Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
STATIC CLIMBING ROPE
USER MANUAL
MODEL NO.: ROPE-S-105-32、
ROPE-S-105-64、ROPE-S-105-96
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR ROPE-S-105-32

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support STATIC CLIMBING ROPE USER MANUAL MODEL NO.: ROPE-S-105-32、 ROPE-S-105-64、ROPE-S-105-96 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 3: General Information

    Taking care of all of these aspects helps avoid premature wear of the equipment. Here is a summary of precautions recommended by VEVOR for maintaining your equipment. 3.1) Precautions for use A rope swells with use and can shrink in length by up to 15 %.
  • Seite 4 mark the ends with the correct lengths and end markings. Cutting a rope makes you responsible for measuring the new lengths and adding new markings. It is recommended to follow the UIAA protocol for cutting and measuring your rope and to add a margin of 3% to address shrinkage over the life of the rope.
  • Seite 5 lukewarm soapy water (ph neutral, 30 °C maximum), then rinse thoroughly with fresh tap water.You can wash your rope in a washing machine. Choose the 30 °C delicate synthetic setting, without spin cycle.Use only household face and body soap. All other cleaning products, for example solvents, stain removers, degreasers, etc.
  • Seite 6: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model ROPE-S-105-32 ROPE-S-105-64 ROPE-S-105-96 Main Material Dacron Dacron Dacron Color Blue Blue Blue Net Weight (kg) 1.16 1.97 2.83 line supervisor(ft) PACKAGE CONTENTS PERIODIC CHECKING OFPERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT...
  • Seite 7 Description PERIODIC CHECKING OF PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT GENERAL REMARKS Carrying out regular periodic checks (at intervals predetermined by the manufacturer) is vital for ensuring the equipment's efficiency and durability and the user's safety. The performance of regular periodic inspections is required by the ASTM F2116 –...
  • Seite 8 The device is in good condition or has only minor damages: it is therefore suitable for use. The device has medium/major damages that affect its primary functions and, as a consequence, must be discarded. The device has defects that can be solved through lubrication or cleaning.
  • Seite 9 To check the length of your rope, follow the steps below:1. Completely uncoil the rope.2. Check the middle mark of the rope. There is a simple way to find the middle of the rope: hold the two rope ends together, then slide the two strands simultaneously through your hands until the middle of the rope is reached.
  • Seite 10 PHOTO APPENDIX...
  • Seite 11 COMPLETION Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 13 CORDE D'ESCALADE STATIQUE MANUEL DE L' UTILISATEUR N° DE MODÈLE : ROPE-S-105-32. CORDE-S-105-64、CORDE-S-105-96 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 14 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 15: Informations Générales

    (intensité, fréquence, conditions etc.), mais aussi le transport, le stockage, l'entretien et la maintenance. Prendre soin de tous ces aspects permet d’éviter une usure prématurée du matériel. Voici un récapitulatif des précautions recommandées par VEVOR pour l’entretien de votre matériel. 3.1 ) Précautions d'emploi...
  • Seite 16 Une corde gonfle à l'usage et peut rétrécir jusqu'à 15 %. Vérifiez régulièrement la longueur de votre corde. Une corde mouillée ou glacée est moins résistante à l’abrasion. Il est également plus difficile à contrôler dans les appareils d'assurage/rappel. Descendre un nœud au bout de la corde est une précaution nécessaire dans certaines situations.
  • Seite 17 n'endommagent pas votre casque, vos cordes ou vos sangles. Lors de vos déplacements en camion, en train, en avion ou en bateau, les températures peuvent être extrêmes et dégrader les produits. Par exemple, ne laissez jamais vos équipements textiles ou vos casques sous une fenêtre ou dans le coffre d’une voiture exposée directement au soleil.
  • Seite 18: Spécifications Techniques

