Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PLG 20 C3 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside PLG 20 C3 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PLG 20 C3 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CHARGEUR RAPIDE DE BATTERIE
20 V 4,5 A PLG 20 C3
CHARGEUR RAPIDE DE BATTERIE 20 V 4,5 A
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
ACCU-SNELLADER 20 V 4,5 A
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
AKKU-SCHNELLLADEGERÄT 20 V 4,5 A
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 408013_2207
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PLG 20 C3

  • Seite 1 CHARGEUR RAPIDE DE BATTERIE 20 V 4,5 A PLG 20 C3 CHARGEUR RAPIDE DE BATTERIE 20 V 4,5 A Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité ACCU-SNELLADER 20 V 4,5 A Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies AKKU-SCHNELLLADEGERÄT 20 V 4,5 A Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 408013_2207...
  • Seite 2 FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4 Tous les outils Parkside et chargeurs PLG 20 A1/ PLG 20 A2/PLG 20 A3/PLG 20 B1/PLG 20 C3/ PDSLG 20 A1 de la série X20V-Team sont compatibles avec l’accu PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/ PAP 20 B1/PAP 20 B3.
  • Seite 52 Verwendete Warn­ hinweise und Symbole Seite Einleitung Seite Bestimmungsgemäße Verwendung Seite Lieferumfang Seite Teilebeschreibung Seite Technische Daten Seite Sicherheitshinweise Seite Bedienung Seite Akkupack laden Seite Ladezustand Seite Wandmontage Seite Reinigung und Pflege Seite Entsorgung Seite Vereinfachte EU­ Konformitätserklärung Seite Garantie Seite Abwicklung im Garantiefall Seite...
  • Seite 53: Verwendete Warn Hinweise Und Symbole

    Verwendete Warn hinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Lesen Sie die Bedienungsanleitung Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Wechselstrom/-spannung Gleichstrom/-spannung 52 DE/AT/CH...
  • Seite 54 Schutzklasse II (Doppelisolierung) Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen T3 15A Sicherung Dieses Symbol mit dem Signalwort „Info“ bietet weitere nützliche Informationen Sicherheitshinweise und zusätzliche Informationen Handlungsanweisungen DE/AT/CH...
  • Seite 55: Einleitung

    AKKU­SCHNELLLADEGERÄT 20 V 4,5 A ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 20 V AKKU-SCHNELLLADEGERÄTS 4,5 A, im Folgenden nur „Produkt“ genannt Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil dieses Produkts Sie enthält wichtige Hinweise zu Bedienung, Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung Machen Sie sich vor der Verwendung des Produkts mit dem Produkt und...
  • Seite 56: Verwendung

    Dritte unbedingt mit aus ˜ Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt eignet sich ausschließlich zum Aufladen von Akkupacks der Parkside X 20 V Team-Serie Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 57: Lieferumfang

    Akkupack* Anschlussleitung mit Netzstecker Ladegerät Ladekontrollleuchte – Rot Ladekontrollleuchte – Grün Montagelöcher (Unterseite) * Akkupack nicht enthalten ˜ Technische Daten Ladegerät: PLG 20 C3 Eingang: Nennspannung: 230–240 V∼ Nennfrequenz: 50 Hz Nennleistungsaufnahme: 120 W T3 15A Sicherung (innenliegend): 3,15 A...
  • Seite 58 Ausgang: Nennspannung: 21,5 V Nennstrom: 4,5 A Akkupack Typ* Ladezeit PAP 20 B1, PAP 20 B2, 2,0 Ah 35 Minuten PAP 20 B3, PAPS 204 A1, 4,0 Ah 60 Minuten PAPS 208 A1, 8,0 Ah 120 Minuten Schutzklasse: (Doppelisolierung) * Akkupack nicht enthalten Kunden aus FR (Frankreich) können kompatible Ersatzakkus und Ladegeräte über den LIDL-Onlineshop www lidl de beziehen...
  • Seite 59: Sicherheitshinweise

