number: 23050125 ➢ Internal version of the Firmware (FW) 1.00 ➢ Internal version of the Hardware (HW) 1.02...
Seite 35
SOLAR03 DISPLAY ENVIRONMENTAL PARAMETERS VALUES The instrument allows the real-time display of the modules’ irradiance a temperature values. The temperature measurement of the modules ONLY possible if it is coupled to a Master unit). The measurements performed using probes connected to it. It is also possible to measure angle of inclination of the modules (tilt angle).
Seite 36
The values read in real time are NOT saved in the internal memory RECORDING VALUES OF PARAMETERS The remote unit SOLAR03 allows saving in the instrument’s internal memory the references of the recordings over time of irradiance/ temperature values during a measuring campaign carried out by the Master instrument to which it was associated.
Seite 37
SOLAR03 3. Activate the recording of SOLAR03 through the relevant control available on the associated Master instrument (see the Mast instrument’s user manual). The indication “REC” is shown on the disp as indicated in the screen to the side. Recording interval is always (cannot be changed).
Seite 38
SOLAR03 6. MAINTENANCE CAUTION • To prevent possible damage or danger while using or storing the instrument, carefully observe the recommendations listed in this manual. • Do not use the instrument in environments with high humidity levels or high temperatures. Do not expose to direct sunlight.
Seite 39
The instrument is capable of keeping data stored even without batteries. Recharging the internal battery 1. Keep the remote unit SOLAR03 switched on 2. Remove any probe from its inputs 3. Connect the USB-C/USB-A cable to the instrument’s input (see Fig.1 –...
Seite 40
SOLAR03 GENERAL CHARACTERISTICS Reference guidelines Safety: IEC/EN61010-1 EMC: IEC/EN61326-1 Display and internal memory Characteristics: LCD graphic, COG, 128x64pxl, with backlight Updating frequency: 0.5s Internal memory: max 99 recordings (linear memory) Duration: ca. 60 hours (fixed sampling interval 1s) Available connections Master unit: Bluetooth BLE (ca.
Seite 41
SOLAR03 ACCESSORIE Provided accessories See the attached packing list 8. SERVICE WARRANTY CONDITIONS This instrument is warranted against any material or manufacturing defect, compliance with the general sales conditions. During the warranty perio defective parts may be replaced. However, the manufacturer reserves th right to repair or replace the product.
Seite 42
SOLAR03 If the instrument does not operate properly, before contacting the After-sale Service, please check the conditions of the battery and replace it, necessary. Should the instrument still operate improperly, check that th product is operated according to the instructions given in this manua Should the instrument be returned to the After-sales Service or to a Deale transport will be at the Customer’s charge.
Seite 43
SOLAR03 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD...
Seite 44
El símbolo reportado en el instrumento indica que el aparato, sus accesorios y las pilas deben ser reciclados separadamente y tratados de forma correcta 2. DESCRIPCIÓN GENERAL La unidad remota SOLAR03 ha sido diseñada para realizar medidas de...
Seite 45
SOLAR03 3. PREPARACIÓN AL USO CONTROLES INICIALES El instrumento, antes de ser suministrado, ha sido controlado desde e punto de vista eléctrico y mecánico. Han sido tomadas todas la precauciones posibles para que el instrumento pueda ser entregado si daños. Aun así se aconseja, que controle someramente el instrumento para detectar eventuales daños sufridos durante el transporte.
Seite 46
SOLAR03 Le rogamos que lea atentamente las siguientes recomendaciones e instrucciones: ATENCIÓN • La falta de observación de las advertencias y/o instrucciones puede dañar el instrumento y/o los a sus componentes o ser fuente de peligro para el usuario •...
Seite 47
SOLAR03 Fig. 1 Descripción parte frontal y lateral Visualizador LCD Tecla MENU/ESC Entrada USB-C Tecla SAVE/ENTER Teclas flecha , , , Tecla (ON/OFF) Fig. 2 Descripción parte superior e inferior Hueco para inserción de la correa con Entradas INP1… INP4...