    - Les instructions d'utilisation de chaque élément d'équipement utilisé avec ce produit doivent être respectées. - La notice d'utilisation doit être fournie à l'utilisateur de cet équipement, dans la langue du pays où l'équipement est utilisé. - Assurez-vous que les marquages sur le produit sont lisibles. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle CORDE-S-105-32...
  • Seite 19 CONTRÔLE PÉRIODIQUE DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE Description​ CONTRÔLE PÉRIODIQUE DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE REMARQUES GÉNÉRALES La réalisation de contrôles périodiques réguliers (à intervalles prédéterminés par le fabricant) est essentielle pour garantir l'efficacité et la durabilité de l'équipement ainsi que la sécurité de l'utilisateur. La réalisation d'inspections périodiques régulières est requise par la norme ASTM F2116 –...
  • Seite 20 avant et après chaque utilisation, ni d'exiger un contrôle périodique extraordinaire, en cas d'événement exceptionnel (par exemple, une chute, même de faible hauteur, une changement d'utilisateur etc.), ou en cas de doute sur le bon fonctionnement de l'appareil. Attention! Avant la première utilisation, le propriétaire/utilisateur de l'EPI doit remplir la «...
  • Seite 21 L'appareil présente des défauts. FICHE DE CONTRÔLE PÉRIODIQUE DE L'APPAREIL Historique connu du produit Vérifiez l'existence et la lisibilité des détails du marquage. Vérifiez que l'appareil n'a pas dépassé la durée de vie de stockage et/ou d'utilisation, comme indiqué dans les instructions d'utilisation spécifiques.
  • Seite 22 FICHE DE CONTRÔLE PÉRIODIQUE DE L'APPAREIL Notes Nom et (défauts signature constatés, Date du de la réparations Vérifier Motif du prochai personne effectuées contrôle responsabl ou autres résultats contrôle e du information contrôle. pertinentes) □ Appareil apte à □ Périodique l'emploi.
  • Seite 23 impropr e à l'usage □ Appareil apte à □ Périodique l'emploi. □ □ Supplémentair Appareil impropr e à l'usage □ Appareil apte à □ Périodique l'emploi. □ □ Supplémentair Appareil impropr e à l'usage AVERTISSEMENTS ANNEXE PHOTOS...
  • Seite 24 ACHÈVEMENT...
  • Seite 25 Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETESTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 26 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 27 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support STATISCHES KLETTERSEIL BENUTZERHANDBUCH​ ​ MODELL-NR.: ROPE-S-105-32、 SEIL-S-105-64, SEIL-S-105-96 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 28 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 29: Allgemeine Informationen

    WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF ALLGEMEINE INFORMATIONEN Statisches Kletterseil ASTM F2116 – 01 Warenzeichen Referenzstandards (2015) EN 12275:2013 Alle dem Gerät beiliegenden Anweisungen müssen vor der Verwendung sorgfältig gelesen und verstanden werden.
  • Seite 30 Verschleiß der Ausrüstung zu vermeiden. Hier finden Sie eine Zusammenfassung der von VEVOR empfohlenen Vorsichtsmaßnahmen zur Wartung Ihrer Ausrüstung. 3.1 ) Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung Ein Seil quillt bei Gebrauch auf und kann bis zu 15 % an Länge verlieren.
  • Seite 31 Ihre Ausrüstung. Lagern Sie Ihre Ausrüstung niemals an einem feuchten Ort, an dem sich Schimmel bilden kann (feuchte Schränke, Taschen und wasserdichte Behälter mit Feuchtigkeit im Inneren). Achten Sie bei Fernreisen auf Feuchtigkeit in Behältern während des Transports, in Häfen oder Flughäfen, insbesondere in salzhaltigen Umgebungen.
  • Seite 32: Technische Spezifikationen

    die Länge eines Sturzes zu begrenzen. - Ein Auffanggurt ist das einzige zulässige Gerät zur Unterstützung des Körpers in einem Auffangsystem. - Bei der Verwendung mehrerer Geräte kann eine gefährliche Situation entstehen, in der die Sicherheitsfunktion eines Geräts durch die Sicherheitsfunktion eines anderen Geräts beeinträchtigt werden kann.
  • Seite 33: Regelmässige Überprüfung Der Persönlichen Schutzausrüstung

    REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG DER PERSÖNLICHEN SCHUTZAUSRÜSTUNG Beschreibung ​ REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG DER PERSÖNLICHEN SCHUTZAUSRÜSTUNG ALLGEMEINE BEMERKUNGEN Die Durchführung regelmäßiger periodischer Kontrollen (in vom Hersteller festgelegten Abständen) ist für die Gewährleistung der Effizienz und Haltbarkeit der Ausrüstung und der Sicherheit des Benutzers unerlässlich. Die Durchführung regelmäßiger periodischer Kontrollen wird durch die Norm ASTM F2116 –...
  • Seite 34 Durchführung periodischer Kontrollen entbindet den Benutzer nicht von der Verpflichtung, die Kontrollen vor und nach jedem Gebrauch durchzuführen, noch von der Verpflichtung, eine außerordentliche periodische Kontrolle zu verlangen, falls ein außergewöhnliches Ereignis eintritt (z. B. ein Sturz, auch aus geringer Höhe, ein Benutzerwechsel usw.) oder falls Zweifel an der korrekten Funktion des Geräts bestehen.
  • Seite 35: Regelmässige Geräte-Prüfung

    Das Gerät weist Mängel auf. REGELMÄSSIGE GERÄTE-PRÜFUNG Bekannte Produkthistorie Überprüfen Sie das Vorhandensein und die Lesbarkeit der Markierungsdetails. Überprüfen Sie, dass das Gerät die in der spezifischen Gebrauchsanweisung angegebene Lager- und/oder Nutzungsdauer nicht überschritten hat. Prüfen Sie, ob das Gerät intakt ist und keine Teile fehlen (Vergleich mit einem Neuprodukt).
  • Seite 36 Markierung hat, überprüfen Sie diese auf Genauigkeit. Wenn die Markierung in Ordnung ist, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Wenn die Markierung nicht an der richtigen Stelle ist oder wenn es keine mittlere Markierung gibt, kleben Sie ein Stück Klebeband in die Mitte des Seils, um die Länge zu messen.
  • Seite 37 einsatzfähi □ Gerät □ einsatzber Periodisc eit. □ Gerät □ nicht Zusätzlich einsatzfähi □ Gerät □ einsatzber Periodisc eit. □ Gerät □ nicht Zusätzlich einsatzfähi WARNHINWEISE FOTOANHANG...
  • Seite 38: Fertigstellung

    FERTIGSTELLUNG...
  • Seite 39 Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach importiert: SIHAO LTD, ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 40 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 41 CORDA STATICA PER ARRAMPICATA MANUALE D' USO MODELLO N.: ROPE-S-105-32、 CORDA-S-105-64, CORDA-S-105-96 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 42 Static Climbing Rope MODELLO NUMERO.: CORDA-S-105-32 CORDA-S-105-64 、 、 CORDA-S-105-96 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 43: Informazioni Generali

    This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 44 Curare tutti questi aspetti aiuta ad evitare l’usura prematura dell’attrezzatura. Ecco un riepilogo delle precauzioni consigliate da VEVOR per la manutenzione della vostra attrezzatura. 3.1 ) Precauzioni d'uso Una corda si gonfia con l'uso e può ridursi in lunghezza fino al 15%. Controlla regolarmente la lunghezza della corda.
  • Seite 45 con umidità all'interno). Per i viaggi a lunga distanza, fare attenzione all'umidità nei contenitori durante il transito, nei porti o negli aeroporti, soprattutto in ambienti salini. 3.4)Trasporti È preferibile riporre l'attrezzatura in uno zaino per proteggerla. Con lo zaino, fare attenzione che le punte dei ramponi o oggetti appuntiti non danneggino il casco, le corde o le fettucce.
  • Seite 46: Specifiche Tecniche

