Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Home Theatre System
HT-FS3
©2009 Sony Corporation
4-143-280-32(1)
Bedienugsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
DE
GB
NL
IT

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HT-FS3

  • Seite 1 4-143-280-32(1) Home Theatre System Bedienugsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso HT-FS3 ©2009 Sony Corporation...
  • Seite 2 Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. ACHTUNG Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit Gemeinde, den kommunalen eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä. dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Seite 3: Sicherheitsmaßnahmen

    Anlage von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, Richtlinien gelten. bevor Sie sie wieder benutzen. Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, • Klettern Sie nicht auf den Tiefsttonlautsprecher, da 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Sie herunterfallen und sich verletzen könnten oder es Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist...
  • Seite 4: Betrieb

    „x.v.Colour (x.v.Color)“ und das „x.v.Colour Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel, (x.v.Color)“-Logo sind Markenzeichen der Sony Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol Corporation. oder Benzin. Sollten an der Anlage Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- Händler.
  • Seite 5: Die S-Air-Funktion

    Die S-AIR-Funktion Die Anlage ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel, die eine drahtlose Tonübertragung zwischen S-AIR- Produkten ermöglicht. Bei dieser Anlage können Sie S-AIR-Empfänger verwenden. Über ein solches Gerät können Sie den Ton der Anlage in einem anderen Raum wiedergeben lassen. S-AIR-Produkte können zusätzlich erworben werden.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Radioempfang ........39 Das Radio Data System (RDS) ..... 41 Lieferumfang..........7 Aufstellen der Anlage ......8 Weitere Einstellungen Anschließen der Lautsprecher....12 Steuern angeschlossener Sony- Anschließen von Komponenten mit Komponenten über die HDMI-Buchsen .......13 Fernbedienung......... 42 Anschließen von Komponenten ohne Ändern der Eingangstastenbelegung der HDMI-Buchsen .......16...
  • Seite 7: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Lieferumfang • Tiefsttonlautsprecher (1) • UKW-Wurfantenne (1) • Fernbedienung (RM-AAU060) • Lautsprecherkabel (2) • Lautsprecher (2) • Optisches Digitalkabel (2,5 m) • R6-Batterien der Größe AA (2) • AM-Ringantenne (1) • Bedienungsanleitung (1) • Dämpfer (8) Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Sie können die Anlage mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern.
  • Seite 8: Aufstellen Der Anlage

    Aufstellen der Anlage Stellen Sie den Tiefsttonlautsprecher und die anderen Lautsprecher wie in der Abbildung unten dargestellt auf. Lautsprecher (L) Lautsprecher (R) Tiefsttonlautsprecher Hinweise • Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen an der Rückseite des Tiefsttonlautsprechers. • Decken Sie das Gitter des Tiefsttonlautsprechers nicht ab. •...
  • Seite 9 • Beide Lautsprecher müssen gerade nach vorne weisen. Stellen Sie die Lautsprecher nicht schräg auf. Falsch Richtig • Es empfiehlt sich, die Lautsprecher vorne an den Rand eines Tisches oder Racks usw. zu stellen, damit es nicht zu Schallreflexionen kommt. Seitenansicht Empfohlen So schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Lautsprecher an...
  • Seite 10: So Stellen Sie Die Lautsprecher Auf Einer Ebenen Fläche Auf

    So stellen Sie die Lautsprecher auf einer ebenen Fläche auf Um zu verhindern, dass die Lautsprecher vibrieren oder verrutschen, bringen Sie vor dem Aufstellen der Lautsprecher unbedingt die mitgelieferten Dämpfer an, wie in der Abbildung unten gezeigt. Bringen Sie die mitgelieferten Dämpfer unbedingt an den Lautsprechern links und rechts an. So montieren Sie die Lautsprecher an einem Lautsprecherständer Die Lautsprecher lassen sich flexibler positionieren, wenn Sie die gesondert erhältlichen Lautsprecherständer WS-FV11 oder WS-FV10D verwenden (nur in bestimmten Ländern erhältlich).
  • Seite 11 Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, die ausreichend verstärkt ist. • Wenden Sie sich für Fragen bezüglich des Wandmaterials oder geeigneter Schrauben an einen Fachmann. • Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unvorschriftsmäßige Montage, unzureichende Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung, Naturkatastrophen u. dgl. entstehen.
  • Seite 12: Anschließen Der Lautsprecher

    Anschließen der Lautsprecher Der Stecker der Lautsprecherkabel ist je nach Lautsprechertyp farbcodiert. Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die farblich passenden Buchsen SPEAKER am Tiefsttonlautsprecher an. Rückseite des Tiefsttonlautsprechers COAXIAL EZW-T100 ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI OPTICAL COAXIAL ONLY FOR SS-FS3...
  • Seite 13: Anschließen Von Komponenten Mit Hdmi-Buchsen

    Anschließen von Komponenten mit HDMI-Buchsen Sony empfiehlt, die Komponenten mit HDMI-Kabeln an die Anlage anzuschließen. Über HDMI lassen sich Bild und Ton problemlos in hoher Qualität wiedergeben. Einzelheiten zur Steuerung für HDMI finden Sie unter „„BRAVIA“ Sync-Funktionen“ (Seite 31). Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle Komponenten an die Anlage angeschlossen haben.
  • Seite 14 • Verwenden Sie ein High Speed HDMI-Kabel. Wenn Sie ein Standard HDMI-Kabel verwenden, werden 1080p-Bilder möglicherweise nicht einwandfrei angezeigt. • Sony empfiehlt, ein HDMI-zertifiziertes Kabel oder ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden. • Überprüfen Sie die Konfiguration der angeschlossenen Komponente, wenn das Bild einer über HDMI-Kabel angeschlossenen Komponente schlecht ist oder kein Ton ausgegeben wird.
  • Seite 15 • Wenn TV, DIGITAL 1, DIGITAL 2, FM, AM oder DMPORT ausgewählt wird, wird das zuletzt ausgewählte Videosignal ausgegeben. • Diese Anlage unterstützt HDMI Version 1.3 und ermöglicht daher auch die Übertragung von Signalen im Format „x.v.Colour (x.v.Color)“.
  • Seite 16: Anschließen Von Komponenten Ohne Hdmi-Buchsen

    Anschließen von Komponenten ohne HDMI-Buchsen Wenn Sie einen DVD-Player (Recorder), einen Satelliten-/Kabelfernsehtuner, eine „PlayStation 2“ usw. ohne HDMI-Buchsen an die Anlage anschließen, schließen Sie die Komponente über die Buchse OPTICAL DIGITAL 1 IN oder COAXIAL DIGITAL 2 IN an. Wenn der Satelliten-/Kabelfernsehtuner nicht über eine Buchse OPTICAL OUT verfügt, schließen Sie ihn über die Buchse COAXIAL DIGITAL 2 IN an die Anlage an.
  • Seite 17: Anschließen Einer Komponente An Die Buchse Coaxial

    Anschließen einer Komponente an die Buchse COAXIAL DIGITAL 2 IN DVD-Player (Recorder), Fernsehmonitor, Projektor usw. Satelliten-/Kabelfernsehtuner usw. Audiosignal Videosignal Videosignal Audiosignal oder Videosignal Rückseite des Tiefsttonlautsprechers COAXIAL EZW-T100 ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI OPTICAL COAXIAL ONLY FOR SS-FS3 TV IN DIGITAL 1 IN...
  • Seite 18: Einrichten Der Tonausgabe Der Angeschlossenen Komponente

    Einrichten der Tonausgabe der angeschlossenen Komponente Je nach den Audioausgabeeinstellungen der angeschlossenen Komponente wird der Ton möglicherweise nur im 2-Kanal-Tonformat ausgegeben. Stellen Sie in diesem Fall die angeschlossene Komponente so ein, dass der Ton im Mehrkanalformat (PCM, DTS, Dolby Digital) ausgegeben wird. Einzelheiten zu den Audioausgabeeinstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zur angeschlossenen Komponente.
  • Seite 19: Anschließen Der Antenne

    Anschließen der Antenne Anschließen der AM-Ringantenne Die Antenne ist in Form und Länge auf den Empfang von AM-Signalen ausgelegt. Nehmen Sie die Antenne nicht auseinander und rollen Sie sie nicht auf. Nehmen Sie nur das Ringteil vom Kunststoffständer ab. Stellen Sie die AM-Ringantenne auf. Schließen Sie die Kabel an die AM-Antennenanschlüsse an.
  • Seite 20: Anschließen Der Ukw-Wurfantenne

    Anschließen der UKW-Wurfantenne Schließen Sie die UKW-Wurfantenne an die Buchse FM 75 Ω COAXIAL an. UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) EZW-T100 COAXIAL ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI OPTICAL COAXIAL TV IN DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN DIGITAL Buchse FM 75 Ω...
  • Seite 21: Anschließen Der Anderen Komponenten

    Anschließen der anderen Komponenten Anschließen des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters Wenn Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter anschließen, können Sie den Ton von einer angeschlossenen Komponente über die Anlage wiedergeben lassen. Schließen Sie das Netzkabel zuletzt an. Rückseite des Tiefsttonlautsprechers COAXIAL EZW-T100 ANTENNA BD IN DVD IN...
  • Seite 22: Das Funksystem

    Das Funksystem Die Anlage ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel, die eine Tonübertragung zwischen dem Tiefsttonlautsprecher und einem S-AIR-Produkt (nicht mitgeliefert) ermöglicht. Wenn Sie ein S-AIR- Produkt erwerben, müssen Sie die Tonübertragung einrichten. Näheres finden Sie unter Seite 54. Steckplatzabdeckung Rückseite des Tiefsttonlautsprechers EZW-T100 COAXIAL...
  • Seite 23: Wiedergabeoptionen

    Wiedergabeoptionen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Oberseite (Tiefsttonlautsprecher) INPUT SELECTOR - VOLUME + A ?/1 (ein/bereit) C VOLUME +/– Einstellen der Lautstärke. Ein- bzw. Ausschalten der Anlage. D Fernbedienungssensor B INPUT SELECTOR Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Auswählen der Eingangsquelle für die...
  • Seite 24 Display an der Vorderseite (Tiefsttonlautsprecher) Anzeigen im Display an der Vorderseite POWER / ACTIVE STANDBY A Anzeige POWER/ACTIVE STANDBY Bedeutung der Anzeige: Grün: Die Anlage ist eingeschaltet. Leuchtet nicht: Die Anlage ist ausgeschaltet. Bernsteinfarben: Die Anlage ist ausgeschaltet und die Steuerung für HDMI oder die Funktion S-AIR STANDBY MODE ist aktiv.
  • Seite 25: Fernbedienung

    Komponente aus, die verwendet werden Komponenten finden Sie auf Seite 42. soll. Werkseitig sind die Tasten so Hinweis programmiert, dass damit Sony- • Richten Sie die Fernbedienung auf den Komponenten gesteuert werden können. Sie Fernbedienungssensor im Display an der können die werkseitigen Einstellungen der Vorderseite.
  • Seite 26: Fernsehempfang

