Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside 426039 2301 Originalbetriebsanleitung

Parkside 426039 2301 Originalbetriebsanleitung

Akku-ladegerät 20 v 4,5 a
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Akku-Ladegerät 20 V 4,5 A /
Battery Charger 20V 4.5A /
Chargeur de batterie 20 V 4,5 A PLG 20 C3
Akku-Ladegerät 20 V 4,5 A
Originalbetriebsanleitung
Chargeur de batterie 20 V 4,5 A
Traduction des instructions d'origine
Cargador de baterías 20 V 4,5 A
Traducción del manual de instrucciones original
Nabíječka baterií 20 V 4,5 A
Překlad originálního provozního návodu
Akkutöltő 20 V 4,5 A
Az originál használati utasítás fordítása
Batterioplader 20 V 4,5 A
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 426039_2301
Battery Charger 20V 4.5A
Translation of the original instructions
Batterij oplader 20 V 4,5 A
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Caricabatterie 20 V 4,5 A
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Akumulátorová nabíjačka
20 V 4,5 A
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Ładowarka do akumulatorów
20 V 4,5 A
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 426039 2301

  • Seite 1 Akku-Ladegerät 20 V 4,5 A / Battery Charger 20V 4.5A / Chargeur de batterie 20 V 4,5 A PLG 20 C3 Akku-Ladegerät 20 V 4,5 A Battery Charger 20V 4.5A Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Chargeur de batterie 20 V 4,5 A Batterij oplader 20 V 4,5 A Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Service-Center......... 20 Importeur..........20 Einleitung........4 Ersatzteile und Zubehör...20 Bestimmungsgemäße Original-EG- Verwendung........4 Konformitätserklärung....21 Lieferumfang/Zubehör.......5 Übersicht..........5 Einleitung Technische Daten....... 5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Sicherheitshinweise....6 neuen Ladegeräts mit Akku (nachfolgend Bedeutung der Sicherheitshinweise......7 Gerät oder Elektrowerkzeug genannt). Bildzeichen und Symbole....
  • Seite 5: Lieferumfang/Zubehör

    Jede andere Verwendung, die in dieser 3 Ladezustandsanzeige Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zu- 4 Akku gelassen wird, kann eine ernsthafte Ge- 5 Akku-Ladegerät fahr für den Benutzer darstellen und zu 6 Kontrollanzeige, grün Schäden am Gerät führen. Der Bedie- ner oder Nutzer des Geräts ist für Unfäl- 7 Kontrollanzeige, rot le oder Schäden an anderen Menschen 8 Ladeschacht...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshin- fahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie weise beaufsichtigt oder be- ACHTUNG! züglich des sicheren Ge- Beim Ge- brauchs des Gerätes un- brauch von terwiesen wurden und Elektrowerk- die daraus resultierenden zeugen sind Gefahren verstehen. Kin- zum Schutz ge- der dürfen nicht mit dem gen elektri- Gerät spielen.
  • Seite 7: Bedeutung Der Sicherheitshinweise

    rie X 20 V TEAM. Eine weis nicht befolgen, tritt detaillierte Beschreibung ein Unfall ein. Die Folge zum Ladevorgang und ist möglicherweise leichte weitere Informationen fin- oder mittelschwere Kör- den Sie in dieser separa- perverletzung. ten Bedienungsanleitung. HINWEIS! Wenn Sie die- sen Sicherheitshinweis Bedeutung der nicht befolgen, tritt ein Sicherheitshin-...
  • Seite 8: Bildzeichen Und Symbole

    Bildzeichen und Elektrogeräte ge- Symbole hören nicht in den Bildzeichen auf dem Hausmüll. Ladegerät Das Ladegerät ist nur zur Verwen- dung in Räumen Das Gerät ist Teil der geeignet. Serie X 20 V TEAM Gerätesicherung und kann mit Akkus der X 20 V TEAM Schutzklasse II Serie betrieben wer- (Doppelisolierung) den.
  • Seite 9 geräten der Serie ren kleinen Me- X 20 V TEAM auf. tallgegenständen, die eine Überbrü- Durch ein Ladegerät, ckung der Kon- das für eine bestimm- takte verursachen te Art von Akkus geeig- könnten. Ein Kurz- net ist, besteht Brand- gefahr, wenn es mit an- schluss zwischen den deren Akkus verwendet Akkukontakten kann...
  • Seite 10: Benutzen Sie Keinen Beschädigten Oder Veränderten

    ku oder das Akku- Akkuflüssigkeit kann zu werkzeug niemals Hautreizungen oder außerhalb des in Verbrennungen führen. der Betriebsanlei- Benutzen Sie kei- tung angegebe- nen beschädigten nen Temperatur- oder veränderten bereichs. Falsches Akku. Beschädigte Laden oder Laden au- oder veränderte Ak- ßerhalb des zugelas- kus können sich unvor- senen Temperaturbe-...
  • Seite 11: Spezielle Sicherheitshinweise Für Akkugeräte