    assicurarsi che i prodotti non sfreghino contro superfici abrasive o taglienti. - Gli utenti devono essere idonei dal punto di vista medico per le attività in quota. ATTENZIONE: la sospensione inerte in un'imbracatura può provocare lesioni gravi o mortali. - È necessario seguire le istruzioni per l'uso di ciascuna attrezzatura utilizzata insieme a questo prodotto.
  • Seite 47 CONTROLLO PERIODICO DEI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE escrizione CONTROLLO PERIODICO DEI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE. NOTE GENERALI L'effettuazione di controlli periodici regolari (a intervalli prestabiliti dal produttore) è fondamentale per garantire l'efficienza e la durata dell'apparecchiatura e la sicurezza dell'utente. L’esecuzione di ispezioni periodiche regolari è richiesta dalla norma ASTM F2116 –...
  • Seite 48 straordinario, nel caso si verifichi un evento eccezionale (es. caduta, anche da bassa altezza, caduta cambio utente ecc.), o in caso di dubbi sul corretto funzionamento del dispositivo. Attenzione! Prima del primo utilizzo, il proprietario/utilizzatore del DPI deve compilare la “scheda identificazione del dispositivo”...
  • Seite 49 SCHEDA DI CONTROLLO PERIODICO DEL DISPOSITIVO Storia nota del prodotto Verificare l'esistenza e la leggibilità dei dettagli della marcatura. Verificare che il dispositivo non abbia superato la durata di conservazione e/o di utilizzo, come indicato nelle specifiche istruzioni per l'uso. Verificare che il dispositivo sia integro e che non manchi alcuna parte (verificare con un prodotto nuovo).
  • Seite 50 responsabile eseguite o del controllo. altre informazioni rilevanti) □ Dispositivo idoneo □ all'uso. Periodico □ □ Ulteriori Dispositivo non idoneo all'uso □ Dispositivo idoneo □ all'uso. Periodico □ □ Ulteriori Dispositivo non idoneo all'uso □ Dispositivo idoneo □ all'uso. Periodico □...
  • Seite 51 □ Dispositivo idoneo □ all'uso. Periodico □ □ Ulteriori Dispositivo non idoneo all'uso AVVERTENZE APPENDICE FOTOGRAFICA...
  • Seite 52 COMPLETAMENTO...
  • Seite 53 Indirizzo : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 54 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 55 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support CUERDA DE ESCALADA ESTÁTICA MANUAL DE USUARIO N.º DE MODELO: CUERDA-S-105-32、 CUERDA-S-105-64、CUERDA-S-105-96 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 56 Static Climbing Rope º MODELO.: CUERDA-S-105-32 CUERDA-S-105-64 、 、 CUERDA-S-105-96 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 57: Información General

    This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 58: Precauciones De Uso

    Cuidar todos estos aspectos ayuda a evitar el desgaste prematuro del equipo. Aquí hay un resumen de las precauciones recomendadas por VEVOR para el mantenimiento de su equipo. 3.1 ) Precauciones de uso Una cuerda se hincha con el uso y puede reducir su longitud hasta un 15 %.
  • Seite 59 dudas, retira tu equipo. Nunca guardes tu equipo en un lugar húmedo donde se pueda desarrollar moho (armarios húmedos, bolsas y contenedores impermeables con humedad en su interior). Para viajes de larga distancia, tenga cuidado con la humedad en los contenedores durante el tránsito, en puertos o aeropuertos, especialmente en ambientes salados.
  • Seite 60: Especificaciones Técnicas

    - Cuando se utilizan varios equipos, puede surgir una situación peligrosa en la que la función de seguridad de un equipo puede verse afectada por la función de seguridad de otro equipo. ADVERTENCIA: asegúrese de que sus productos no rocen contra superficies abrasivas o afiladas. - Los usuarios deberán estar médicamente aptos para actividades en altura.
  • Seite 61 CONTROL PERIÓDICO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Descripción​ CONTROL PERIÓDICO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL OBSERVACIONES GENERALES La realización de controles periódicos (a intervalos predeterminados por el fabricante) es vital para garantizar la eficiencia y durabilidad del equipo y la seguridad del usuario.
  • Seite 62 de exigir un control periódico extraordinario, en caso de que ocurra un evento sobresaliente (por ejemplo, una caída, incluso desde poca altura, un cambio de usuario, etc.), o en caso de dudas sobre el correcto funcionamiento del dispositivo. ¡Atención! Antes del primer uso, el propietario/usuario del EPI deberá cumplimentar la "hoja de identificación del dispositivo"...
  • Seite 63 El dispositivo tiene defectos. HOJA DE VERIFICACIÓN PERIÓDICA DEL DISPOSITIVO Historial de producto conocido Compruebe la existencia y legibilidad de los detalles del marcado. Compruebe que el dispositivo no haya superado la vida útil de almacenamiento y/o uso, tal y como se indica en las instrucciones de uso específicas.
  • Seite 64 HOJA DE VERIFICACIÓN PERIÓDICA DEL DISPOSITIVO Notas (defectos Nombre y encontrados, Fecha Motivo firma del reparaciones Comprobar Fecha responsable realizadas u resultados próximo cheque de la otra control verificación. información relevante) □ Dispositivo □ apto para Periódico su uso. □ □...
  • Seite 65 □ apto para Adicional su uso. □ Dispositivo no apto para su uso □ Dispositivo □ apto para Periódico su uso. □ □ Adicional Dispositivo no apto para su uso ADVERTENCIAS APÉNDICE DE FOTO...
  • Seite 66 TERMINACIÓN...
  • Seite 67 Dirección : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 68 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 69 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support STATYCZNA LINA WSPINACZKOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI​ MODEL NR: LINA-S-105-32, LINA-S-105-64, LINA-S-105-96 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 70 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 71: Informacje Ogólne