    TOP MENU MENU ein. DIGITAL ANALOG AUDIO NIGHT Tipps MODE • Wenn Sie ein Fernsehgerät von Sony anschließen und SOUND FIELD die Taste TV (weiß) drücken, wird der Audioeingang AMP MENU des Fernsehgeräts umgeschaltet und das Bild des CLEAR ENTER...
  • Seite 27: Wiedergabe Der Signale Von Einem Satelliten-/ Kabelfernsehtuner

    Wiedergabe der Signale von Wiedergabe der Signale einem Satelliten-/ von anderen Komponenten Kabelfernsehtuner Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Einzelheiten dazu finden Sie in der TV ?/1 Bedienungsanleitung zu Ihrem THEATRE AV ?/1 Fernsehgerät. SYSTEM STANDBY SAT/CATV Schalten Sie den Satelliten-/ Eingangs- DIGITAL1 DIGITAL2 TUNER/BAND DMPORT Kabelfernsehtuner und die Anlage ein.
  • Seite 28 Tipp Wiedergabe der Signale von • Auch wenn Sie Tonsignale im Format Dolby True einer über den DMPORT- HD, Dolby Digital Plus oder DTS HD von einer Anschluss angeschlossenen angeschlossenen Komponente wiedergeben, die mit Komponente diesen Tonformaten kompatibel ist, verarbeitet die Anlage diese als Dolby Digital- oder DTS-Signale.
  • Seite 29: Raumklangfunktionen

    Vorprogrammierte Klangfelder Raumklangfunktionen Klangfeld Effekt STANDARD Dieses Klangfeld eignet Wiedergabe mit sich für verschiedene Tonquellen. Raumklangeffekten MOVIE* Bei diesem Klangfeld wird ein kraftvoller und naturgetreuer Sound mit Auswählen eines Klangfeldes klar verständlichen Dialogen erzeugt. Diese Anlage kann Mehrkanal-Raumklang erzeugen. Sie können aus den DRAMA* Dieses Klangfeld eignet vorprogrammierten Klangfeldern der Anlage das...
  • Seite 30: Wiedergabe Von Ton Mit Niedriger Lautstärke (Modus Night)

    • Wenn „CTRL: HDMI“ auf „ON“ gesetzt ist und Sie die Taste THEATRE drücken, wird als Klangfeld „MOVIE“ eingestellt (nicht bei allen Fernsehgeräten von Sony). Wenn Sie diese Funktion aktivieren, sind auch bei niedriger Lautstärke Klangeffekte deutlich wahrnehmbar und Dialoge gut zu verstehen.
  • Seite 31: Bravia" Sync-Funktionen

    Anlage und die angeschlossenen Komponenten ausgeschaltet. „BRAVIA“ Sync ist mit Fernsehgeräten, Blu- ray Disc-/DVD-Playern, AV-Verstärkern von Sony usw. kompatibel, die mit der Steuerung für HDMI ausgestattet sind. STEUERUNG FÜR HDMI ist ein Standard für den Austausch von Steuerfunktionsbefehlen nach CEC-Spezifikation (Consumer Electronics Control) für HDMI (High-Definition...
  • Seite 32: Vorbereitung Für „Bravia" Sync

    Bild der angeschlossenen Sie die Steuerung für HDMI an der Anlage und Komponente angezeigt wird. der angeschlossenen Komponente. Wenn Sie ein Sony-Fernsehgerät mit der Aktivieren Sie die Steuerung für HDMI Steuerung für HDMI anschließen, kann die am Fernsehgerät.
  • Seite 33: Wenn Sie Eine Komponente Hinzufügen Oder Erneut Anschließen

    Wählen Sie an der Anlage den Eingang Ausschalten der Steuerung für aus, an den die Komponente HDMI angeschlossen ist, für die Sie die Steuerung für HDMI nutzen möchten Schalten Sie die Steuerung für HDMI aus, wenn (BD, DVD, SAT/CATV), und wiederholen Sie Komponenten anschließen, die nicht mit Sie Schritt 6.
  • Seite 34: Wiedergabe Einer Blu-Ray Disc/Dvd

    Wiedergabe einer Blu-ray Wiedergabe des Disc/DVD Fernsehtons über die Lautsprecher (Sofortwiedergabe) (Audiosteuerfunktion der Anlage) Geben Sie eine angeschlossene Komponente wieder. Sie können den Fernsehton mit einem einfachen Die Anlage und das Fernsehgerät werden Schritt über die Lautsprecher der Anlage automatisch eingeschaltet und auf den wiedergeben.
  • Seite 35: Audiosteuerfunktion Der Anlage

    Taste drücken. Wiedergabeton je nach Lautstärkepegel der • TV: Der Eingang des Fernsehgeräts wird Anlage möglicherweise zu laut. Dies können Sie automatisch umgeschaltet. Wenn Sie ein Sony- verhindern, indem Sie den maximalen Fernsehgerät anschließen, können Sie Lautstärkepegel begrenzen. fernsehen, indem Sie einfach die Taste drücken.
  • Seite 36: (Audiosteuerfunktion Der Anlage) Ausschalten Des Fernsehgeräts, Der Anlage Und Der Angeschlossenen Komponenten

    Hinweis Ausschalten des • Je nach Status werden die angeschlossenen Komponenten möglicherweise nicht ausgeschaltet. Fernsehgeräts, der Anlage Einzelheiten dazu finden Sie in den Bedienungsanleitungen zu den angeschlossenen und der angeschlossenen Komponenten. Komponenten (Systemausschaltfunktion) Wenn Sie das Fernsehgerät über die Taste POWER auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts ausschalten, werden automatisch auch die Anlage und die angeschlossenen...
  • Seite 37: (Systemausschaltfunktion) Die Energiesparfunktion

    Drücken Sie AMP MENU. Die Energiesparfunktion Das Menü AMP wird ausgeblendet. Wenn ein mit „BRAVIA“ Sync kompatibles Fernsehgerät an die Anlage angeschlossen ist, die Anlage sich im aktiven Bereitschaftsmodus befindet und Sie das Fernsehgerät ausschalten, wird die HDMI-Signalübertragung gestoppt und der Stromverbrauch verringert sich.
  • Seite 38: Tunerfunktionen

    Drücken Sie MENU. Drücken Sie X/x so oft, bis „Memory?“ Tunerfunktionen im Display an der Vorderseite erscheint. Speichern von Drücken Sie Radiosendern Eine Speichernummer erscheint im Display an der Vorderseite. Sie können 20 UKW- und 10 AM-Sender voreinstellen und speichern. Drehen Sie vor dem Einstellen der Radiosender die Lautstärke Wählen Sie mit X/x die gewünschte unbedingt möglichst weit herunter.
  • Seite 39: Radioempfang

    So schalten Sie das Radio aus Radioempfang Drücken Sie "/1, um die Anlage auszuschalten oder zu einer anderen Funktion zu wechseln. Speichern Sie zunächst Radiosender in der So stellen Sie nicht gespeicherte Anlage ab (siehe „Speichern von Radiosendern“ Sender ein (Seite 38)).
  • Seite 40: Benennen Gespeicherter Sender

    Um ein Zeichen zu löschen, drücken Sie Benennen gespeicherter C/c so oft, bis das zu löschende Zeichen Sender blinkt, und drücken dann CLEAR. Sie können gespeicherten Sendern einen Namen Drücken Sie geben. Diese Namen (zum Beispiel „XYZ“) „Complete!“ wird im Display an der werden im Display an der Vorderseite angezeigt, Vorderseite angezeigt und der Sendername wenn ein Sender gewählt wird.
  • Seite 41: Das Radio Data System (Rds)

    Das Radio Data System (RDS) Was ist das Radio Data System? Das Radio Data System (RDS) ist ein Sendedienst, bei dem Radiosender zusammen mit den normalen Programmsignalen zusätzliche Informationen ausstrahlen. Bei diesem Tuner stehen eine Reihe von RDS-Funktionen zur Verfügung, z. B. Anzeigen des Sendernamens. RDS-Signale werden nur über UKW-Sender ausgestrahlt.* * Nicht alle UKW-Sender bieten RDS-Dienste an und...
  • Seite 42: Steuern Von Komponenten

    Die Komponente, die der ausgewählten die Fernbedienung Eingangstaste zugewiesen ist, kann nun bedient werden. Sie können angeschlossene Sony-Komponenten Schlagen Sie in der folgenden Tabelle mit der Fernbedienung dieser Anlage steuern. nach und drücken Sie die Taste für die Je nach Gerät können unter Umständen nicht alle gewünschte Funktion.
  • Seite 43 9 MENU/HOME Auswählen des Kanals Bildeinstellungen für die bzw. der Eingangsquelle Wiedergabe von Filmen, und Vornehmen von wenn Sie ein Sony- Einstellungen für das Fernsehgerät anschließen, Fernsehgerät. das mit der Taste THEATRE kompatibel ist. qa TV CH +/–/ Im Fernsehmodus: Außerdem wird der Ton...
  • Seite 44 Fernbedienungstaste Funktion Fernbedienungstaste Funktion qa . qh C, X, x, c, Überspringen von Auswählen eines Kapiteln. Menüpunkts und Bestätigen der Auswahl. > Vorwärtsschalten zum nächsten Kapitel. w; BD/DVD Anzeigen des TOP MENU Hauptmenüs/Disc-Menüs. qs m/M Schneller Vor- bzw. Rücklauf auf der Disc, wa BD/DVD MENU wenn die Taste während Bedienen eines HDD/DVD-...
  • Seite 45: Bedienen Eines Satelliten-/ Kabelfernsehtuners

    Bedienen eines Satelliten-/ Ändern der Kabelfernsehtuners Eingangstastenbelegung Fernbedienungstaste Funktion (Programm- Aufrufen des Menüs der der Fernbedienung zeitschrift) Programmzeitschrift. 9 MENU/HOME Aufrufen des Menüs Sie können die werkseitigen Einstellungen der (MENU). Eingangstasten an die Komponenten Ihrer qh C, X, x, c, Auswählen eines Anlage anpassen.
  • Seite 46: Kategorien Und Die Entsprechenden Tasten Für Das Fernsehgerät

    Blu-ray Disc-Recorder (Steuermodus BD3) Digitaler Euro- Satellitenempfänger *** Die Standardeinstellung der Taste DVD. Sony DVD-Recorder lassen sich mit der Einstellung DVD1 oder DVD3 bedienen. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum DVD-Recorder. ** Die Standardeinstellung der Taste BD. Einzelheiten zur Einstellung BD1 oder BD3 finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Blu-ray Disc- Player oder Blu-ray Disc-Recorder.
  • Seite 47: Einstellungen Im Verstärkermenü

    S-AIR ID Einstellungen im S-AIR Verstärkermenü S-AIR MODE PARTY SEPARATE Das Menü AMP RF CHANGE AUTO Sie können die folgenden Optionen mit AMP MENU auf der Fernbedienung einstellen. Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. S-AIR STBY LEVEL SW LEVEL –6, –5,…0,... +5, +6 PAIRING START AUDIO DRC...
  • Seite 48: Wiedergabe Von Dolby Digital-Ton Bei Niedriger Lautstärke (Audio Drc)