Seite 48
SOLAR03 Fig. 3 Descripción parte posterior Hueco para inserción de la correa con Tapa hueco pilas terminación magnética DESCRIPCIÓN TECLAS DE FUNCIÓN Tecla ON/OFF Pulse la tecla durante al menos s para apagar o encender el instrumento Tecla MENU/ESC Pulse la tecla MENU para acceder al menú general del instrumento.
Seite 49
SOLAR03 ENCENDIDO/APAGADO DEL INSTRUMENTO 1. Pulse la tecla durante aproximadamente 3s para encender o SOLAR03 apagar el instrumento HT ITALIA 2. La pantalla siguiente, relativa al modelo, fabricante, número de S/N: 23123458 serie, versión interna del firmware (FW) y del HW, fecha de la última HW: 1.00 –...
Seite 50
(expresada en °C) mediante sensor PT305 (sólo en conexión con unidad Master (vea Tabla 1) La unidad remota SOLAR03 puede operar en las siguientes modalidades: 1. Funcionamiento independiente sin conexión a ningún instrumento Master para la medida en tiempo real de los valores de irradiación 2.
Seite 51
SOLAR03 1. Pulse la tecla MENU. La pantalla siguiente se muestra en el visualizador. Use las teclas flecha y pulse la tecla ENTER para entrar en los menús internos 2. Los siguientes menús están disponibles: ➢ CONFIGURACIÓN permite visualizar los datos de las sondas, configurar el idioma y la fecha/hora de sistema...
Seite 52
SOLAR03 2. Conecte la célula de referencia HT305 en la entrada INP1 (módulo Monofacial) o bien las tres células de referencia en las entradas INP1, INP2 y INP3 (módulo Bifacial). El instrumento reconoce automáticamente el número de serie de las células y lo muestra en el visualizador como se indica en la pantalla siguiente.
Seite 53
SOLAR03 9. Use las teclas flecha o para la selección de los siguiente parámetros: ➢ Idioma Configuración del idioma de sistema entre le opcione disponibles ➢ Form. Fecha Configuración del formato Europeo (EU) o 22/03/23 – 15:35 Americano (US) Idioma Español...
Seite 54
¿Borrar todos los datos? (ENTER/ESC) Menú Acoplamiento La unidad remota SOLAR03 necesita ser acoplada mediante conexió Bluetooth al instrumento Master en el primer uso. Opere como sigue: 1. Active en el instrumento Master la petición de asociación (ver e 22/03/23 – 15:35 relativo manual de instrucciones) 2.
Seite 55
SOLAR03 Menú Info 1. Use las teclas flecha o , seleccione el menú “INFO” y pulse la 22/03/23 – 15:35 tecla SAVE/ENTER. La siguiente pantalla se muestra en e visualizador CONFIGURACIÓN MEMORIA ACOPLAMIENTO AYUDA INFO 22/03/23 – 15:35 INFO 4.
Seite 56
SOLAR03 VISUALIZACIÓN PARÁMETROS AMBIENTALES El instrumento permite la visualización en tiempo real de los valores irradiación. La medida de temperatura de los módulos es posible SÓ si está acoplado a una unidad Master. Las medidas se realizan media sondas conectadas a él mismo instrumento. Demás de la medida del áng de inclinación de los módulos (tilt angle).
Seite 57
SOLAR03 REGISTRO VALORES PARÁMETROS AMBIENTALES La unidad remota SOLAR03 permite guardar en la propia memoria interna las medidas de los registros en el tiempo de los valores de irradiación/temperatura durante una sesión de medida realizada por el instrumento Master a la que ha sido asociada.
Seite 58
SOLAR03 6. El cualquier momento es posible detener el registro de los parámet 22/03/23 – 15:35 manualmente sobre la unidad remota. Use las teclas flecha o seleccione el comando “DETENER REGISTRO” y pulse la tecla SAVE/ AYUDA ENTER. La siguiente pantalla se muestra en el visualizador...