    (intensywność, częstotliwość, warunki itp.), a także transport, przechowywanie, pielęgnacja i konserwacja. Dbanie o wszystkie te aspekty pozwala uniknąć przedwczesnego zużycia sprzętu. Poniżej znajduje się podsumowanie środków ostrożności zalecanych przez firmę VEVOR podczas konserwacji sprzętu. 3.1 ) Środki ostrożności podczas stosowania...
  • Seite 72 Lina pęcznieje pod wpływem użytkowania i może skurczyć się nawet o 15%. Regularnie sprawdzaj długość liny. Lina mokra lub oblodzona jest mniej odporna na ścieranie. Trudniej jest także kontrolować urządzenia asekuracyjne/zjazdowe. W niektórych sytuacjach konieczne jest zejście z węzła na końcu liny. Unikaj zbyt szybkiego schodzenia: ryzyko poparzenia i przyspieszonego zużycia liny.
  • Seite 73: Konserwacja

    ekstremalne i mogą powodować degradację produktów. Na przykład nigdy nie zostawiaj sprzętu tekstylnego ani kasków pod oknem lub w bagażniku samochodu wystawionego na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Temperatura może przekraczać 80°C. Na przykład w bagażniku samochodu należy zwrócić uwagę na to, czy sprzęt znajduje się w pobliżu kanistrów z gazem, akumulatorów samochodowych czy środków czyszczących (ryzyko wycieku).
  • Seite 74: Specyfikacja Techniczna

    - Instrukcję obsługi należy przekazać użytkownikowi tego sprzętu w języku kraju, w którym urządzenie jest używane. - Upewnij się, że oznaczenia na produkcie są czytelne. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model LINA-S-105-32 LINA-S-105-64 LINA-S-105-96 glowny material Dakron Dakron Dakron Kolor Niebieski Niebieski Niebieski Masa netto (kg) 1.16 1,97...
  • Seite 75 OKRESOWA KONTROLA ŚRODKÓW OCHRONY INDYWIDUALNEJ Opis​ OKRESOWA KONTROLA ŚRODKÓW OCHRONY INDYWIDUALNEJ UWAGI OGÓLNE Regularne, okresowe przeglądy (w odstępach czasu określonych przez producenta) są niezbędne dla zapewnienia sprawności i trwałości sprzętu oraz bezpieczeństwa użytkownika. Wykonywanie regularnych przeglądów okresowych wymagane jest normą ASTM F2116 – 01 (2015) i dlatego jest obowiązkowe tylko w przypadku niektórych kategorii urządzeń, których instrukcja obsługi będzie wyraźnie wskazywała na taki obowiązek.
  • Seite 76 zwiększona (tj. 3 miesiące, 6 miesięcy itp.) zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi lub częstotliwością, intensywnością i sposobem użytkowania (tj. intensywne użytkowanie, użytkowanie w środowisku morskim, w atmosferze korozyjnej itp.). Należy wypełnić kartę przeglądu okresowego: stosując się do procedury określonej dla każdego typu urządzenia. wspinaczka technology.com);zapoznanie się...
  • Seite 77 - Zgłaszaj wszelkie wyjątkowe zdarzenia dotyczące jego ŚOI. (Przykłady: upadek lub zatrzymanie upadku, użytkowanie lub przechowywanie w ekstremalnych temperaturach, modyfikacje poza obiektami producenta...). 2) Sprawdzenie stanu osłony Sprawdź stan oplotu na całej długości liny. Upewnij się, że nie ma skaleczeń, oparzeń, postrzępionych pasm, niewyraźnych obszarów lub śladów substancji chemicznych...
  • Seite 78 Dodatkowe e zdatne do użytku. □ Urządzeni e nie nadaje się do użytku □ Urządzeni e zdatne □ Okresowe do użytku. □ □ Dodatkowe Urządzeni e nie nadaje się do użytku □ Urządzeni e zdatne □ Okresowe do użytku. □ □...
  • Seite 79 OSTRZEŻENIA ZAŁĄCZNIK FOTOGRAFICZNY...
  • Seite 80 UKOŃCZENIE Adres : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Import do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 81 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 82 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support STATISCH KLIMTOUW HANDLEIDING​ ​ MODEL NR.: TOUW-S-105-32、 TOUW-S-105-64, TOUW-S-105-96 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 83 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 84: Algemene Informatie