    Einstellen des Pegels des Wiedergabe von Dolby Digital- Tiefsttonlautsprechers (SW Ton bei niedriger Lautstärke LEVEL) (AUDIO DRC) Mit dem Menü SW LEVEL können Sie den Der Dynamikbereich der Tonspur wird begrenzt. Pegel des Tiefsttonlautsprechers einstellen. Dies ist praktisch bei der Wiedergabe von Filmen mit niedriger Lautstärke.
  • Seite 49 Drücken Sie AMP MENU. Einstellen des Pegels für die Das Menü AMP wird ausgeblendet. Bässe und Höhen (BASS, TREBLE) Der Pegel für die Bässe und Höhen lässt sich mühelos einstellen. TV ?/1 THEATRE AV ?/1 SYSTEM STANDBY SYSTEM STANDBY SAT/CATV DIGITAL1 DIGITAL2 TUNER/BAND DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU...
  • Seite 50 • Diese Funktion kann nur für Tonsignale im Format Korrigieren einer Verzögerung Dolby Digital, DTS oder Lineares PCM (2-Kanal) zwischen Bild und Ton (A/V verwendet werden, die über einen koaxialen (Audio), optischen (Audio) oder HDMI-Eingang eingespeist SYNC) werden. Wenn das Bild im Vergleich zum Ton verzögert ausgegeben wird, können Sie die Verzögerung mit dieser Funktion korrigieren.
  • Seite 51 Wählen Sie mit X den gewünschten Wiedergeben von Multiplex- Ton aus. Ton (DUAL MONO) • MAIN/SUB: Der Ton des Hauptkanals wird über den linken, der Multiplex-Ton kann wiedergegeben werden, Ton des Nebenkanals über wenn die Anlage Multiplex-Sendesignale im den rechten Lautsprecher Format AC-3 empfängt.
  • Seite 52: Ändern Der Helligkeit Des Displays An Der Vorderseite (Dimmer)

    Ändern der Helligkeit des Ändern der Display- Displays an der Vorderseite Einstellung (DISPLAY) (DIMMER) Sie können die Einstellung für das Display ändern. Für die Helligkeit des Displays an der Vorderseite stehen 2 Einstellungen zur Auswahl. TV ?/1 THEATRE AV ?/1 TV ?/1 THEATRE AV ?/1...
  • Seite 53: Der Sleep-Timer (Sleep)

    Hinweis Der Sleep-Timer (SLEEP) • Diese Funktion betrifft nur diese Anlage und nicht das angeschlossene Fernsehgerät oder andere Sie können die Anlage so einstellen, dass sie sich Komponenten. nach einer zuvor eingestellten Zeit ausschaltet, so dass Sie zum Beispiel beim Einschlafen Musik hören können.
  • Seite 54: Einsetzen Des Funksenders/ -Transceivers

    Einsetzen des Funksenders/ Verwenden eines S-AIR- -transceivers Produkts Um die S-AIR-Funktion zu nutzen, müssen Sie den Funksender in den Tiefsttonlautsprecher und Die Anlage ist mit der S-AIR-Funktion den Funktransceiver in das S-AIR-Zusatzgerät kompatibel (Seite 71), die eine Tonübertragung einsetzen. zwischen der Anlage und einem S-AIR- Empfänger (nicht mitgeliefert) ermöglicht.
  • Seite 55 • Die Steckplatzabdeckung wird nicht mehr Verwenden Sie zum Befestigen des benötigt, bewahren Sie sie aber nach dem Funksenders unbedingt die gleichen Abnehmen auf. Schrauben. Setzen Sie den Funksender ein. EZW-T100 COAXIAL ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI COAXIAL EZW-T100...
  • Seite 56: Drücken Sie X/X So Oft, Bis "Set S-Air" Im Display An Der Vorderseite

    X so oft, bis „S-AIR ID“ Drücken Sie Einrichten der im Display an der Vorderseite Tonübertragung zwischen erscheint. Drücken Sie dann oder c. dem Tiefsttonlautsprecher Wählen Sie die gewünschte ID mit X/x und dem S-AIR-Zusatzgerät aus. (Einstellen der ID) Sie können eine beliebige ID auswählen (A, B oder C).
  • Seite 57: So Verwenden Sie Mehrere S-Air- Hauptgeräte

    So verwenden Sie mehrere S-AIR- Wiedergabe des Tons der Hauptgeräte Anlage in einem anderen Sie können mehrere S-AIR-Hauptgeräte Raum verwenden, wenn Sie unterschiedliche IDs für jede Komponente einstellen. Sie können den Ton der Anlage über den S-AIR- Empfänger wiedergeben lassen. Stellen Sie den S-AIR-Empfänger in dem Raum auf, in dem Sie den Ton von der Anlage hören möchten.
  • Seite 58: So Steuern Sie Die Anlage Über Einen S-Air-Empfänger

    Drücken Sie x/X so oft, bis „S-AIR Wenn am Tiefsttonlautsprecher „TUNER MODE“ im Display an der Vorderseite FM“ oder „TUNER AM“ eingestellt ist, erscheint. Drücken Sie dann oder c. können Sie am S-AIR-Empfänger für den Tuner nur denselben Frequenzbereich Wählen Sie die gewünschte Einstellung einstellen.
  • Seite 59 Wählen Sie die gewünschte Einstellung Wiedergabe über den S-AIR- mit X/x aus. Empfänger, wenn der • „STBY ON“: Sie können über den S-AIR- Tiefsttonlautsprecher in den Empfänger Ton wiedergeben lassen, wenn Bereitschaftsmodus der Tiefsttonlautsprecher in den Bereitschaftsmodus geschaltet oder geschaltet ist eingeschaltet ist.
  • Seite 60: So Führen Sie Das Pairing Durch

    x Nach dem Pairing Zuordnen des Die Tonübertragung erfolgt allein zwischen dem Tiefsttonlautsprechers zu Tiefsttonlautsprecher und dem bzw. den S-AIR- einem bestimmten S-AIR- Zusatzgerät(en), die durch Pairing miteinander verbunden sind. Zusatzgerät (Pairing-Funktion) Ihre Wohnung Nachbarwohnung Im Prinzip brauchen Sie lediglich die gleiche ID für den Tiefsttonlautsprecher und ein S-AIR- Dieser Tiefsttonlautsprecher...
  • Seite 61: So Brechen Sie Das Pairing Ab

    Starten Sie das Pairing am S-AIR- Zusatzgerät. TV ?/1 THEATRE AV ?/1 Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zum S-AIR- SYSTEM STANDBY SYSTEM STANDBY SAT/CATV Zusatzgerät nach. DIGITAL1 DIGITAL2 TUNER/BAND DMPORT Wenn die Tonübertragung eingerichtet ist, BD/DVD TOP MENU MENU erscheint „COMPLETE“...
  • Seite 62: Bei Instabiler Tonübertragung

    Wählen Sie die gewünschte Einstellung Bei instabiler Tonübertragung mit X/x aus. • „AUTO“: Normalerweise sollten Sie diese Wenn Sie mehrere Funksysteme verwenden, die Einstellung wählen. Die Anlage stellt für den 2,4-GHz-Frequenzbereich nutzen, wie z. B. „RF CHANGE“ automatisch „ON“ oder WLANs oder Bluetooth-Geräte, ist die „OFF“...
  • Seite 63: Stabilisieren Des S-Air- Empfangs

    Stellen Sie S-AIR-Produkte so weit wie möglich Stabilisieren des S-AIR- von den oben genannten elektronischen Geräten Empfangs auf und wählen Sie einen Aufstellort, bei dem der S-AIR-Empfang möglichst stabil ist. Beachten Sie bei schlechtem oder instabilem S-AIR-Empfang die folgenden Hinweise. Bei schlechtem S-AIR-Empfang Vergewissern Sie sich, dass die Überprüfen Sie Folgendes.
  • Seite 64 Stellen Sie S-AIR-Produkte gegebenenfalls um (Höhe, Ausrichtung, Platzierung im Raum), bis Sie einen Aufstellort gefunden haben, an dem der Empfang möglichst stabil ist. Stellen Sie das S-AIR-Hauptgerät und -Zusatzgerät so auf, dass sich die Funkadapter näher beieinander befinden. Stellen Sie S-AIR-Produkte möglichst weit von anderen Funkgeräten entfernt auf.
  • Seite 65: Weitere Informationen

    Vorderseite angezeigt wird, ist das Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen Signal stereo bzw. mono und enthält keine bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Mehrkanaltondaten. Wenn „5.1ch“ usw. Wenn Sie ein S-AIR-Zusatzgerät (gesondert angezeigt wird, wird das Signal im erhältlich) installieren, lassen Sie im Fall eines...
  • Seite 66: Steuerung Für Hdmi

    Angeschlossene Komponenten • Je nach Wiedergabekomponente müssen Sie die Komponente konfigurieren. Schlagen Von den angeschlossenen Komponenten ist Sie in der Bedienungsanleitung zur der Ton gar nicht oder nur sehr leise zu hören. jeweiligen Komponente nach. • Überprüfen Sie, ob die Anlage und die •...
  • Seite 67: Die S-Air-Funktion

    Die S-AIR-Funktion Die Systemausschaltfunktion funktioniert nicht. Es besteht keine S-AIR-Verbindung (es erfolgt • Ändern Sie die Einstellung des keine Tonübertragung) und die Anzeige am Fernsehgeräts, so dass angeschlossene S-AIR-Zusatzgerät ist ausgeschaltet, blinkt Komponenten automatisch ausgeschaltet oder leuchtet rot. werden, wenn Sie das Fernsehgerät •...
  • Seite 68 • Wenn Sie Geräte, die elektromagnetische • Ändern Sie die ID-Einstellung des S-AIR- Wellen erzeugen, beispielsweise Hauptgeräts und des S-AIR-Zusatzgeräts. Mikrowellenherde, in der Nähe eines S-AIR-Produkts verwenden, schalten Sie die Sonstiges Geräte aus, warten Sie ein bisschen und versuchen Sie dann erneut, das S-AIR- Die Fernbedienung funktioniert nicht.
  • Seite 69: Technische Daten

    HDMI Technische Daten Anschluss HDMI -Anschluss Videoein-/-ausgänge BD, DVD, SAT/CATV: 640 × 480p@60 Hz Von der Anlage unterstützte 720 × 480p@59,94/60 Hz 1280 × 720p@59,94/60 Hz Formate 1920 × 1080i@59,94/ 60 Hz Die Anlage unterstützt die folgenden digitalen 1920 × 1080p@59,94/ Eingangsformate.
  • Seite 70: Glossar

    Tiefsttonlautsprecher (SA-WFS3) Glossar Lautsprechersystem Tiefsttonlautsprecher, Bassreflexsystem Lautsprechereinheit 130 mm, Konus Dolby Digital Nennimpedanz 2 Ohm Ein Raumklangformat für Kinos, das moderner Abmessungen (ca.) 212 mm × 374 mm × 364 und besser ist als Dolby Surround Pro Logic. Bei mm (B/H/T) diesem Format erzeugen die Gewicht (ca.) 8,9 kg...
  • Seite 71 Ein Verfahren zum Konvertieren analoger in ungemein realistisches Klangfeld. digitale Audiosignale, das eine problemlose Digitaltonwiedergabe ermöglicht. S-Master S-Master ist eine von Sony entwickelte, voll S-AIR (Sony Audio Interactive Radio- digitalisierte Verstärkertechnologie, die das Frequenz) Auftreten von Klangfragmentierung und DVDs, digitale Sendeverfahren und andere -instabilität wirkungsvoll minimiert.
  • Seite 72: Index