Seite 59
SOLAR03 6. MANTENIMIENTO ATENCIÓN • Para evitar posibles daños o peligros durante el uso o el almacenamiento del instrumento respete las recomendaciones listadas en este manual • No utilice el instrumento en ambientes caracterizados por una elevada tasa de humedad o temperatura elevada. No exponga directamente a la luz del sol •...
Seite 60
El instrumento es capaz de mantener los datos guardados también en ausencia de pilas. Recarga de pilas internas 1. Mantenga encendida la unidad remota SOLAR03 2. Retire cualquier sonda presente en las entradas 3. Conecte el cable USB-C/USB-A en la entrada del instrumento (vea la Fig.1 –...
Seite 61
SOLAR03 CARACTERÍSTICAS GENERALES Normativas de referencia Seguridad: IEC/EN61010-1 EMC: IEC/EN61326-1 Visualizador y Memoria interna Características: LCD gráfico, COG, 128x64pxl, con retroiluminación Frecuencia de actualización: 0.5s Memoria interna: máximo 99 registros (memoria lineal) Autonomía: aprox. 60h (intervalo muestreo 1s fijo) Conexiones disponibles...
Seite 62
SOLAR03 ACCESORIO Accesorios en dotación Vea el packing list adjunto 8. ASISTENCIA CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra cada defecto de materiales fabricaciones, conforme con las condiciones generales de venta. Durante período de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero...
Seite 63
SOLAR03 Si el instrumento no funciona correctamente, antes de contactar con Servicio de Asistencia, controle el estado de las pilas, de los cables sustitúyalos si fuese necesario. Si el instrumento continúa manifestando u mal funcionamiento controle si el procedimiento de uso del mismo e correcto según lo indicado en el presente manual.
Seite 65
Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät, die Batterie und die einzelnen Zubehörteile fachgemäß und getrennt voneinander entsorgt werden müssen 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Fernstation SOLAR03 wurde zur Durchführung von Messungen de Einstrahlung [W/m ] und der Temperatur [°C] sowohl an mono- als auch bif zi l PV-Mod l...
Seite 66
SOLAR03 3. VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH VORBEREITENDE PRÜFUNG Vor dem Versand wurden Elektronik und Mechanik des Messgerät sorgfältig überprüft. Zur Auslieferung des Geräts in optimalem Zustand wurden die bestmöglichen Vorkehrungen getroffen. Dennoch ist es ratsam, einen Check durchzuführen, um einen möglichen Schaden zu entdecken der während des Transports verursacht worden sein könnte.
Seite 67
SOLAR03 Bitte lesen Sie die Empfehlungen und die folgenden Anweisungen sorgfältig: WARNUNG • D a s N i c h t b e f o l g e n d e r W a r n u n g e n u n d / o d e r d e r Gebrauchsanweisungen kann das Messgerät und/oder seine...
Seite 68
SOLAR03 Abb. 1 Beschreibung der Vorderseite und der Seite LCD-Display Taste MENU/ESC USB-C Eingang Taste SAVE/ENTER Pfeiltasten , , , Taste (ON/OFF) Abb. 2 Beschreibung der oberen und unteren Seite Öffnung für Klettverschluss-Gurt mit Eingänge INP1… INP4 magnetischem Endstück...
Seite 69
SOLAR03 Abb. 3 Beschreibung der Rückseite Öffnung für Klettverschluss-Gurt mit Batteriefach-Abdeckung magnetischem Endstück BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSTASTEN Taste ON/OFF Drücken und halten sie die Taste mindestens Sekunden lang, um das Gerät ein- oder auszuschalten Taste MENU/ESC Drücken Sie die Taste MENU zum Eintritt ins Hauptmenü des Geräts.