    (intensiteit, frequentie, omstandigheden etc.), maar ook transport, opslag, verzorging en onderhoud. Door al deze aspecten in acht te nemen, wordt voortijdige slijtage van de apparatuur voorkomen. Hier vindt u een samenvatting van de door VEVOR aanbevolen voorzorgsmaatregelen voor het onderhoud van uw apparatuur.
  • Seite 85: Voorzorgsmaatregelen Bij Gebruik

    3.1 ) Voorzorgsmaatregelen bij gebruik Een touw zwelt op bij gebruik en kan tot wel 15% in lengte krimpen. Controleer regelmatig de lengte van uw touw. Een nat of ijskoud touw is minder slijtvast. Het is ook moeilijker te controleren in zekerings-/abseilapparaten. Het afdalen van een knoop aan het uiteinde van het touw is in bepaalde situaties een noodzakelijke voorzorgsmaatregel.
  • Seite 86 3.4)Vervoer Het verdient de voorkeur om uw uitrusting in een rugzak op te bergen om deze te beschermen. Zorg er met een rugzak voor dat stijgijzerpunten of scherpe voorwerpen uw helm, touwen of stroppen niet beschadigen. Wanneer u per vrachtwagen, trein, vliegtuig of boot reist, de temperaturen kunnen extreem zijn en de producten kunnen aantasten.
  • Seite 87: Technische Specificaties

    WAARSCHUWING: inerte ophanging in een harnas kan leiden tot ernstig letsel of de dood. - De gebruiksaanwijzingen voor elk apparaat dat in combinatie met dit product wordt gebruikt, moeten worden gevolgd. - De gebruiksaanwijzing moet aan de gebruiker van deze apparatuur worden verstrekt in de taal van het land waar de apparatuur wordt gebruikt.
  • Seite 88 PERIODIEKE CONTROLE VAN PERSOONLIJKE BESCHERMINGSUITRUSTING Beschrijving​ PERIODIEKE CONTROLE VAN PERSOONLIJKE BESCHERMINGSMIDDELEN ALGEMENE OPMERKINGEN Het uitvoeren van regelmatige periodieke controles (met vooraf door de fabrikant bepaalde tussenpozen) is van cruciaal belang om de efficiëntie en duurzaamheid van de apparatuur en de veiligheid van de gebruiker te garanderen. Het uitvoeren van regelmatige periodieke inspecties is vereist door de ASTM F2116 –...
  • Seite 89 van periodieke controles ontheft de gebruiker niet van de verplichting om de controles voor en na elk gebruik uit te voeren, noch om een buitengewone periodieke controle te eisen, in het geval er zich een bijzondere gebeurtenis voordoet (bijvoorbeeld een val, zelfs van geringe hoogte, een verandering van gebruiker etc.), of bij twijfel over de juiste werking van het apparaat.
  • Seite 90 Het apparaat vertoont gebreken. APPARAAT PERIODIEKE CONTROLEBLAD Bekende productgeschiedenis Controleer het bestaan en de leesbaarheid van de markeringsdetails. Controleer of het apparaat de opslag- en/of gebruiksduur, zoals vermeld in de specifieke gebruiksaanwijzing, niet heeft overschreden. Controleer of het apparaat intact is en er geen onderdelen ontbreken (vergelijk dit met een nieuw product).
  • Seite 91 APPARAAT PERIODIEKE CONTROLEBLAD Opmerkinge Naam en n (gevonden handtekening Datum defecten, Reden van de persoon Controlee van de Datu uitgevoerde voor r de volgend reparaties of controle verantwoordelij resultaten andere k is voor de controle relevante controle. informatie) □ Apparaat geschikt □...
  • Seite 92 gebruik. □ Apparaat ongeschik t voor gebruik □ Apparaat geschikt □ voor Periodie gebruik. □ □ Extra Apparaat ongeschik t voor gebruik □ Apparaat geschikt □ voor Periodie gebruik. □ □ Extra Apparaat ongeschik t voor gebruik WAARSCHUWINGEN FOTO BIJLAGE...
  • Seite 93 VOLTOOIING...
  • Seite 94 Adres : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO LTD, ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 95 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 96 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support STATISKT KLÄTTERREP ANVÄNDARMANUAL​ ​ MODELLNR: ROPE-S-105-32、 ROPE-S-105-64, ROPE-S-105-96 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 97 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 98: Allmän Information