    Index A/V SYNC 50 LEVEL 48 AMP, Menü 47 AUDIO 50 AUDIO DRC 48 PAIRING 60 Aufstellen 8 „PlayStation 3“ Anschluss 13 POWER SAVE 37 BASS 49 Benennen gespeicherter Sender 40 Blu-ray Disc-Player (Recorder) Radio 39 Anschluss 14 Radiosender 38 RDS 41 RF CHANGE 62 CTRL: HDMI 33...
  • Seite 74 dienst belast met de verwijdering van WAARSCHUWING huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Batterijen of het toestel met batterijen in mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte zoals Verwijdering van oude zonlicht, vuur en dergelijke. batterijen (in de Europese Unie en andere Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals Europese landen met...
  • Seite 75: Voorzorgsmaatregelen

    EU-richtlijnen van kracht zijn. Veiligheid De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7- • In het geval dat er een voorwerp of vloeistof in het 1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De toestel terechtkomt, moet u de stekker uit het...
  • Seite 76 Er kunnen zich kleurafwijkingen voordoen bij handelsmerken van HDMI Licensing LLC. sommige tv's. Indien u kleurafwijking opmerkt... "BRAVIA Sync" is een handelsmerk van Sony Schakel de tv uit en schakel de tv na 15 tot 30 minuten Corporation. weer in.
  • Seite 77 Over S-AIR Het toestel is compatibel met de S-AIR-functie, die zorgt voor draadloze geluidstransmissie tussen S-AIR- producten. S-AIR-ontvangers kunnen met dit toestel worden gebruikt. U kunt het geluid van het toestel in een andere kamer beluisteren. S-AIR-producten kunnen optioneel worden gekocht (het gamma S-AIR-producten varieert naargelang de regio).
  • Seite 78 Het Radio Data System gebruiken Uitpakken..........7 (RDS) ..........41 Het toestel installeren.......8 Geavanceerde instellingen De luidsprekers aansluiten .....12 Componenten aansluiten met HDMI- De aangesloten Sony-componenten aansluitingen........13 bedienen met de Componenten aansluiten zonder HDMI- afstandsbediening......42 aansluitingen........16 De toewijzingen van de ingangstoetsen...
  • Seite 79: Aan De Slag

    Aan de slag Uitpakken • Subwoofer (1) • FM-draadantenne (1) • Afstandsbediening (RM- AAU060) (1) • Luidsprekerkabels (2) • Luidsprekers (2) • Digitale optische kabel • R6 (AA)-batterijen (2) (2,5 m) (1) • AM-kaderantenne (1) • Gebruiksaanwijzing (1) • Voetjes (8) De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Dit toestel kan worden bediend met de bijgeleverde afstandsbediening.
  • Seite 80: Het Toestel Installeren

    Het toestel installeren Plaats de subwoofer en de luidsprekers zoals weergegeven in de afbeelding hieronder. Luidspreker (L) Luidspreker (R) Subwoofer Opmerkingen • Blokkeer de ventilatieopeningen op het achterpaneel van de subwoofer niet. • Zorg ervoor dat het rooster van de subwoofer niet bedekt is. •...
  • Seite 81 • Beide luidsprekers moeten recht naar voor gericht worden. Plaats de luidsprekers niet in een hoek. Niet correct Correct • Het is aan te raden de luidsprekers op de rand van een tafel, rek enz. te plaatsen om geluidweerkaatsing te voorkomen.
  • Seite 82 De luidsprekers op een vlakke ondergrond installeren Voor u de luidsprekers installeert, moet u de bijgeleverde voetjes vastmaken zoals hieronder afgebeeld om trillingen of bewegingen te voorkomen. U moet de bijgeleverde voetjes zowel aan de rechter als aan de linker luidspreker vastmaken. De luidsprekers op de luidsprekerstandaard installeren Voor een grotere flexibiliteit bij het plaatsen van de luidsprekers, gebruikt u de optionele WS-FV11- of WS-FV10D-luidsprekerstandaard (niet in alle landen beschikbaar).
  • Seite 83 • Contacteer de winkel of installateur voor meer informatie omtrent het muurmateriaal of de schroeven die u dient te gebruiken. • Sony is niet aansprakelijk voor ongevallen noch schade ten gevolge van een ondeskundige montage, een onvoldoende sterke muur of verkeerd aangebrachte schroeven, natuurrampen enz.
  • Seite 84: De Luidsprekers Aansluiten

    De luidsprekers aansluiten De stekker van de luidsprekerkabels heeft een specifieke kleur, afhankelijk van het type luidspreker. Verbind de luidsprekerkabels met de SPEAKER-aansluitingen op de subwoofer die dezelfde kleur hebben. Achterkant van de subwoofer COAXIAL EZW-T100 ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI...
  • Seite 85: Componenten Aansluiten Met Hdmi-Aansluitingen

    Componenten aansluiten met HDMI-aansluitingen Sony raadt u aan componenten op het toestel aan te sluiten met behulp van HDMI-kabels. Met HDMI kunt u op een eenvoudige manier van geluid en beelden van hoge kwaliteit genieten. Raadpleeg ""BRAVIA" Sync-functies" (pagina 31) voor meer informatie over de functie Controle voor HDMI.
  • Seite 86 • Gebruik een High Speed HDMI-kabel. Als u een Standard HDMI-kabel gebruikt, is het mogelijk dat 1080p-beelden niet correct worden weergegeven. • Sony raadt een goedgekeurde HDMI-kabel of een Sony HDMI-kabel aan. • Controleer de instelling van de aangesloten component als de beeldkwaliteit zwak is of als het geluid niet wordt uitgevoerd door de component die is aangesloten via de HDMI-kabel.
  • Seite 87 • Wanneer TV, DIGITAL 1, DIGITAL 2, FM, AM of DMPORT wordt geselecteerd, wordt het laatst geselecteerde videosignaal uitgevoerd. • Dit toestel ondersteunt "x.v.Colour (x.v.Color)" via HDMI ver1.3.
  • Seite 88: Componenten Aansluiten Zonder Hdmi-Aansluitingen

    Componenten aansluiten zonder HDMI-aansluitingen Wanneer u een DVD-speler (-recorder), satelliettuner/kabeltelevisietuner, "PlayStation 2" enz. aansluit die niet is uitgerust met een HDMI-aansluiting, verbindt u dit apparaat met het toestel via de OPTICAL DIGITAL 1 IN- of COAXIAL DIGITAL 2 IN-aansluiting. Als de satelliettuner/kabeltelevisietuner geen OPTICAL OUT-aansluiting heeft, sluit u het toestel aan met de COAXIAL DIGITAL 2 IN-aansluiting.
  • Seite 89 Een component aansluiten op de COAXIAL DIGITAL 2 IN- aansluiting DVD-speler (-recorder), Tv-beeldscherm, projector enz. satelliettuner/kabeltelevisietuner enz. Audiosignaal Videosignaal Videosignaal Audiosignaal Videosignaal Achterkant van de subwoofer COAXIAL EZW-T100 ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI OPTICAL COAXIAL ONLY FOR SS-FS3 TV IN DIGITAL 1 IN...
  • Seite 90: De Geluidsuitvoer Van De Aangesloten Component Instellen

    De geluidsuitvoer van de aangesloten component instellen Afhankelijk van de audio-uitvoerinstellingen van de aangesloten component, is het mogelijk dat het geluid enkel wordt uitgevoerd in 2-kanaalsgeluidformaat. Stel in dat geval de aangesloten component in zodat het geluid wordt uitgevoerd in multikanaalsgeluidformaat (PCM, DTS, Dolby Digital). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component voor meer informatie over de audio- uitvoerinstellingen.
  • Seite 91: De Antenne Aansluiten

    De antenne aansluiten De AM-kaderantenne aansluiten De vorm en de lengte van de antenne werden speciaal ontworpen om AM-signalen te ontvangen. Ontmantel de antenne niet en rol ze niet op. Verwijder alleen het lusgedeelte van de plastic standaard. Installeer de AM-kaderantenne. Sluit de kabels aan op de AM-antenneaansluitingen.
  • Seite 92 De FM-draadantenne aansluiten Sluit de FM-draadantenne aan op de FM 75 Ω COAXIAL-aansluiting. FM-draadantenne (bijgeleverd) EZW-T100 COAXIAL ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI OPTICAL COAXIAL TV IN DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN DIGITAL FM 75 Ω COAXIAL- aansluiting DC 5V 0.7A MAX...
  • Seite 93: De Andere Componenten Aansluiten

    De andere componenten aansluiten De DIGITAL MEDIA PORT-adapter aansluiten U kunt het geluid van een component die is aangesloten op het toestel beluisteren door de DIGITAL MEDIA PORT-adapter aan te sluiten. Sluit het netsnoer als laatste aan. Achterkant van de subwoofer COAXIAL EZW-T100 ANTENNA...
  • Seite 94 Het draadloze systeem gebruiken Het toestel is compatibel met de S-AIR-functie, die zorgt voor geluidstransmissie tussen de subwoofer en een S-AIR-product (niet bijgeleverd). Wanneer u een S-AIR-product aankoopt, dient u de geluidstransmissie in te stellen. Zie pagina 55 voor meer informatie. Beschermkap Achterkant van de subwoofer...
  • Seite 95: Afspeelopties

    Afspeelopties Onderdelen en bedieningselementen Meer informatie vindt u op de pagina's tussen haakjes. Bovenpaneel (subwoofer) INPUT SELECTOR - VOLUME + A ?/1 (aan/stand-by) C VOLUME +/– Druk hierop om het volumeniveau te Druk hierop om het toestel in of uit te wijzigen.
  • Seite 96 Uitleesvenster op het voorpaneel (subwoofer) Over de aanduidingen in het uitleesvenster op het voorpaneel POWER / ACTIVE STANDBY A POWER/ACTIVE STANDBY-indicator Brandt als volgt: Groen: het toestel is ingeschakeld. Geen licht: het toestel is uitgeschakeld. Oranje: de functie Controle voor HDMI of de functie S-AIR STANDBY MODE is in werking terwijl het toestel is uitgeschakeld.
  • Seite 97 Opmerking De toetsen zijn standaard toegewezen voor • Richt de afstandsbediening naar de de bediening van Sony-componenten. U afstandsbedieningssensor op het uitleesvenster op kunt de standaardinstellingen van de het voorpaneel. ingangstoetsen wijzigen zodat ze aangepast zijn aan de componenten in uw toestel.
  • Seite 98: Tv Kijken

    Pas het volume van het toestel aan. BD/DVD TOP MENU MENU Tips DIGITAL ANALOG AUDIO • Wanneer u een Sony-tv aansluit, wordt de audio- NIGHT invoer van de tv gewijzigd en het beeld van de tv- MODE tuner wordt automatisch op het scherm weergegeven SOUND FIELD door op de toets TV (wit) te drukken.
  • Seite 99: Andere Componenten Gebruiken

