Seite 2
9000 U/min zugelassen Altgerät (siehe Seite 13)! sind. Die Verwendung von Trenn-, Schrupp-, Fächerschleifscheiben oder Drahtbürsten ist nicht zulässig. Bei Verwendung des Sanierungsschleifers LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R ist ein Staubsauger der Klasse M anzuschließen.
Seite 3
LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R Sicherheitshinweise Einsatzwerkzeuge, die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs WARNUNG! passen, drehen sich ungleichmäßig, Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und vibrieren sehr stark und können zum Anweisungen. Versäumnisse bei der Verlust der Kontrolle führen.
Seite 4
LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R Halten Sie das Gerät nur an den Besondere Sicherheitshinweise zum isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten Schleifen ausführen, bei denen das Schleifkörper dürfen nur für die Einsatzwerkzeug verborgene empfohlenen Einsatzmöglichkeiten Stromleitungen oder das eigene verwendet werden.
Seite 5
LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen Keine Materialien bearbeiten, bei denen oder fehlerhaften Gebrauchs des gesundheitsgefährdende Stoffe Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete freigesetzt werden (z. B. Asbest). Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend Schutzmaßnahmen treffen, wenn...
Seite 6
LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R VORSICHT! Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bei einem Schalldruck über 85 dB(A) Bedieners vor der Wirkung von Gehörschutz tragen. Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
Seite 7
LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R Auf einen Blick Spindel mit Gewindeflansch Schlauchhalter a Spannflansch Stellrad für Drehzahlvorwahl b Spannmutter 10 Anschlusskabel 4,0 m mit Netzstecker Handgriff, einstellbar 11 Typschild Spindelarretierung 12 Anhalteschlüssel Zum Feststellen der Spindel beim 13 Innensechskantschlüssel...
Seite 8
LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R Gebrauchsanweisung Spannmutter mit dem Anhalteschlüssel festziehen. Stellung der Schutzhaube kontrollieren. Vor der Inbetriebnahme Elektrowerkzeug und Zubehör auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und eventuelle Transportschäden kontrollieren. Einsetzen und Wechseln der...
Seite 9
LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R Schutzhaube verstellen Dauerbetrieb mit Einrasten HINWEIS Der Bürstenkranz sollte ca. 0–1 mm über dem Schleifteller hinausragen. Zum Ausgleich des Verschleisses am Diamantschleifteller kann die Schutzhaube in der Höhe verstellt werden. Spannhebel an Schutzhaube lösen.
Seite 10
LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R Drehzahlvorwahl Absaugschlauch an der Absauganlage anschließen. Bedienungsanleitung der Absauganlage beachten! Befestigung kontrollieren! Bei Bedarf passenden Adapter benutzen. HINWEIS Sollte Ihr Staubsauger einen speziellen Anschlussstutzen benötigen (d. h. einen anderen Anschlussstutzen als den 32 mm/...
Seite 11
LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R Tausch der Schutzhaube 7. Den Druck erhöhen, um den Schleifteller mit der Arbeitsfläche in Die Schutzhaube ist mit einer Kontakt zu bringen. Dabei den Verliersicherung ausgestattet. Nach dem Tausch der Schutzhaube muss diese Sanierungsschleifer mit überlappenden...
Seite 12
LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R Wartung und Pflege HINWEIS Über Entsorgungsmöglichkeiten beim WARNUNG! Fachhändler informieren! Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den -Konformität Netzstecker ziehen. Reinigung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene...
Seite 13
It is not permitted to use cutting discs, old tool (see page 24). rubbing discs, flap discs or wire brushes. When using the renovation sander LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R, connect a class M dust extractor.
Seite 14
LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R Safety instructions grinding/sanding plates for fractures and look for signs of major wear and tear. If WARNING! the power tool or tool/attachment falls on Read all safety notices and instructions. the ground, check whether it is damaged...
Seite 15
LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R Never place the power tool down before Kickback and related safety notices the tool/attachment has come to rest Kickback is the sudden reaction to a trapped or completely. seized rotating tool/attachment, such as a...
Seite 16
LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R Do not use chainsaw discs or serrated use. This may significantly decrease the cutting discs. exposure level over the total working period. Tools/attachments of this kind frequently Identify additional safety measures to...
Seite 17
LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R Technical data LD 16-8 125 R LDE 16-8 125 R Machine type Renovation sander Mains voltage V/Hz 230/50 Protection class II / Power input 1,600 Power output 1 - 4,500 2 - 5,200...
Seite 18
LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R Overview Spindle with threaded flange Hose retainer a Clamping flange Setting wheel for speed preselection b Clamping nut 10 4.0 m power cord with plug Handle, adjustable 11 Rating plate Spindle lock...
Seite 19
LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R Instructions for use Check the position of the protective hood. Before initial operation Unpack the power tool and accessories and check that no parts are missing or were damaged during transport.
Seite 20
LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R Adjusting the protective hood Non-stop operation with detent NOTE The brush ring should protrude approx. 0–1 mm over the sanding plate. The protective hood can be adjusted in height to compensate for wear of the diamond sanding plate.
Seite 21
LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R Speed preselection NOTE If your dust extraction system needs a special connection (i.e. a connection other than the 32 mm/36 mm standard connection included in the items supplied with the power tool), contact the dust extractor vendor to obtain a suitable adapter.
Seite 22
LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R Brush ring The protective hood features a brush ring. This ring fulfils two functions: – Since the brush ring protrudes over the surface of the sanding plate, it is the first thing to come into contact with the work surface.
Seite 23
LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R Exemption from liability Spare parts and accessories Other accessories, in particular cutting The manufacturer and its agent are not accessories, can be found in the liable for any damage and lost profit due to manufacturer’s catalogues.