    Här är en sammanfattning av försiktighetsåtgärder som rekommenderas av VEVOR för underhåll av din utrustning. 3.1 ) Försiktighetsåtgärder vid användning Ett rep sväller vid användning och kan krympa i längd med upp till 15 %.
  • Seite 99 Kontrollera regelbundet längden på ditt rep. Ett vått eller isigt rep är mindre nötningsbeständigt. Det är också svårare att styra i belay/rappel-enheter. Att gå ner en knut i slutet av repet är en nödvändig försiktighetsåtgärd i vissa situationer. Undvik att gå ner för snabbt: det finns risk för brännskador och påskyndat slitage på...
  • Seite 100 bagageutrymmet på en bil, till exempel, var uppmärksam på din utrustnings eventuella närhet till bensindunkar, bilbatterier eller rengöringsmedel (risk för läckage). Varning: all kontakt med kemiska produkter, starka eller frätande ämnen (t.ex. syror) är förbjuden. Om du är osäker, dra tillbaka din utrustning. 3.5)Underhåll Efter användning i en salt miljö...
  • Seite 101: Tekniska Specifikationer

    TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modell ROPE-S-105-32 ROPE-S-105-64 ROPE-S-105-96 huvudmaterial Dacron Dacron Dacron Färg Blå Blå Blå Nettovikt (kg) 1.16 1,97 2,83 linjeövervakare (ft) PAKET INNEHÅLL PERIODISK KONTROLL AV PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING...
  • Seite 102 beskrivning PERIODISK KONTROLL AV PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING ALLMÄNNA ANMÄRKNINGAR Att utföra regelbundna periodiska kontroller (med intervaller som bestäms av tillverkaren) är avgörande för att säkerställa utrustningens effektivitet och hållbarhet samt användarens säkerhet. Genomförandet av regelbundna periodiska inspektioner krävs enligt ASTM F2116 – 01 (2015)-standarden och det är därför obligatoriskt endast för vissa enhetskategorier, vars bruksanvisningar uttryckligen anger en sådan skyldighet.
  • Seite 103 och av följande symboler: Enheten är i gott skick eller har endast mindre skador: den är därför lämplig för användning. Enheten har medelstora/stora skador som påverkar dess primära funktioner och måste därför kasseras. Enheten har defekter som kan lösas genom smörjning eller rengöring.
  • Seite 104 (hårda fläckar, svullnad, mjuka eller krossade områden...). 4) Kontrollera kärnans tillstånd För att kontrollera längden på ditt rep, följ stegen nedan:1. Rulla upp repet helt.2. Kontrollera mittmärket på repet. Det finns ett enkelt sätt att hitta mitten av repet: håll ihop de två repändarna och skjut sedan de två trådarna samtidigt genom dina händer tills mitten av repet nås.
  • Seite 105 för användnin □ Enheten passar för □ användnin Periodisk □ □ Enheten Ytterligar är olämplig för användnin □ Enheten passar för □ användnin Periodisk □ □ Enheten Ytterligar är olämplig för användnin □ Enheten passar för □ användnin Periodisk □ □...
  • Seite 106 KOMPLETTERING...
  • Seite 107 Adress : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 108 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Rope-s-105-64Rope-s-105-96

Inhaltsverzeichnis