    De satelliettuner/ Andere componenten kabeltelevisietuner gebruiken gebruiken Schakel de tv in. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie. TV ?/1 THEATRE AV ?/1 Schakel de satelliettuner/ kabeltelevisietuner en het toestel in. SYSTEM STANDBY SAT/CATV Druk op SAT/CATV op de Ingangs- DIGITAL1 DIGITAL2 TUNER/BAND DMPORT toetsen...
  • Seite 100 Een aangesloten component Een component aangesloten bedienen via digitale via DMPORT-verbinding verbinding gebruiken U kunt een component die is aangesloten via een Druk op DMPORT op de afstandsbediening. optische kabel bekijken door te drukken op DIGITAL 1 op de afstandsbediening. Start het afspelen van de aangesloten Componenten die aangesloten zijn via een component.
  • Seite 101: Surroundfunctie

    STANDARD t MOVIE t DRAMA t HDMI" ingesteld is op "ON", wijzigt het geluidsveld NEWS t SPORTS t GAME t MUSIC t in "MOVIE" (bij sommige Sony-tv's is dit niet het LIVE t P. AUDIO geval). Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD tot het...
  • Seite 102: Geluid Beluisteren Aan Een Laag Volume (Night-Modus)

    Geluid beluisteren aan een laag volume (NIGHT- modus) De geluidseffecten en de dialogen zijn zelfs aan een laag volumeniveau duidelijk hoorbaar met deze functie. Met deze functie kunt u 's nachts nog meer van geluid genieten. TV ?/1 THEATRE AV ?/1 SYSTEM STANDBY SAT/CATV DIGITAL1 DIGITAL2 TUNER/BAND DMPORT...
  • Seite 103: Bravia" Sync-Functies

    HDMI-kabel (niet bijgeleverd), wordt de voor het toestel en de aangesloten component. bediening als volgt vereenvoudigd: Wanneer u een Sony-tv met de functie Controle • Afspelen met één druk op de knop: wanneer u voor HDMI aansluit, kan de functie Controle...
  • Seite 104: Als U Een Component Toevoegt Of Opnieuw Aansluit

    Selecteer de invoer van het toestel die Selecteer de invoer van het toestel die verbonden is met de component die u verbonden is met de component wenst te bekijken (BD, DVD, SAT/CATV) waarvoor u de functie Controle voor en wijzig de HDMI-invoer van de tv HDMI wenst te gebruiken (BD, DVD, zodat het beeld van de aangesloten SAT/CATV) en herhaal stap 6.
  • Seite 105: Een Blu-Ray Disc/Dvd Afspelen

    De functie Controle voor HDMI Een Blu-ray Disc/DVD uitschakelen afspelen Schakel de functie Controle voor HDMI uit (Afspelen met één druk op de knop) wanneer u componenten aansluit die niet compatibel zijn met "BRAVIA" Sync of die niet Speel een aangesloten component af. uitgerust zijn met een HDMI-aansluiting enz.
  • Seite 106: Tv-Geluid Via De Luidsprekers Beluisteren

    Tv-geluid via de • U kunt het volume aanpassen of het geluid van het toestel uitschakelen met de afstandsbediening. luidsprekers beluisteren (Geluidscontrole van het systeem) Het is heel eenvoudig om het geluid van de tv via de luidsprekers van dit toestel te laten weergeven.
  • Seite 107 • TV: de invoer van de tv wijzigt automatisch. Druk op AMP MENU. Wanneer u een Sony-tv aansluit, kunt u tv Druk herhaaldelijk op X tot "SET kijken door enkel op de toetsen te drukken.
  • Seite 108: (Geluidscontrole Van Het Systeem) De Tv, Het Toestel En De Aangesloten Componenten Uitschakelen

    Opmerking De tv, het toestel en de • Afhankelijk van de status is het mogelijk dat de aangesloten componenten niet uitgeschakeld worden. aangesloten componenten Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten componenten voor meer informatie. uitschakelen (Systeem uitschakelen) Wanneer u de tv uitschakelt door te drukken op de POWER-toets op de afstandsbediening, worden het toestel en de aangesloten componenten eveneens automatisch...
  • Seite 109: (Systeem Uitschakelen) De Stroomspaarfunctie Gebruiken

    • OFF: geen vermindering. Transmissie van De stroomspaarfunctie het HDMI-signaal is doorlopend actief, zelfs wanneer het toestel uitgeschakeld is gebruiken (actieve stand-bymodus). Druk op AMP MENU. Als een tv compatibel met "BRAVIA" Sync Het AMP-menu wordt uitgeschakeld. aangesloten is op het toestel, het toestel in de actieve stand-bymodus staat en de tv wordt uitgeschakeld, dan stopt de transmissie van het HDMI-signaal en vermindert het...
  • Seite 110: Tunerfuncties

    Druk op Een vooraf ingesteld nummer verschijnt in Tunerfuncties het uitleesvenster op het voorpaneel. Radiozenders vooraf instellen Druk op X/x om het gewenste vooraf ingestelde nummer te selecteren. U kunt 20 FM-radiozenders en 10 AM- radiozenders vooraf instellen. Zet het volume helemaal uit alvorens af te stemmen.
  • Seite 111: Naar De Radio Luisteren

    Luisteren naar radiozenders die Naar de radio luisteren niet vooraf zijn ingesteld Gebruik handmatig of automatisch afstemmen in Sla eerst radiozenders op in het geheugen van het stap 2. toestel (zie "Radiozenders vooraf instellen" Druk herhaaldelijk op TUNING + of – voor (pagina 38)).
  • Seite 112: Als U Een Fout Teken Invoert

    Als u een teken wilt wissen, drukt u Vooraf ingestelde zenders herhaaldelijk op C/c tot het teken dat u wilt benoemen wissen knippert. Druk vervolgens op CLEAR. U kunt een naam invoeren voor vooraf ingestelde zenders. Deze namen (bijvoorbeeld Druk op "XYZ") verschijnen in het uitleesvenster op het "Complete!"...
  • Seite 113: Het Radio Data System Gebruiken (Rds)

    Het Radio Data System gebruiken (RDS) Wat is het Radio Data System? Het Radio Data System (RDS) is een zenddienst die ervoor zorgt dat radiozenders bijkomende informatie samen met het gebruikelijke programmasignaal verzenden. Deze tuner beschikt over handige RDS-functies, zoals de weergave van de zendernaam.
  • Seite 114: Geavanceerde Instellingen

    De component die is toegewezen aan de met de afstandsbediening geselecteerde ingangstoets kan worden bediend. U kunt de aangesloten Sony-componenten Raadpleeg de tabel hieronder en druk bedienen met de afstandsbediening van dit op de overeenkomstige toets om de toestel.
  • Seite 115 (geluids- Druk hierop om het geluid bekijken wanneer u een onderdrukking) uit te schakelen. Sony-tv aansluit die compatibel is met de 8 2 +/– Druk hierop om het THEATRE-toets. Schakelt volumeniveau te wijzigen. ook de audio automatisch...
  • Seite 116 Toets Functie Toets Functie afstandsbediening afstandsbediening qd N (weergave)/X Toetsen weergavemodus. q; • Verdergaan. (pauze, opnieuw qa ./> Bepaalt het vorige of drukken om normale volgende hoofdstuk/de weergave te vorige of volgende track. hervatten)/x (stop) qs m/M Om de disc snel terug of <...
  • Seite 117: De Toewijzingen Van De Ingangstoetsen Van De Afstandsbediening Wijzigen

    (bedieningsmodus BD3) Euro Digitale satellietontvanger *** 7 TV ?/1 THEATRE AV ?/1 De standaardinstelling van de DVD-toets. Sony DVD-recorders worden bediend met de SYSTEM STANDBY SYSTEM STANDBY SAT/CATV Ingangs- instelling DVD1 of DVD3. Raadpleeg de toetsen gebruiksaanwijzing van de DVD-recorder voor...
  • Seite 118 Alle toewijzingen van de ingangstoetsen van de afstandsbediening wissen Houd 2 –, ingedrukt en druk vervolgens . De fabrieksinstellingen van de afstandsbediening worden hersteld.
  • Seite 119: Instellingen En Wijzigingen Met Behulp Van Het Versterkermenu

    S-AIR ID Instellingen en wijzigingen S-AIR met behulp van het S-AIR MODE PARTY versterkermenu SEPARATE RF CHANGE AUTO Het AMP-menu gebruiken Met AMP MENU op de afstandsbediening S-AIR STBY kunnen de volgende items worden ingesteld. Standaardinstellingen zijn onderstreept. PAIRING START SW LEVEL LEVEL –6, –5,…0,...
  • Seite 120 Het niveau van de subwoofer Dolby Digital-geluid aan laag instellen (SW LEVEL) volume (AUDIO DRC) U kunt het SW LEVEL-menu gebruiken om het Versmalt het dynamische bereik van het niveau van de subwoofer aan te passen. geluidsspoor. Dit is handig om films aan laag volume te bekijken.
  • Seite 121 • OFF: Geen compressie van het De lage en hoge tonen dynamische bereik. aanpassen (BASS, TREBLE) Druk op AMP MENU. U kunt de lage en hoge tonen eenvoudig Het AMP-menu wordt uitgeschakeld. aanpassen. TV ?/1 THEATRE AV ?/1 SYSTEM STANDBY SYSTEM STANDBY SAT/CATV DIGITAL1 DIGITAL2 TUNER/BAND DMPORT...
  • Seite 122 • Deze functie is alleen nuttig voor invoer van Dolby De vertraging tussen beeld en Digital, DTS en lineaire PCM (2-kanaals) via geluid aanpassen (A/V SYNC) coaxkabel (audio), optische kabel (audio) of HDMI. U kunt het geluid vertragen met deze functie als het beeld trager is dan het geluid.
  • Seite 123 Druk op X om het gewenste geluid te Multiplex broadcast- kiezen. geluidsweergave (DUAL • MAIN/SUB: Het hoofdgeluid wordt MONO) weergegeven door de linkerluidspreker en het Multiplex broadcast-geluidsweergave is subgeluid door de mogelijk als het toestel een AC-3 multiplex- rechterluidspreker. zendsignaal ontvangt. •...
  • Seite 124 De helderheid van het De weergave-instelling van uitleesvenster op het het uitleesvenster wijzigen voorpaneel regelen (DIMMER) (DISPLAY) De helderheid van het uitleesvenster op het U kunt de weergave-instelling van het voorpaneel kan op 2 standen worden ingesteld. uitleesvenster wijzigen. TV ?/1 TV ?/1 THEATRE THEATRE...
  • Seite 125 Opmerking Gebruik van de sleep timer • Het uitleesvenster wordt voortdurend (SLEEP) weergegeven als de beschermingsfunctie actief is, zelfs als u "DISPLAY" op "OFF" instelt. U kunt het toestel op een vooraf ingesteld tijdstip laten uitschakelen, zodat u in slaap kunt vallen Druk op AMP MENU.
  • Seite 126 Druk op AMP MENU. Het AMP-menu wordt uitgeschakeld. Opmerking • Deze functie is alleen beschikbaar voor dit toestel, niet voor de aangesloten tv of andere componenten.
  • Seite 127: Een S-Air-Product Gebruiken