Seite 70
SOLAR03 EIN-/AUSSCHALTUNG DES GERÄTS für ca. 3 Sekunden zum Ein- 1. Drücken und halten Sie die Taste SOLAR03 oder Ausschalten des Geräts. HT ITALIA 2. Die nebenstehend abgebildete Bildschirmseite mit der Angabe von S/N: 23123458 Modell, Hersteller, Seriennummer, interner Version der Firmware HW: 1.00 –...
Seite 71
SOLAR03 5. ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH EINFÜHRUNG Die Fernstation SOLAR03 kann die folgenden Messungen durchführen: ➢ Eingänge INP1…INP3 Einstrahlungsmessungen (angegeben in W ) an monofazialen (INP1) und bifazialen Modulen (INP1 Vorderseit und INP2 + INP3 Rückseite) durch Sensor(en) HT305. ➢...
Seite 72
SOLAR03 1. Drücken Sie die Taste MENU. Die nebenstehende Bildschirmseite erscheint im Display. Benutzen sie die Pfeiltasten und drücken sie die Taste ENTER zum Eintritt in die internen Menüs. 2. Die folgenden Menüs stehen zur Verfügung: ➢ EINSTELLUNGEN ermöglicht die Anzeige der Daten der Sensoren, die Einstellung der Sprache und vom Systemdatum/- zeit.
Seite 73
SOLAR03 4. Benutzen Sie die Pfeiltasten oder , wählen Sie das Menü 22/03/23 – 15:35 Zeit“ “Datum & wie nebenstehend gezeigt und drücken Sie die Taste SAVE/ENTER. Die folgende Bildschirmseite erscheint im Display Eingänge Datum & Zeit Land & Sprache 5.
Seite 74
Alle Daten löschen? (ENTER/ESC) Menü Kopplung Die Fernstation SOLAR03 muss bei der ersten Verwendung über eine Bluetooth-Verbindung mit dem Master-Gerät gekoppelt werden (Pairing). Verfahren Sie wie folgt: 22/03/23 – 15:35 1. Aktivieren Sie am Master-Gerät die Anfrage zum Koppeln (siehe die entsprechende Bedienungsanleitung) 2.
Seite 75
SOLAR03 3. Bestätigen Sie die Anfrage zum Koppeln mit der Taste SAVE/ ENTER, um den Kopplungsvorgang zwischen der Fernstation und dem Master-Gerät abzuschließen. 4. Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, leuchtet das Symbol “ ” dauerhaft auf dem Display 22/03/23 – 15:35 Kopplung…...
Seite 76
2. Die folgenden Informationen über das Gerät erscheinen im Display: 22/03/23 – 15:35 INFO ➢ Modell ➢ Seriennummer Modell: SOLAR03 ➢ Interne Version der Firmware (FW) Seriennummer: 23050125 ➢ Interne Version der Hardware (HW) 1.00 3. Drücken Sie ESC, um die Funktion zu verlassen und ins vorige Menü...
Seite 77
Die Echtzeitwerte werden im internen Speicher NICHT gespeichert AUFZEICHNUNG DER UMGEBUNGSPARAMETER Mit der Fernstation SOLAR03 können Sie in ihrem internen Speicher die Referenzen der Aufzeichnungen im Zeitverlauf der Einstrahlungs-/ Temperaturwerte während einer Messkampagne speichern, die vom gekoppelten Master-Gerät durchgeführt wurde.
Seite 78
SOLAR03 3. Aktivieren Sie die Aufzeichnung von SOLAR03 über den Befehl gekoppelten Master-Gerät (siehe die Bedienungsanleitung des Mast Geräts). Die Angabe “REC” erscheint im Display, wie nebenstehe angezeigt. Das Abtastintervall ist immer 1s (nicht veränderbar). diesem Abtastintervall ist es möglich, Aufzeichnungen mit der Abschnitt “Speicher”...
Seite 79
SOLAR03 6. WARTUNG UND PFLEGE WARNUNG • Um mögliche Beschädigungen oder Gefahren während der Verwendung oder der Lagerung des Geräts zu vermeiden, befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung genau. • Verwenden Sie dieses Messgerät nicht unter ungünstigen Bedingungen wie hoher Temperatur oder Feuchtigkeit. Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht aus.