    Spezielle Ladegeräts aus Sicherheitshinweise der Steckdose her- für Akkugeräte aus, bevor Sie es Stellen Sie sicher, reinigen. • dass das Gerät Setzen Sie den Ak- • ausgeschaltet ist, ku nicht über län- bevor Sie den Ak- gere Zeit starker ku einsetzen. Das Sonneneinstrah- Einsetzen eines Akkus lung aus und le-...
  • Seite 12: Sicherer Betrieb Von Akkuladegeräten

    Akkus der Serie Verwenden Sie X 20 V TEAM. Das • ausschließlich Zu- Laden von anderen Ak- behör, welches kus kann zu Verletzun- von PARKSIDE gen und Brand- und empfohlen wurde. Explosionsgefahr füh- Ungeeignetes Zubehör ren. kann zu elektrischem Überprüfen Sie •...
  • Seite 13 tem Fachpersonal se und Regen. Be- und nur mit Ori- nutzen Sie das La- ginal-Ersatzteilen degerät niemals reparieren. Be- im Freien. Durch Ver- nutzen Sie ein de- schmutzung und das fektes Ladegerät Eindringen von Was- nicht und öffnen ser erhöhet sich das Ri- Sie es nicht selbst.
  • Seite 14: Wenn Die Netzan

    auftretenden Erwär- Vorbereitung mung.  WARNUNG! Verletzungsgefahr durch ungewollt anlaufendes Gerät. Set- Wenn die Netzan- • zen Sie den Akku erst dann in das Gerät schlussleitung dieses ein, wenn das Gerät vollständig für den Einsatz vorbereitet ist. Geräts beschädigt Hinweise zu Akkus wird, muss sie durch  WARNUNG! Verletzungsgefahr den Hersteller, seinen...
  • Seite 15: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    Betrieb Ladezustand des Akkus prüfen Kontrollanzeige 1. Drücken Sie die Taste (2) neben der Bedeutung der Kontrollanzeigen (6/7) Ladezustandsanzeige (3) am Akku auf dem Ladegerät: (4). Die LEDs der Ladezustandsanzeige grün (6) rot (7) Bedeu- zeigen den Ladezustand des Akkus. tung LEDs Bedeutung...
  • Seite 16: Verbrauchte Akkus

    Verwenden Sie nur ei- dern nen Original-Ersatzakku der Serie Die Lagertemperatur für den Akku und PARKSIDE X 20 V TEAM, den Sie das Gerät beträgt zwischen 0 °C und über den Onlineshop beziehen kön- 45 °C. Vermeiden Sie während der La- nen (siehe Ersatzteile und Zubehör,...
  • Seite 17: Entsorgung/Umweltschutz

    Richtlinie 2012/19/EU über Elek- takt mit einer Gasleitung zur Explosi- tro- und Elektronik-Altgeräte: on führen. • Beschädigung einer Wasserleitung Verbraucher sind gesetzlich dazu ver- kann zu Sachbeschädigung und elek- pflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am trischem Schlag führen. Ende ihrer Lebensdauer einer umweltge- rechten Wiederverwertung zuzuführen.
  • Seite 18: Entsorgungshinweise Für Akkus

    Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Im Falle von Mängeln dieses Produkts Batterien oder Akkumulatoren, die nicht stehen Ihnen gegen den Verkäufer des vom Altgerät umschlossen sind, sowie Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese ge- Lampen, die zerstörungsfrei entnommen setzlichen Rechte werden durch unsere werden können und führen diese einer se- im Folgenden dargestellte Garantie nicht paraten Sammlung zu.
  • Seite 19: Reparatur-Service

    Garantieumfang • Die Artikelnummer entnehmen Sie bit- te dem Typenschild. Das Produkt wurde nach strengen Qua- litätsrichtlinien sorgfältig produziert und • Sollten Funktionsfehler oder sonstige vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Mängel auftreten, kontaktieren Sie Die Garantieleistung gilt für Material- zunächst das nachfolgend benann- te Service-Center telefonisch oder oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 20: Service-Center

    Defekt an die vom Service-Center ge- Service Österreich nannte Adresse. Tel.: 0800 447744 E-Mail: grizzly@lidl.at • Nicht angenommen werden unfrei IAN 426039_2301 eingeschickte Geräte sowie Geräte, Service Schweiz die per Sperrgut, Express oder mit Tel.: 0800 56 44 33 sonstiger Sonderfracht versendet wur- E-Mail: grizzly@lidl.ch den.
  • Seite 21: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Ladegerät Modell: PLG 20 C3 Seriennummer: 000001 – 176000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmoni- sierungsrechtsvorschriften der Union: 2014/35/EU •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richt- linie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 202 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones ·...

Diese Anleitung auch für:

Plg 20 c3

Inhaltsverzeichnis