    De draadloze zender/ Een S-AIR-product zendontvanger plaatsen gebruiken Om de S-AIR-functie te gebruiken, plaatst u de draadloze zender in de subwoofer en de Het toestel is compatibel met de functie S-AIR draadloze zendontvanger in het S-AIR-sub- (pagina 71), die geluidstransmissie toelaat apparaat.
  • Seite 128 Plaats de draadloze zender. Zorg ervoor dat u dezelfde schroeven gebruikt om de draadloze zender te bevestigen. EZW-T100 COAXIAL ANTENNA COAXIAL EZW-T100 ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI OPTICAL COAXIAL BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI ONLY FOR SS-FS3...
  • Seite 129 Opmerking Geluidstransmissie instellen • Wanneer de draadloze zender niet in de tussen de subwoofer en het subwoofer is geplaatst, kan "SET S-AIR" niet S-AIR-sub-apparaat (ID- worden geselecteerd. instelling) X tot "S-AIR ID" Druk herhaaldelijk op verschijnt in het uitleesvenster op het U kunt de geluidstransmissie instellen door voorpaneel en druk vervolgens op gewoon hetzelfde ID te gebruiken voor de...
  • Seite 130 Het ID van de S-AIR-ontvanger Het geluid van het toestel in instellen een andere kamer beluisteren Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de S-AIR- U kunt het geluid van het toestel beluisteren door ontvanger. de S-AIR-ontvanger te gebruiken. De S-AIR- Meerdere S-AIR-hoofdapparaten ontvanger kan in een andere kamer worden gebruiken geïnstalleerd om daar het geluid van het toestel te...
  • Seite 131 Druk herhaaldelijk op x/X tot "S-AIR Pas het volume van de S-AIR-ontvanger aan. MODE" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en druk vervolgens Opmerking of c. • Wanneer het geluid anders is dan 2-kanaals-stereo, wordt het multikanaalsgeluid gereduceerd tot Druk op X/x om de gewenste instelling afspelen via 2 kanalen.
  • Seite 132 Druk op AMP MENU. De subwoofer identificeren bij Druk herhaaldelijk op X/x tot "SET een specifiek S-AIR-sub- S-AIR" verschijnt in het uitleesvenster apparaat (koppelen) op het voorpaneel en druk vervolgens of c. Het is makkelijk om hetzelfde ID in te stellen voor de subwoofer en een S-AIR-sub-apparaat Opmerking om geluidstransmissie mogelijk te maken.
  • Seite 133 x Na het koppelen De geluidstransmissie wordt alleen ingesteld TV ?/1 THEATRE AV ?/1 tussen de gekoppelde subwoofer en de S-AIR- sub-apparaten. SYSTEM STANDBY SYSTEM STANDBY SAT/CATV Uw kamer Buur DIGITAL1 DIGITAL2 TUNER/BAND DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU DIGITAL ANALOG AUDIO Deze subwoofer NIGHT...
  • Seite 134 Begin met het koppelen van het S-AIR- Als de geluidstransmissie sub-apparaat. onstabiel is Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het S-AIR-sub-apparaat. Wanneer u meerdere draadloze toestellen Wanneer de geluidstransmissie is ingesteld, gebruikt die gebruik maken van de 2,4 GHz- wordt "COMPLETE" gedurende twee band, zoals een draadloze LAN of Bluetooth, is seconden weergegeven in het uitleesvenster het mogelijk dat de transmissie van S-AIR-...
  • Seite 135: De S-Air-Ontvangst Stabiliseren

    Druk op X/x om de gewenste instelling De S-AIR-ontvangst te selecteren. stabiliseren • "AUTO": kies normaal deze instelling. Het toestel wijzigt "RF CHANGE" Lees het volgende wanneer de S-AIR-ontvangst automatisch naar "ON" of "OFF". slecht of onstabiel is. • "ON": het toestel verzendt geluid door te Zorg ervoor dat de draadloze adapters zoeken naar een kanaal dat beter geschikt correct geplaatst zijn (pagina 55).
  • Seite 136 Verplaats het S-AIR-product (hoogte, Plaats S-AIR-producten zo ver mogelijk oriëntatie en plaats in de kamer) tot de verwijderd van bovenstaande elektronische ontvangst stabiel is. apparaten of plaats het toestel waar de S-AIR- ontvangst stabiel is. Wanneer S-AIR-ontvangst slecht Ga het volgende na. Houd kabels die verbonden zijn met het Plaats de apparaten zodat de draadloze adapters S-AIR-product (netsnoer, luidsprekerkabels...
  • Seite 137: Aanvullende Informatie

    S-AIR-functie, dient u het volledige toestel beperkt is, afhankelijk van het programma of (hoofdapparaat en S-AIR-sub-apparaat) te laten de disc. controleren door een Sony-verdeler. • Afhankelijk van het digitale signaal werkt de Algemeen surroundverwerking mogelijk niet (pagina 29).
  • Seite 138: Controle Voor Hdmi

    Controle voor HDMI • Controleer of zowel dit toestel als de geselecteerde component zijn ingeschakeld. De functie Controle voor HDMI werkt niet. De geselecteerde component produceert geen • Controleer de HDMI-verbinding geluid. (pagina 13). • Controleer of de component correct is •...
  • Seite 139 • Vermijd het gebruik van andere draadloze Er wordt een boodschap weergegeven dat de apparaten. uitvoermethode werd gewijzigd van de luidspreker van het toestel naar de luidspreker • Het S-AIR-sub-apparaat is uitgeschakeld. van de tv. Controleer of het netsnoer is aangesloten en •...
  • Seite 140 Als het toestel nog niet correct Er is ruis of het geluid hapert. werkt na het nemen van • Als u een ander S-AIR-hoofdapparaat bovenstaande maatregelen, reset gebruikt, plaats dit dan op een afstand van meer dan 8 m van het S-AIR-hoofdapparaat u het toestel als volgt: dat u reeds gebruikt.
  • Seite 141: Technische Gegevens

    HDMI-gedeelte Technische gegevens Aansluiting HDMI -aansluiting Video-ingangen/-uitgangen BD, DVD, SAT/CATV: Formaten die door dit toestel 640 × 480p@60 Hz 720 × 480p@59,94/60 Hz worden ondersteund 1280 × 720p@59,94/60 Hz 1920 × 1080i@59,94/ De volgende digitale invoerformaten worden 60 Hz door dit toestel ondersteund. 1920 ×...
  • Seite 142: Verklarende Woordenlijst

    Subwoofer (SA-WFS3) Verklarende woordenlijst Luidsprekersysteem Subwoofer, Bass reflex Luidspreker 130 mm conustype Nominale impedantie 2 ohm Dolby Digital Afmetingen (ong.) 212 mm × 374 mm × 364 Dit geluidsformaat voor bioscopen is mm (b/h/d) geavanceerder dan Dolby Surround Pro Logic. Gewicht (ong.) 8,9 kg Bij dit formaat is er een apart kanaal voor de...
  • Seite 143 GHz (Industrial, Scientific, and Medical band), ook gebruikt bij draadloze LAN's en Bluetooth- toepassingen. S-Force PRO Front Surround Sony is al lange tijd actief op het gebied van surroundtechnologie (en heeft zo grote hoeveelheden akoestische gegevens verzameld), wat heeft geleid tot de ontwikkeling van een gloednieuwe verwerkingsmethode alsook een geavanceerde DSP om deze taak efficiënt uit te...
  • Seite 144: Index

    Index A/V SYNC 50 LEVEL 48 Afstandsbediening bedienen 25 toewijzingen 45 PAIRING 60 voor gebruik 7 "PlayStation 3" AMP-menu 47 aansluiten 13 AUDIO 50 POWER SAVE 37 AUDIO DRC 48 Radio 39 BASS 49 Radiozenders 38 Blu-ray Disc-speler (-recorder) Radiozenders vooraf instellen 38 aansluiten 14 RDS 41 RF CHANGE 62...
  • Seite 146 Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato dei materiali aiuta a conservare le risorse in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. naturali. Per informazioni più dettagliate circa il 28.08.1995 No.548. riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove ATTENZIONE l’avete acquistato.
  • Seite 147 Sicurezza Europea. • Se oggetti liquidi o solidi dovessero cadere all’interno Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, del sistema, scollegare il sistema e richiedere un 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il controllo da parte di personale qualificato prima di rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità...
  • Seite 148 Per pulire il sistema, utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcool o benzina. “S-AIR” e il relativo logo sono marchi di Sony Corporation. Per qualsiasi domanda o problema riguardante il sistema, rivolgersi al rivenditore Sony di zona.
  • Seite 149 Funzione S-AIR Il sistema è compatibile con la funzione S-AIR, che consente la trasmissione wireless dell’audio tra prodotti S-AIR. Con il presente sistema possono essere utilizzati i ricevitori S-AIR. È pertanto possibile trasmettere l’audio del sistema in un’altra stanza. I prodotti S-AIR possono essere acquistati separatamente (la linea di prodotti S-AIR disponibili varia a seconda dalla zona).
  • Seite 150 Indice generale Impostazioni avanzate Precauzioni..........3 Funzione S-AIR ........5 Controllo dei componenti Sony collegati Informazioni preliminari tramite il telecomando..... 42 Modifica delle assegnazioni dei tasti di Disimballaggio.........7 ingresso del telecomando....45 Installazione del sistema ......8 Impostazioni e regolazioni dal menu Collegamento dei diffusori ....12 dell’amplificatore......
  • Seite 151: Informazioni Preliminari

    Informazioni preliminari Disimballaggio • Subwoofer (1) • Antenna a filo FM (1) • Telecomando (RM-AAU060) • Cavi dei diffusori (2) • Diffusori (2) • Cavo ottico digitale (2,5 m) (1) • Pile R6 (tipo AA) (2) • Antenna a telaio AM (1) •...
  • Seite 152: Installazione Del Sistema

    Installazione del sistema Installare il subwoofer e i diffusori come mostrato nella figura. Diffusore (L) Diffusore (R) Subwoofer Note • Non ostruire le aperture per la ventilazione sul pannello posteriore del subwoofer. • Non coprire la griglia del subwoofer. • Si consiglia di posizionare il subwoofer nella parte anteriore di un tavolo o di una mensola, affinché possa ricevere correttamente il segnale del telecomando.
  • Seite 153 • Entrambi i diffusori dovrebbero essere rivolti in avanti. Non posizionare i diffusori in modo angolato. Non corretto Corretto • Si consiglia di posizionare i diffusori nella parte anteriore di un tavolo o di una mensola, onde evitare la riflessione sonora.
  • Seite 154 Per installare i diffusori su una superficie piana Prima di installare i diffusori, applicare i cuscinetti in dotazione come mostrato nella figura, onde evitare vibrazioni e movimenti. I cuscinetti in dotazione devono essere applicati a entrambi i diffusori destro e sinistro. Per installare i diffusori sul supporto per diffusori Per la massima flessibilità...
  • Seite 155 • Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un installatore. • Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione non corretta, a un’installazione su pareti non sufficientemente robuste, all’inserimento improprio delle viti, a calamità naturali,...
  • Seite 156: Collegamento Dei Diffusori