Seite 80
(wenn wiederaufladbar) werden sollen. Gehen Sie wie folgt vor: Batteriewechsel 1. Schalten Sie die Fernstation SOLAR03 aus. 2. Entfernen Sie alle an den Eingängen verbundenen Sonden. 3. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite (siehe Abb. 3 – Teil 2).
Seite 81
SOLAR03 Genauigkeit ist angegeben in Bezug auf die Bezugsbedingungen: 23°C, <80%RH Einstrahlung – Eingänge INP1, INP2, INP3 Bereich [W/m ] Auflösung [W/m Genauigkeit (*) 0 ÷ 14001 ±(1.0%Ablesung + 3Ziff.) (*) Genauigkeit des Geräts ohne Probe HT305 Modultemperatur – Eingang INP4 Bereich [°C]...
Seite 82
3 Stunden max Batteriedauer: ca. 24Std (alkal. Batterien >2000mAh) Auto Power OFF: nach 5 Minuten Nichtgebrauch Eingangsanschlüsse Eingänge (INP1 … INP4): Custom 5-poliger HT-Stecker Mechanische Eigenschaften Abmessungen (L x B x H): 155x 100 x 55mm Gewicht (inklusive Batterie): 350g...
Seite 83
SOLAR03 Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- od P r o d u k t i o n s f e h l e r , e n t s p r e c h e n d u n s e r e n a l l g e m e i n e n Geschäftsbedingungen.
Seite 84
SOLAR03 1. PRÉCAUTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ...
Seite 85
être soumis à un tri et éliminés convenablement 2. DESCRIPTION GENERALE L’unité distante SOLAR03 a été conçue pour effectuer des mesures de rayonnement [W/m ] et de température [°C], aussi bien sur des module photovoltaïques Monofacial que Bifacial au moyen de sondes spéciale...
Seite 86
SOLAR03 3. PRÉPARATION À L'UTILISATION CONTRÔLES INITIAUX L’instrument a fait l’objet d’un contrôle mécanique et électrique avant d’être expédié. Toutes les précautions possibles ont été prises pour garantir un livraison de l’instrument en bon état. Il est toutefois conseillé de le vérifie brièvement pour repérer d'éventuels dommages subis pendant le...
Seite 87
SOLAR03 Lire attentivement les recommandations et instructions suivantes: ATTENTION • Le non-respect des avertissements et/ou instructions peut endommager l’instrument et/ou ses composants et mettre en danger l’opérateur • Le symbole « » indique l'état des piles usagées. Interrompre les essais et procéder au remplacement ou à...
Seite 88
SOLAR03 Fig. 1 Description des parties avant et latérale Écran LCD Touche MENU/ESC Entrée USB-C Touche SAVE/ENTER Touches fléchées , , , Touche (ON/OFF) Fig. 2 Description des parties supérieure et inférieure Trou d'insertion de courroie velcro avec Entrées INP1… INP4...
Seite 89
SOLAR03 Fig. 3 Description de la partie arrière Trou d'insertion de courroie velcro avec Couvercle du compartiment à piles terminaison magnétique DESCRIPTION DES TOUCHES DE FONCTION Touche ON/OFF Appuyer sur la touche pendant au moins 2 secondes pour allumer ou éteindre l'instrument...
Seite 90
SOLAR03 ALLUMAGE/ARRÊT DE L'INSTRUMENT 1. Appuyer sur la touche pendant environ 3 s pour allumer ou SOLAR03 éteindre l'instrument HT ITALIA 2. L'écran ci-contre, qui se rapporte au modèle, fabriquant, numéro de S/N: 23123458 série, version interne du firmware (FW) et du HW, date du dernier HW: 1.00 –...
Seite 91
(exprimée en °C) par le biais du capteur PT305 (uniquement en connexion avec l’unité Master – voir Tableau 1) L’unité distante SOLAR03 peut fonctionner dans les modes suivants : 1. Fonctionnement indépendant sans connexion à aucun instrumen Master pour la mesure en temps réel des valeurs de rayonnement 2.
Seite 92
SOLAR03 1. Appuyer sur la touche MENU. La page-écran sur le côté s'affiche à l'écran. Utiliser les touches fléchées et appuyer sur la touche ENTRÉE pour accéder aux menus internes 2. Les menus suivants sont disponibles : RÉGLAGES ➢ permet d'afficher les données des sondes, de définir la langue et la date/heure du système...
Seite 93
SOLAR03 4. Utiliser les touches fléchées ou , sélectionner le menu « Date e 22/03/23 – 15:35 Heure » comme indiqué ci-contre et appuyer sur la touche SAVE/ ENTER. La page-écran suivante s'affiche à l'écran Entrées Date et Heure Pays et Langue 5.
Seite 94
22/03/23 – 15:35 Effacer toutes données? (ENTER/ESC) Menu Couplage L’unité distante SOLAR03 doit être couplée par le biais d’une connexion Bluetooth à l'instrument Master lors de la première utilisation. Procéde comme suit: 1. Activer la demande d'association sur l'instrument Master (voir le 22/03/23 –...
Seite 95
SOLAR03 Menu Aide 1. Utiliser les touches fléchées ou , sélectionner le menu « AIDE 22/03/23 – 15:35 SAVE/ENTER comme indiqué ci-contre et appuyer sur la touche La page-écran suivante s'affiche à l'écran RÉGLAGE MÉMOIRE COUPLAGE AIDE INFO 2. Utiliser les touches fléchées ou pour afficher de manière 22/03/23 –...
Seite 96
SOLAR03 AFFICHAGE VALEURS PARAMÈTRES L'instrument permet l'affichage en temps réel des valeurs de rayonneme La mesure de la température des modules est UNIQUEMENT possible elle est couplée à une unité Master). Les mesures sont effectuées à l'a de sondes qui lui sont connectées. Il est également possible de mesu l'angle d'inclinaison des modules (tilt angle).
Seite 97
ENREGISTR. PARAMÈTRES ENVIRONNEMENTAUX L’unité distante SOLAR03 permet d'enregistrer dans sa mémoire interne les références des enregistrements dans le temps des valeurs de rayonnement/température au cours d'une campagne de mesure effectuée par l'instrument Master auquel on l’a associée..
Seite 98
SOLAR03 3. Activer l'enregistrement de SOLAR03 à l'aide de la commande prévu cet effet, disponible sur l'instrument Master associé (voir le man d’utilisation de l'instrument Master). L’indication « ENR » s’affiche l'écran comme indiqué sur l'écran ci-contre. Le scan d'enregistreme dure toujours 1 ...
Seite 99
SOLAR03 6. MAINTENANCE ATTENTION • Pour éviter d'éventuels dommages ou dangers lors de l’utilisation ou du stockage de l'instrument, respecter les recommandations indiquées dans ce manuel • Ne pas utiliser l’instrument dans des endroits ayant un taux d’humidité et/ou une température élevée. Ne pas exposer directement en plein soleil •...
Seite 100
L'instrument est en mesure de garder les données mémorisées même en l'absence de batteries. Recharger les piles internes 1. Maintenir l’unité distante SOLAR03 allumée 2. Retirer chaque sonde présente sur les entrées 3. Connecter le câble USB-C/USB-A à l'entrée de l'instrument (voir Fig.1 –...
Seite 101
SOLAR03 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Normes de référence Sécurité : IEC/EN61010-1 EMC: IEC/EN61326-1 Écran et Mémoire interne Caractéristiques: LCD graphique, COG, 128x64pxl, avec rétro-éclairage Fréquence de mise à jour: 0.5s Mémoire interne: max 99 enregistr. (mémoire linéaire) Autonomie : env. 60h (@intervalle d'échant. fixe 1s) Raccordements disponibles Unité...
Seite 102
SOLAR03 ACCESSOIRE Accessoires fournis • Voir liste de colisage jointe 8. ASSISTANCE CONDITIONS DE GARANTIE Cet instrument est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabricatio conformément aux conditions générales de vente. Pendant la période d garantie, toutes les pièces défectueuses peuvent être remplacées, mais fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit.
Seite 103
SOLAR03 Si l’instrument ne fonctionne pas correctement, avant de contacter le service d’assistance, veuillez vérifier l'état de la pile et la remplacer si besoin en est Si l’instrument ne fonctionne toujours pas correctement, vérifier que procédure d’utilisation est correcte et qu’elle correspond aux instruction données dans ce manuel.
Seite 104
SOLAR03 1. PRECAUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA...
Seite 105
SOLAR03 O instrumento foi projetado em conformidade com a normativa IEC/ EN61010-1, referente aos instrumentos de medida eletrónicos. Para Sua segurança e para evitar danificar o instrumento, por favor seguir os procedimentos descritos neste manual e ler com especial atenção todas as notas precedidas do símbolo...
Seite 106
SOLAR03 3. PREPARAÇÃO PARA A UTILIZAÇÃO CONTROLOS INICIAIS O Instrumento foi verificado do ponto de vista elétrico e mecânico antes d ser expedido. Foram tomadas todas as precauções possíveis para que o Instrumento pudesse ser entregue sem danos. Recomendamos, no entanto, que o verifique sumariamente quanto a eventuais danos ocorrido...
Seite 107
SOLAR03 Leia atentamente as recomendações e instruções que se seguem: ATENÇÃO • O não cumprimento dos avisos e/ou instruções pode danificar o Instrumento e/ou os seus componentes ou constituir uma fonte de perigo para o operador • O símbolo “ ”indica o estado das pilhas gastas. Parar o teste e substituir ou recarregar as pilhas de acordo com §...
Seite 108
SOLAR03 Fig. 1 Descrição das partes frontal e lateral Ecrã LCD Botão MENU/ESC Entrada USB-C Botão SAVE/ENTER Botões de seta , , , Botão (ON/OFF) Fig. 2 Descrição das partes superior e inferior Orifício de inserção da fita de velcro com Entradas INP1…...
Seite 109
SOLAR03 Fig. 3 Descrição da parte traseira Orifício de inserção da fita de velcro com Tampa do compartimento da pilha terminação magnética DESCRIÇÃO DAS TECLAS DE FUNÇÃO Botão ON/OFF Premir o botão durante pelo menos s para ligar ou desligar o Instrumento Botão MENU/ESC...
Seite 110
SOLAR03 LIGAR/DESLIGAR O INSTRUMENTO 1. Premir o botão durante cerca de 3s para ligar ou desligar o SOLAR03 Instrumento HT ITALIA 2. O ecrã ao lado, que mostra o modelo, o fabricante, o número de S/N: 23123458 série, o firmware interno (FW) e a versão HW, a data da última HW: 1.00 –...
Seite 111
SOLAR03 5. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO INTRODUCÇÃ A unidade remota SOLAR03 pode efetuar as seguintes medições: ➢ Entradas INP1...INP3 medições de irradiância (expressas em W m2) em módulos de uma face (INP1) e de duas faces (INP1 à frente INP2 + INP3 atrás) através de sensor(es) HT305 ➢...
Seite 112
SOLAR03 4. Prima o botão MENU. O ecrã ao lado é apresentado no visor. Utilize as teclas de setas e prima a tecla ENTER para aceder aos menus internos. 5. Estão disponíveis os seguintes menus: ➢ CONFIGURAÇÕES permite-lhe ver os dados da sonda, definir o idioma e a data/hora do sistema...
Seite 113
SOLAR03 3. Com os botões de setas ou , selecionar o menu "Data e hora 22/03/23 – 15:35 como indicado ao lado e premir a tecla SAVE/ENTER. O ecrã seguinte é apresentado no visor Entradas Data & hora País & idioma 4.