    Nettogewicht: 0,395 kg Empfohlene Umgebungstemperatur: Während des Ladevorgangs: +4 bis +40 °C Bei Betrieb: +4 bis +40 °C Bei Lagerung: +20 bis +26 °C Sicherheitshinweise Dieses Produkt kann von Kin-   dern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und...
  • Seite 60 den, wenn sie von einer Person beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Ver- wendung des Produkts erhalten haben und die damit verbunde- nen Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem   Produkt spielen Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht unbeaufsich- tigt durchgeführt werden Laden Sie keine herkömmlichen  ...
  • Seite 61 Wenn die Netzanschlusslei-   tung dieses Produkts beschä- digt wird, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizier- te Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden 60 DE/AT/CH...
  • Seite 62 Schützen Sie die elektrischen   Teile vor Feuchtigkeit Tauchen Sie solche Teile nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermei- den Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Was- ser Beachten Sie die Anweisun- gen bezüglich der Reinigung, Pflege und Reparatur Das Produkt eignet sich aus-  ...
  • Seite 63: Bedienung

    ACHTUNG! Dieses Produkt eignet sich ausschließlich zum Laden folgender Akkupackty- pen: Parkside 20 V Akkupack PAP 20 B1 2 Ah 5 Zellen PAP 20 B2 2 Ah 5 Zellen PAP 20 B3 4 Ah 10 Zellen PAPS 204 A1 4 Ah 5 Zellen PAPS 208 A1 8 Ah 10 Zellen ˜...
  • Seite 64: Ladezustand

    Eine Unterbrechung des Ladevorgangs führt   nicht zu einer Beschädigung des Akkupacks Laden Sie den Akkupack vor dessen Ver-   wendung, wenn der Ladezustand mittel oder niedrig ist 1 Setzen Sie den Akkupack in das Ladege- rät 2 Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Steckdose 3 Wenn der Akkupack voll aufgeladen ist,...
  • Seite 65: Wandmontage

    Status Akkupack voll Grüne LED leuchtet aufgeladen Grüne und rote LED Akkupack defekt blinken Akkupack zu kalt Rote LED blinkt oder zu warm Grüne LED leuchtet Ladegerät (ohne Akkupack) betriebsbereit ˜ Wandmontage WARNUNG! VERLETZUNGS- UND BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! Achten Sie beim Bohren darauf, dass keine  ...
  • Seite 66 Der Kontakt mit elektrischen Leitungen kann   zu einem Stromschlag und Feuer führen Der Kontakt mit einer Gasleitung kann zu einer Explosion führen Die Beschädigung eines Wasserrohrs kann zu Sachschäden und einem Stromschlag führen INFO: Das Ladegerät kann entweder freistehend  ...
  • Seite 67: Reinigung Und Pflege

    4 Hängen Sie das Ladegerät mit Hilfe der Montagelöcher , die sich auf der Unterseite des Ladegeräts befinden, an den Schrauben auf (Abb B) Die Ladekontroll- leuchten müssen sich am unteren Ende des Ladegeräts befinden, wenn das Ladegerät an der Wand montiert ist ˜...
  • Seite 68 INFO: Regelmäßige ordentliche Reinigung hilft   einen sicheren Gebrauch sicherzustellen und verlängert die Lebensdauer des Produkts Halten Sie das Produkt stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten Entfernen Sie Staub nach jedem Gebrauch und vor der Lagerung Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch Verwenden Sie für schwer zugängliche Stellen eine weiche Bürste Stellen Sie sicher dass die Lüftungsöffnun-...
  • Seite 69: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe Produkt: À...
  • Seite 70 Das Produkt inkl Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse...
  • Seite 71: Konformitätserklärung

    ˜ Vereinfachte EU­ Konformitätserklärung Das CE Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsricht- linien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfäl- tig geprüft Im Falle von Material- oder Herstel- lungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt...
  • Seite 72 Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungs- fehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl –...
  • Seite 73: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantie deckt Material- und Herstellungs- fehler ab Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z B Batte- rien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z B Schalter oder Teile aus Glas ˜...
  • Seite 74: Service

    Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftre- ten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung bei- legen, in der die Einzelheiten des Defekts und der...
  • Seite 75 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08983 Version: 01/2023 IAN 408013_2207...

Diese Anleitung auch für:

408013 2207

Inhaltsverzeichnis