    Collegamento dei diffusori Il connettore dei cavi del diffusore ha un codice colore a seconda del tipo di diffusore. Collegare i cavi del diffusore adattandoli al colore delle prese SPEAKER del subwoofer. Parte posteriore del subwoofer COAXIAL EZW-T100 ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT...
  • Seite 157 Collegamento dei componenti mediante le prese HDMI Sony consiglia di collegare i componenti al sistema mediante cavi HDMI. Con HDMI è possibile ottenere audio e immagini di elevata qualità. Per ulteriori informazioni sulla funzione Controllo per HDMI, vedere “Funzioni “BRAVIA” Sync”...
  • Seite 158 • Utilizzare un cavo High Speed HDMI. Se si utilizza un cavo Standard HDMI, le immagini a 1080p potrebbero non essere visulizzate correttamente. • Sony consiglia di utilizzare un cavo compatibile HDMI o un cavo Sony HDMI. • Verificare le impostazioni del componente collegato se l’immagine è di qualità scadente o se un componente collegato tramite cavo HDMI non emette suoni.
  • Seite 159 • Quando si seleziona TV, DIGITAL 1, DIGITAL 2, FM, AM, o DMPORT, viene emesso l’ultimo segnale video selezionato. • Questo sistema supporta la trasmissione “x.v.Colour (x.v.Color)”, garantita dall’HDMI ver1.3.
  • Seite 160 Collegamento dei componenti senza le prese HDMI Quando si collega un lettore/registratore DVD, un sintonizzatore satellitare/per televisione via cavo, una “PlayStation 2”, ecc., privi di prese HDMI, effettuare il collegamento al sistema utilizzando la presa OPTICAL DIGITAL 1 IN o COAXIAL DIGITAL 2 IN. Se il sintonizzatore satellitare/per televisione via cavo non dispone di una presa OPTICAL OUT, collegare il sistema utilizzando la presa COAXIAL DIGITAL 2 IN.
  • Seite 161 Collegamento di un componente alla presa COAXIAL DIGITAL 2 Lettore/registratore DVD, sintonizzatore satellitare/per televisione via cavo, Televisore, proiettore, ecc. ecc. Segnale audio Segnale video Segnale video Segnale audio oppure Segnale video Parte posteriore del subwoofer COAXIAL EZW-T100 ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT...
  • Seite 162 Impostazione dell’uscita audio dal componente collegato È possibile che l’audio venga riprodotto solo nel formato a 2 canali, a seconda delle impostazioni dell’uscita audio del componente collegato. In questo caso, impostare il componente collegato in modo che l’audio venga trasmesso nel formato multicanale (PCM, DTS, Dolby Digital). Per ulteriori informazioni sulle impostazioni dell’uscita audio, consultare le istruzioni per l’uso del componente collegato.
  • Seite 163: Collegamento Dell'antenna

    Collegamento dell’antenna Collegamento dell’antenna a telaio AM La forma e la lunghezza dell’antenna sono studiate per la ricezione di segnali AM. Non smontare o ripiegare l’antenna. Rimuovere solo la parte del telaio dal supporto in plastica. Stabilire la posizione dell’antenna a telaio AM. Collegare i cavi ai terminali dell’antenna AM.
  • Seite 164 Collegamento dell’antenna a filo FM Collegare l’antenna a filo FM alla presa FM 75 Ω COAXIAL. Antenna a filo FM (in dotazione) EZW-T100 COAXIAL ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI OPTICAL COAXIAL TV IN DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN DIGITAL Presa FM 75 Ω...
  • Seite 165: Collegamento Di Altri Componenti

    Collegamento di altri componenti Collegamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT Collegando l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, è possibile ascoltare con il sistema l’audio del componente collegato. Collegare per ultimo il cavo di alimentazione CA. Parte posteriore del subwoofer COAXIAL EZW-T100 ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT...
  • Seite 166 Utilizzo del sistema wireless Il sistema è compatibile con la funzione S-AIR, che consente la trasmissione dell’audio tra il subwoofer e un prodotto S-AIR (non in dotazione). Quando si acquista un prodotto S-AIR, è necessario attivare la trasmissione dell’audio. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 55. Coperchio dello slot Parte posteriore del subwoofer...
  • Seite 167: Indice Dei Componenti E Dei Comandi

    Opzioni di riproduzione Indice dei componenti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi. Pannello superiore (subwoofer) INPUT SELECTOR - VOLUME + A ?/1 (acceso/standby) C VOLUME +/– Premere per regolare il livello del volume. Premere per accendere o spegnere il sistema.
  • Seite 168 Display del pannello frontale (subwoofer) Indicazioni visualizzate sul display del pannello frontale POWER / ACTIVE STANDBY A Indicatore POWER/ACTIVE STANDBY Si illumina come indicato di seguito: Verde: il sistema viene acceso. Spento: il sistema è spento. Giallo: mentre il sistema è spento, la funzione Controllo per HDMI o la funzione S-AIR STANDBY MODE è...
  • Seite 169 I tasti sono programmati in fabbrica per il Nota controllo di componenti Sony. È possibile • Puntare il telecomando in direzione del sensore modificare le impostazioni predefinite dei display del pannello frontale. tasti di ingresso in base ai componenti del Suggerimento sistema in uso.
  • Seite 170: Uso Del Televisore

    Regolare il volume del sistema. (bianco) DIGITAL1 DIGITAL2 TUNER/BAND DMPORT Suggerimenti BD/DVD TOP MENU MENU • Quando si collega un televisore Sony, l’ingresso DIGITAL ANALOG AUDIO audio del televisore viene commutato e le immagini NIGHT provenienti dal sintonizzatore TV vengono...
  • Seite 171: Uso Di Altri Componenti

    Utilizzo del sintonizzatore Uso di altri componenti satellitare/per televisione via cavo Accendere il televisore. TV ?/1 THEATRE AV ?/1 Per i dettagli, consultare le istruzioni per SYSTEM STANDBY l’uso del televisore. SAT/CATV Tasti di DIGITAL1 DIGITAL2 TUNER/BAND DMPORT Accendere il sintonizzatore satellitare/ ingresso per televisione via cavo e il sistema.
  • Seite 172 Utilizzo di un componente Utilizzo di un componente collegato mediante collegato mediante collegamento digitale collegamento DMPORT È possibile utilizzare un componente collegato Premere DMPORT sul telecomando. per via ottica premendo DIGITAL 1 sul Avviare la riproduzione sul telecomando o un componente collegato per via componente collegato.
  • Seite 173: Effetto Surround

    Ad ogni pressione del tasto SOUND FIELD, HDMI” è impostato su “ON”, il campo sonoro passa l’indicazione sul display cambia come mostrato a “MOVIE” (sono esclusi alcuni televisori Sony). di seguito: STANDARD t MOVIE t DRAMA t NEWS t SPORTS t GAME t MUSIC t LIVE t P.
  • Seite 174 Ascolto dell’audio a basso volume (modo NIGHT) Il sistema consente di riprodurre effetti sonori e di ascoltare dialoghi chiaramente anche ad un livello basso di volume mediante questa funzione. Questa funzione è utile per ascoltare l’audio di notte. TV ?/1 THEATRE AV ?/1 SYSTEM STANDBY...
  • Seite 175: Funzioni "Bravia" Sync

    “BRAVIA” Sync è compatibile con televisori, lettori Blu-ray Disc/DVD, amplificatori AV, ecc. di Sony dotati della funzione Controllo per HDMI. CONTROLLO PER HDMI è una funzione standard di controllo reciproco utilizzata da CEC (Consumer Electronics Control) per HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
  • Seite 176: Preparazione Per L'uso Della Funzione "Bravia" Sync

    La funzione Controllo per HDMI viene HDMI per il sistema e il componente collegato. attivata contemporaneamente sul sistema e Se si collega un televisore Sony dotato della sui componenti collegati. funzione Controllo per HDMI, tale funzione può Durante l’impostazione, sul display del...
  • Seite 177 Selezionare l’ingresso del sistema Disattivazione della funzione collegato al componente per cui si Controllo per HDMI intende utilizzare la funzione Controllo per HDMI (BD, DVD, SAT/CATV) e Disattivare la funzione Controllo per HDMI ripetere l’operazione descritta al punto quando i componenti collegati non sono compatibili con “BRAVIA”...
  • Seite 178 Visione di Blu-ray Disc/ Ascolto dell’audio del televisore tramite i diffusori (Riproduzione One-Touch) (Controllo del sistema audio) Attivare la riproduzione su un componente collegato. Per riprodurre l’audio proveniente dal televisore Il sistema e il televisore si accendono con i diffusori di questo sistema, è sufficiente automaticamente e vengono commutati una semplice operazione.
  • Seite 179 Suggerimento Uso della funzione Limite • È possibile utilizzare il telecomando del televisore per Volume regolare il volume o disattivare l’audio del sistema. Quando la funzione Controllo del sistema audio è attiva, e l’uscita viene commutata automaticamente dal diffusore del televisore al diffusore del sistema, il livello dell’audio emesso potrebbe essere troppo alto, in base al volume impostato sul sistema.
  • Seite 180 Inoltre, il sistema e i componenti collegati si • TV: l’ingresso del televisore viene commutato spengono automaticamente anche quando si automaticamente. Se è collegato un televisore spegne il televisore con il telecomando del Sony, è possibile visualizzarne le immagini sistema. semplicemente premendo il tasto. Suggerimento TV ?/1...
  • Seite 181 • OFF: nessuna riduzione. La trasmissione Uso della funzione di del segnale HDMI avviene in modo continuo, anche se il sistema è spento risparmio energetico (modo standby attivo). Premere AMP MENU. Se al sistema è collegato un televisore Il menu AMP viene disattivato. compatibile con “BRAVIA”...
  • Seite 182: Funzioni Del Sintonizzatore

    Premere più volte X/x fino a quando non viene visualizzata l’indicazione Funzioni del sintonizzatore “Memory?” sul display del pannello frontale. Preselezione delle Premere stazioni radio Sul display del pannello frontale viene visualizzato un numero di preselezione. È possibile preselezionare 20 stazioni FM e 10 stazioni AM.
  • Seite 183: Ascolto Della Radio

    Per ascoltare stazioni radio non Ascolto della radio programmate Utilizzare la modalità di sintonizzazione Per prima cosa è necessario memorizzare le manuale o automatica descritta al punto 2. stazioni radio sul sistema (vedere “Preselezione Per la sintonizzazione manuale, premere più delle stazioni radio”...
  • Seite 184: In Caso Di Errore

    In caso di errore Assegnazione di un nome alle Premere più volte C/c finché il carattere da stazioni programmate modificare non lampeggia, quindi premere X/x per selezionare il carattere desiderato. È possibile immettere un nome per le stazioni Per cancellare il carattere, premere più volte programmate.
  • Seite 185: Uso Del Sistema Dati Radio (Rds)

    Uso del sistema dati radio (RDS) Che cos’è il sistema dati radio (RDS)? Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di radiodiffusione che permette alle stazioni radio di inviare informazioni aggiuntive oltre al normale segnale di programma. Questo sintonizzatore presenta comode caratteristiche RDS, come la visualizzazione del nome della stazione.
  • Seite 186: Controllo Dei Componenti Sony Collegati Tramite Il Telecomando