Seite 114
Limpar todos dados? (ENTER/ESC) Menu Emparelhamento A unidade remota SOLAR03 tem de ser emparelhada através de uma ligação Bluetooth com o Instrumento principal quando é utilizada pela primeira vez. Utilizar da seguinte forma: 1. Ativar o pedido de emparelhamento no Instrumento Master (ve 22/03/23 –...
Seite 115
SOLAR03 Menu Ajuda AJUDA 1. Com os botões de setas ou , selecionar o menu como 22/03/23 – 15:35 indicado e premir o botão SAVE/ENTER. O ecrã seguinte aparece no visor CONFIGURAÇÕES MEMÓRIA EMPARELHAMENTO AJUDA INFO 2. Use os botões de setas ou ...
Seite 116
SOLAR03 VISUALIZAÇÃO PARÂTROS AMBIENTAIS O Instrumento permite a visualização em tempo real dos valores irradiação. A medição de temperatura do módulo SÓ é possível estiver acoplada a uma unidade Master. As medições são realizad através de sondas a ele ligadas e ativadas, bem como a medição do âng de inclinação dos módulos (tilt angle).
Seite 117
As leituras em tempo real NÃO são guardadas na memória interna REGISTO VALORES PARÂMETROS AMBIENTAIS A unidade remota SOLAR03 guarda na sua memória interna as referências dos registos ao longo do tempo dos valores de irradiância/ temperatura durante uma campanha de medição efetuada pelo Instrumento Master ao qual foi associada.
Seite 118
SOLAR03 3. Ativar o registo do SOLAR03 através do comando adequado disponí no Instrumento principal/Master associado (ver manual do Instrume Master). A indicação "REC" é apresentada no visor, como mostra imagem de ecrã ao lado. O intervalo de registo é sempre de 1s (n pode ser alterado).
Seite 119
SOLAR03 6. MANUTENÇÃO ATENÇÃO • Para evitar possíveis danos ou perigos aquando da utilização ou do armazenamento do Instrumento, siga as recomendações indicadas no presente manual • Não utilizar o Instrumento em ambientes com humidade ou temperatura elevadas. Não expor o Instrumento à luz solar diret •...
Seite 120
O Instrumento é capaz de manter os dados armazenados mesmo sem pilhas. Recarregar as baterias internas 1. Mantenha a unidade remota SOLAR03 ligada 2. Retirar as sondas das entradas 3. Ligar o cabo USB-C/USB-A à entrada do Instrumento (ver Fig. 1 - parte 2) e a uma porta USB de um PC ou utilizar uma fonte de alimentação eléctrica de 230V/5V, 50/60Hz, >500mA não fornecida.
Seite 121
SOLAR03 CARACTERÍSTICAS GERAIS Normas de referência Segurança: IEC/EN61010-1 EMC: IEC/EN61326-1 Ecrã e Memória interna Características: LCD gráfico, COG, 128x64pxl, com backlight Frequência de atualização: 0.5s Memoria interna: máx. 99 gravações (memória linear) Autonomia: ca 60h (@ int. amostragem fixo de 1s) Ligações disponíveis...
Seite 122
SOLAR03 ACESSÓRIO Acessórios fornecidos Ver a lista de embalagem apresentada 8. ASSISTÊNCIA CONDIÇÕES DE GARANTIA Este instrumento está garantido contra qualquer defeito de materia fabrico, em conformidade com as condições gerais de venda. Durante período da garantia, as partes defeituosas podem ser substituídas, mas construtor reserva-se o direito de reparar ou substituir o produto.
Seite 123
SOLAR03 Se o instrumento não funciona corretamente, antes de contactar o Servi de Assistência, verificar o estado das baterias e dos cabos e substituí-los necessário. Se o instrumento continuar a não funcionar corretamen verificar se o procedimento de utilização do mesmo está conforme indicado neste manual.