    Il componente assegnato al tasto di ingresso selezionato potrà quindi essere comandato. telecomando Premere il tasto corrispondente all’operazione desiderata facendo È possibile controllare i componenti Sony riferimento alla tabella riportata di collegati con il telecomando del sistema. seguito. Alcune funzioni non sono selezionabili, in base Operazioni comuni all’apparecchio.
  • Seite 187 è collegato a un qh C, X, x, c, Consente di selezionare televisore Sony una voce di menu e compatibile con la confermare la selezione. funzione del tasto THEATRE. Inoltre, se il...
  • Seite 188 Controllo di un registratore Blu- Controllo di un lettore Blu-ray ray Disc/DVD/disco rigido Disc/DVD Tasto del telecomando Funzione Tasto del telecomando Funzione 2 F1 9 MENU/HOME Consente di selezionare il Consente di visualizzare il disco rigido (HDD). MENU. 3 F2 q;...
  • Seite 189 Tasto del telecomando Funzione Modifica delle qd N (riproduzione)/ Tasti del modo di X (pausa; premere di riproduzione. assegnazioni dei tasti di nuovo per riprendere la normale ingresso del telecomando riproduzione)/x (arresto) È possibile modificare le impostazioni < • Consente di passare al predefinite dei tasti di ingresso in base ai modo di ripetizione.
  • Seite 190 (modo di comando BD3) Ricevitore satellitare digitale europeo*** Impostazione predefinita del tasto DVD. I registratori DVD Sony funzionano con l’impostazione DVD1 o DVD3. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con i registratori DVD. ** Impostazione predefinita del tasto BD.
  • Seite 191: Impostazioni E Regolazioni Dal Menu Dell'amplificatore

    S-AIR ID Impostazioni e regolazioni S-AIR dal menu dell’amplificatore S-AIR MODE PARTY SEPARATE Uso del menu AMP RF CHANGE AUTO Utilizzando AMP MENU sul telecomando è possibile impostare le seguenti opzioni. Le impostazioni predefinite sono sottolineate. S-AIR STBY LEVEL SW LEVEL –6, –5,…0,...
  • Seite 192 Impostazione del livello del Ascolto di audio Dolby Digital subwoofer (SW LEVEL) a basso volume (AUDIO DRC) È possibile utilizzare il menu SW LEVEL per Consente di limitare la gamma dinamica della regolare il livello del subwoofer. traccia audio. È utile per guardare i film a basso volume.
  • Seite 193 • OFF: nessuna compressione della Regolazione del livello di gamma dinamica. bassi e acuti (BASS, TREBLE) Premere AMP MENU. È possibile regolare facilmente il livello dei toni Il menu AMP viene disattivato. bassi e acuti. TV ?/1 THEATRE AV ?/1 SYSTEM STANDBY SYSTEM STANDBY SAT/CATV...
  • Seite 194 Note Regolazione del ritardo tra • La regolazione del ritardo tra audio e immagine con suono e immagine (A/V SYNC) questa funzione potrebbe non essere perfetta. • Questa funzione è utile solo per gli ingressi Dolby Questa funzione consente di ritardare il suono Digital, DTS e PCM Lineare (2ch) con segnali di quando l’immagine risulta più...
  • Seite 195 Premere X per selezionare l’audio Ascolto dell’audio di desiderato. trasmissioni Multiplex (DUAL • MAIN/SUB: L’audio principale viene MONO) emesso dal diffusore sinistro e l’audio Se il sistema riceve un segnale Multiplex con secondario viene emesso codifica audio AC-3, è possibile riprodurre dal diffusore destro.
  • Seite 196 Regolazione della luminosità Modifica delle impostazioni del display del pannello dello schermo (DISPLAY) frontale (DIMMER) Le impostazioni dello schermo possono essere modificate. La luminosità del display del pannello frontale può essere impostata su 2 livelli. TV ?/1 THEATRE AV ?/1 TV ?/1 THEATRE AV ?/1...
  • Seite 197 Premere AMP MENU. Uso della funzione di Il menu AMP viene disattivato. spegnimento programmato (SLEEP) È possibile impostare il sistema in modo che si spenga a un’ora preimpostata, per addormentarsi al suono della musica. È possibile impostare l’orario con decrementi di 10 minuti. TV ?/1 THEATRE AV ?/1...
  • Seite 198 Premere AMP MENU. Il menu AMP viene disattivato. Nota • Questa funzione è destinata solamente all’uso con il presente sistema, non con il televisore o altri componenti collegati.
  • Seite 199 Inserimento del trasmettitore/ Utilizzo di un prodotto transricevitore wireless S-AIR Per utilizzare la funzione S-AIR, inserire il trasmettitore wireless nel subwoofer e il Il sistema è compatibile con la funzione S-AIR transricevitore wireless nella sotto-unità S-AIR. (pagina 71), che consente la trasmissione dell’audio tra il sistema e un ricevitore S-AIR Note (non in dotazione).
  • Seite 200 Inserire il trasmettitore wireless. Si raccomanda di riutilizzare le stesse viti per fissare il trasmettitore wireless. EZW-T100 COAXIAL ANTENNA COAXIAL EZW-T100 ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI OPTICAL COAXIAL OPTICAL...
  • Seite 201 Premere più volte X finché sul Attivazione della trasmissione display del pannello frontale non viene audio tra il subwoofer e la visualizzata l’indicazione “S-AIR ID”, quindi premere o c. sotto-unità S-AIR (impostazione dell’ID) Premere X/x per selezionare l’ID desiderato. Per attivare la trasmissione audio, far È...
  • Seite 202 Per utilizzare più unità principali Ascolto dell’audio del sistema S-AIR in un’altra stanza È possibile utilizzare più unità principali S-AIR È possibile ascoltare l’audio del sistema impostando un ID diverso per ciascun componente. utilizzando il ricevitore S-AIR. Il ricevitore S-AIR può essere posto in un’altra stanza per l’ascolto dell’audio del sistema.
  • Seite 203 Premere più volte x/X finché sul display Per controllare il sistema dal del pannello frontale non viene ricevitore S-AIR visualizzata l’indicazione “S-AIR È possibile controllare il sistema dal ricevitore MODE”, quindi premere o c. S-AIR utilizzando i seguenti pulsanti. Premere X/x per selezionare l’impostazione desiderata.
  • Seite 204 Premere più volte X/x finché sul display Identificazione del subwoofer del pannello frontale non viene con una sotto-unità S-AIR visualizzata l’indicazione “SET S-AIR”, o c. quindi premere specifica (operazione di pairing) Nota • Quando il trasmettitore wireless non è inserito Per attivare la trasmissione audio, è...
  • Seite 205 x Dopo il pairing La trasmissione dell’audio viene stabilita solo tra TV ?/1 THEATRE AV ?/1 il subwoofer e la sotto-unità S-AIR accoppiati. SYSTEM STANDBY SYSTEM STANDBY SAT/CATV Ambiente di ascolto Ambiente vicino DIGITAL1 DIGITAL2 TUNER/BAND DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU Questo subwoofer DIGITAL ANALOG...
  • Seite 206 Avviare il pairing della sotto-unità Se la trasmissione dell’audio è S-AIR. instabile Consultare le istruzioni per l’uso della sotto- unità S-AIR. Se si utilizzano più sistemi wireless che Una volta stabilita la trasmissione condividono la banda 2,4 GHz, ad esempio una dell’audio, sul display del pannello frontale LAN wireless o Bluetooth, la trasmissione dei viene visualizzata per 2 secondi...
  • Seite 207 Premere X/x per selezionare Stabilizzazione della ricezione l’impostazione desiderata. S-AIR • “AUTO”: normalmente, selezionare questa impostazione. Il sistema cambia Fare riferimento alle informazioni riportate di automaticamente “RF CHANGE” in seguito se la ricezione S-AIR è scadente o “ON” oppure “OFF”. instabile.
  • Seite 208 Regolare la posizione (altezza, Posizionare i prodotti S-AIR il più lontano orientamento e luogo nella stanza) dei possibile dai suddetti apparecchi elettronici o prodotti S-AIR fino a ottenere una ricezione laddove la ricezione S-AIR risulta stabile. stabile. Se la ricezione S-AIR è scadente Verificare quanto segue.
  • Seite 209: Informazioni Aggiuntive

    è stereo o monofonico e non di richiedere la riparazione. Se il problema comprende l’audio multicanale. Se viene persiste, rivolgersi al rivenditore Sony di zona. visualizzato “5.1ch” ecc., il segnale è Quando si installa la sotto-unità S-AIR trasmesso in formato multicanale, ma (opzionale), in caso di problemi della funzione l’effetto surround potrebbe essere ridotto a...
  • Seite 210: Controllo Per Hdmi

    Controllo per HDMI • Verificare che il sistema e il componente selezionato siano entrambi accesi. La funzione Controllo per HDMI non è attiva. Il componente selezionato non emette alcun • Controllare il collegamento HDMI suono. (pagina 13). • Verificare che il componente sia collegato •...
  • Seite 211 • La sotto-unità S-AIR è spenta. Accertarsi Le immagini non vengono riprodotte sul che il cavo di alimentazione CA sia televisore. collegato e accendere la sotto-unità S-AIR. • Verificare che HDMI IN e HDMI OUT siano collegati correttamente. La sotto-unità S-AIR non riproduce alcun suono.
  • Seite 212 • Se si utilizza un apparecchio che genera Premere INPUT SELECTOR, VOLUME – e ?/1 contemporaneamente. energia elettromagnetica, come un forno a microonde, vicino a un prodotto S-AIR, Viene visualizzata l’indicazione “COLD spegnere l’apparecchio e provare a utilizzare RESET” e il sistema viene resettato. di nuovo il prodotto S-AIR dopo aver atteso Vengono ripristinate le impostazioni qualche istante.
  • Seite 213: Caratteristiche Tecniche

    Sezione HDMI Caratteristiche tecniche Connettore HDMI Connecter Ingressi/uscite video BD, DVD, SAT/CATV: 640 × 480p@60 Hz Formati compatibili con il 720 × 480p@59,94/60 Hz 1280 × 720p@59,94/60 Hz sistema 1920 × 1080i@59,94/ 60 Hz I formati di ingresso digitale compatibili con il 1920 ×...
  • Seite 214 Informazioni generali Glossario Requisiti di alimentazione 220 – 240 V CA, 50/60 Hz Consumo energetico Acceso: 95 W Dolby Digital Modo Standby: 0,3 W (se “CTRL: HDMI” e Questo formato audio per le sale “S-AIR STBY” sono cinematografiche è più avanzato di Dolby impostati su “OFF”.) Surround Pro Logic.
  • Seite 215 Industriali, Scientifici e Medicali), impiegata spazio di colore ampio basato sulle specifiche anche dalle LAN wireless e dalle applicazioni xvYCC ed è un marchio di Sony Corporation. Bluetooth. xvYCC è uno standard internazionale delle specifiche tecniche dello spazio colore di gamma estesa per i segnali video.
  • Seite 216 Indice analitico A/V SYNC 50 PAIRING 60 Assegnazione di un nome alle stazioni “PlayStation 3” programmate 40 collegamento 13 AUDIO 50 POWER SAVE 37 AUDIO DRC 48 Preselezione delle stazioni radio 38 BASS 49 Radio 39 RDS 41 RF CHANGE 62 Campo sonoro 29 CTRL: HDMI 33 S-AIR ID 57...
  • Seite 220 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis