Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sennheiser TR 195 Bedienungsanleitung
Sennheiser TR 195 Bedienungsanleitung

Sennheiser TR 195 Bedienungsanleitung

Digitales kabelloses tv-hörsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TR 195:
RS 195
Modell: RS 195, TR 195, HDR 195
Digitales kabelloses TV-Hörsystem
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sennheiser TR 195

  • Seite 1 RS 195 Modell: RS 195, TR 195, HDR 195 Digitales kabelloses TV-Hörsystem Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hören Sie mit Ihrem Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden. Kopfhörer der Marke Sennheiser klingen auch bei niedriger und mittlerer Lautstärke sehr gut. ▷ Beachten Sie, dass an dem Kopfhörer eine höhere Lautstärke ein- gestellt werden kann als bei herkömmlichen Kopfhörern.
  • Seite 3 Wichtige Sicherheitshinweise ▷ Schalten Sie das Produkt nach Gebrauch aus, um die Akkus zu schonen. Entnehmen Sie die Akkus, wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen. ▷ Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose – um das Produkt von der Stromquelle zu trennen, –...
  • Seite 4 Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Akkus WARNUNG Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch können die Akkus auslaufen. In extremen Fällen besteht die Gefahr von: • Explosion • Hitze- und Feuerentwicklung • Rauch- und/oder Gasentwicklung • Gesundheits- und/oder Umweltschäden Bewahren Sie Akkus Erhitzen Sie Akkus nicht nicht in Reichweite über 70 °C.
  • Seite 5: Das Digitale Funkkopfhörersystem

    Das digitale Funkkopfhörersystem RS 195 ist Ihr perfekter Audio- partner für Persönliches Hören, der Ihnen unvergleichliche Klang- qualität, leichte Bedienbarkeit und erstklassigen Tragekomfort bie- tet – alles, was Sie von einem Produkt der Marke Sennheiser erwar- ten. Ganz gleich, ob Sie Ihre Lieblingssendung sehen oder Musik hören, der RS 195 sorgt dafür, dass Ihnen nichts entgeht: Die höchst inno-...
  • Seite 6: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang Kopfhörer Modell: HDR 195 Sender E/LE Modell: TR 195 Netzteil mit Länderadaptern Modell NT9-3AW (EU, UK, US, AU) NiMH-Akkus mit geringer Selbstentladung, Typ AAA Optisches Digitalkabel, 1,5 m Stereo-Audiokabel mit 3,5-mm-Klinkensteckern, 2 m Quick Kurzanleitung Guide Sicherheitshinweise Safety Guide...
  • Seite 7: Produktübersicht

    Produktübersicht Produktübersicht Kopfhörer Modell: HDR 195 Kopfbügel Taste MODE Persönliches Hören für (Hör- Ladekontakte profil ein-/ausschalten und Ohrpolster Klanganpassungen aktivie- ren) Hörermuscheln/Batteriefä- cher LED HDR-Status Taste Lautstärke Taste Power HDR Taste Lautstärke – RS 195 | 7...
  • Seite 8 Produktübersicht Sender Modell: TR 195 / L E LED TR-Status Ladekontakte Drehregler Balance Digitaler Audioeingang (optisch) Drehregler Hörprofil DIGITAL OPTICAL IN zur Auswahl des Hörprofils Schalter Audioeingang LEDs Persönliches Hören AUDIO INPUT SELECTION zeigen die gewählte Klanganpassung an Analoger Audioeingang ANALOG 3.5 mm IN...
  • Seite 9: Übersicht Der Anzeigen

    Produktübersicht Übersicht der Anzeigen Die LEDs am Kopfhörer und am Sender zeigen den aktuellen Betriebszustand an. Wenn Sie den Kopfhörer nicht verwenden, wird die LED-Helligkeit nach ca. 30 Sekunden automatisch reduziert, damit Sie nicht gestört werden. Übersicht der Anzeigen am Kopfhörer LED HDR-Status Bedeutung Der Kopfhörer ist ausgeschaltet.
  • Seite 10 Produktübersicht LED Ladeanzeige Bedeutung Der Sender lädt nicht. Die Akkus werden geladen. Die Akkus sind vollständig geladen. Ein Lade-/Akkufehler ist aufgetreten. Wenn Sie den Kopfhörer von der Halterung des Senders nehmen, zeigt die LED Ladeanzeige des Sender die ungefähre Betriebszeit des Kopfhörers an: LED Ladeanzeige Betriebszeit...
  • Seite 11 Produktübersicht LED Persönliches Hören Bedeutung Wenn alle 3 LEDs 3 Mal schnell blinken, ist ein zweiter Kopfhörer mit dem Sender verbunden. Schalten Sie den zweiten Kopfhörer aus, um das Persön- liche Hören einschalten zu können. Bedeutung LED TR-Status Der Sender ist an das Stromnetz angeschlossen.
  • Seite 12: Rs 195 In Betrieb Nehmen

    (siehe Seite 20). Sie können sich auch ein Anleitungsvideo anschauen, um zu erfahren, wie Sie Ihr digitales Funkkopfhörer- system Fernsehgerät anschließen: www.sennheiser-hearing.com/how-to-videos. ▷ Schalten Sie Ihre Audioquelle aus, bevor Sie den Sender anschlie- ßen. ▷ Überprüfen Sie, welche der folgenden Anschlussmöglichkeiten Ihre Audioquelle hat (Audioausgang, meist mit „OUT“...
  • Seite 13 RS 195 in Betrieb nehmen Anschlussmöglichkeiten an der Audioquelle Anschlusskabel Seite Optisch (digital) Optisches Digitalkabel Stereo-Audiokabel; bei 6,3-mm-Anschluss: 3,5-mm- oder 6,3- mit Adapter 3,5-mm-Klinken- mm-Klinkenbuchse buchse auf 6,3-mm-Klinkenste- (analog) cker (nicht im Lieferumfang enthalten) Stereo-Audiokabel mit Adapter 3,5-mm-Klinkenbuchse auf Cinch (analog) 2 Cinch-Stecker (nicht im Lie- ferumfang enthalten) Zubehör und Adapter erhalten Sie bei Ihrem Sonova Consumer...
  • Seite 14 RS 195 in Betrieb nehmen Digital T I C Anschlussmöglichkeit B: 3,5- oder 6,3-mm-Klinkenbuchse (analog) ▷ Stecken Sie ggf. den Adapter mit dem 6,3-mm-Klinkenstecker auf das Stereo-Audiokabel. ▷ Verbinden Sie das Stereo-Audiokabel mit der 3,5-mm-Klinken- buchse des Senders und mit der Kopfhörerbuchse Ihrer Audio- quelle.
  • Seite 15: Sender An Das Stromnetz Anschließen

    RS 195 in Betrieb nehmen Einige Fernsehgeräte schalten die Lautsprecher stumm, wenn Sie den Sender an die 3,5-mm-Kopfhörerbuchse anschließen. Andere Modelle haben ein eigenes Einstellmenü für die Lautstärke der Kopf- hörerbuchse. Überprüfen Sie in der Menüeinstellung Ihres Fernseh- geräts, wie die Stummschaltung ausgeschaltet oder die Lautstärke eingestellt wird.
  • Seite 16: Akkus Einsetzen Oder Wechseln

    RS 195 in Betrieb nehmen STANDBY Akkus einsetzen oder wechseln Drehen Sie die beiden Ohrpolster gegen den Uhrzeigersinn über einen leichten Widerstand. Heben Sie die beiden Ohrpolster von den Hörermuscheln ab, um die Batteriefächer freizulegen. Setzen Sie die Akkus in die Batteriefächer ein. Entnehmen Sie bei einem Akkuwechsel erst die leeren Akkus und setzen Sie die neuen Akkus ein.
  • Seite 17: Akkus Im Kopfhörer Laden

    RS 195 in Betrieb nehmen Sie können den Kopfhörer auch mit Batterien (Typ AAA, 1,5 V) betreiben. Beachten Sie jedoch, dass Batterien nicht wieder- aufladbar sind. Hängen Sie deshalb, wenn Sie Batterien ver- wenden, den Kopfhörer keinesfalls zum Laden auf den Sender. Akkus im Kopfhörer laden VORSICHT Gefahr von Schäden am Kopfhörer!
  • Seite 18: Kopfbügel Einstellen

    RS 195 in Betrieb nehmen Kopfbügel einstellen Für eine gute Klangqualität und den bestmöglichen Tragekomfort, können Sie den Kopfhörer Ihrer Kopfgröße anpassen. Dazu können Sie den Kopfbügel rastend verstellen. ▷ Setzen Sie den Kopfhörer so auf, dass der Kopfbügel über Ihre Kopfmitte verläuft.
  • Seite 19: Funkkopfhörersystem Einschalten

    RS 195 verwenden RS 195 verwenden Funkkopfhörersystem einschalten WARNUNG Gefahr durch hohe Lautstärke! Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen. ▷ Stellen Sie, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen und bevor Sie zwi- schen Ihren Audioeingängen umschalten, eine niedrige Lautstärke am Kopfhörer ein.
  • Seite 20: Audioeingang Auswählen

    RS 195 verwenden Wenn der Kopfhörer außerhalb der Reichweite des Senders ist oder für länger als 5 Minuten kein Audiosignal empfängt, schal- tet sich der Kopfhörer automatisch aus. Audioeingang auswählen Wenn Sie sowohl an den analogen als auch an den digitalen Audio- eingang des Senders eine Audioquelle angeschlossen haben, kön- nen Sie zwischen den Audioeingängen umschalten.
  • Seite 21: Kopfhörer Stumm Schalten/Stummschaltung Aufheben

    RS 195 verwenden Kopfhörer stumm schalten/Stummschaltung aufheben ▷ Drücken Sie kurz die Taste Power HDR , um den Kopfhörer stumm zu schalten. ▷ Drücken Sie die Taste Power HDR oder eine der Tasten Laut- stärke +/–, um die Stummschaltung aufzuheben. Wenn der Kopfhörer länger als 15 Minuten stumm geschaltet ist, schaltet er sich automatisch aus.
  • Seite 22: Persönliches Hören - Ein- Und Ausschalten

    RS 195 verwenden Persönliches Hören – ein- und ausschalten Sie können Ihren RS 195 auf zwei unterschiedliche Weisen verwenden : Persönliches Hören • als hörverbesserndes Kopfhörersystem Einfaches Hören • als konventionelles Kopfhörersystem Einfaches Hören Persönliches Im Gegensatz zu können Sie mit Hören Ihr Kopfhörersystem zur individuellen Hörverbesserung nut- zen.
  • Seite 23: Persönliches Hören - Hörprofil Zur Hörverbesserung Auswählen

    RS 195 verwenden Persönliches Hören – Hörprofil zur Hörverbesserung auswählen Um das für Sie beste Hörprofil auszuwählen, gehen Sie wie folgt vor: Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und schalten Sie auf eine Sendung um, bei der die Sprache im Vorder- grund steht.
  • Seite 24: Persönliches Hören - Zusätzliche Klanganpassung Für Sprach- Oder Musikwiedergabe Auswählen

    RS 195 verwenden Persönliches Hören – zusätzliche Klanganpassung für Sprach- oder Musikwiedergabe auswählen Ergänzend zu den generellen Hörprofilen können Sie Pro- gramme zur zusätzlichen Klanganpassung bei Sprach- oder Musik- wiedergabe auswählen. L E V D E / ▷ Drücken Sie am Sender die Taste MODE/LEVEL oder am Kopfhö- rer die Taste...
  • Seite 25: Einen Oder Mehrere Kopfhörer Mit Dem Sender Paaren

    Sie einen zweiten Kopfhörer mit dem Sender paaren möchten. Sie können gleichzeitig bis zu 2 gepaarte Kopfhörer mit Ihrem Sender TR 195 verbinden. Wenn ein zweiter Kopfhörer HDR 195 mit dem Sender verbunden ist, können Sie jedoch kein Hörprofil einschalten, um Ihre Hörsituation zu verbessern.
  • Seite 26: Funkkopfhörersystem Ausschalten

    RS 195 verwenden Funkkopfhörersystem ausschalten Sie können Ihr Funkkopfhörersystem auf zwei Arten ausschalten: ▷ Halten Sie die Taste Power HDR des Kopfhörers für ca. 2 Sekun- den gedrückt. Der Kopfhörer schaltet sich aus. Wenn kein zweiter Kopfhörer mit dem Sender verbunden ist, wechselt der Sender in den Standby- Modus.
  • Seite 27: Rs 195 Reinigen Und Pflegen

    Ohrpolster austauschen Aus hygienischen Gründen sollten Sie Ihre Ohrpolster von Zeit zu Zeit austauschen. Ersatz-Ohrpolster erhalten Sie auf der Produkt- seite des RS 195 unter www.sennheiser-hearing.com. Drehen Sie die beiden Ohrpolster gegen den Uhrzeigersinn über einen leichten Widerstand. Heben Sie die beiden Ohrpolster von den Hörermuscheln ab und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.
  • Seite 28: Wenn Störungen Auftreten

    Wenn Störungen auftreten Wenn Störungen auftreten Tonstörungen Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Seite Der Kopfhörer ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Kopfhörer ein. Prüfen Sie die Anschlüsse des Stecker- Kein Netzanschluss. netzteils. Der Kopfhörer ist stumm geschal- Deaktivieren Sie die Stummschaltung. tet.
  • Seite 29: Sonstige Störungen

    2. Schalten Sie den Kopfhörer ein. können. 3. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Lautstärke +/- für ca. 7 Sekunden. Verwenden Sie ausschließlich die Kopf- Der Kopfhörer ist nicht kompatibel. hörer HDR 165, 175, 185 oder 195 der – Marke Sennheiser. RS 195 | 29...
  • Seite 30: Wenn Sie Die Reichweite Des Senders Verlassen

    Probleme nicht mit den in der Tabelle aufge- führten Lösungsvorschlägen beheben lassen, besuchen Sie die Pro- duktseite des RS 195 unter www.sennheiser-hearing.com. Dort fin- den Sie eine aktuelle Liste häufig gestellter Fragen (FAQ). Sie können ebenfalls Ihren Sonova Consumer Hearing-Partner kon- taktieren, wenn Sie Unterstützung benötigen.
  • Seite 31: Technische Daten

    Typ AAA, 1,2 V, 820 mAh Magnetische Feldstärke 2,7 mT Gewicht (mit Batterien) ca. 340 g Abmessungen (B x H x T) ca. 17 cm x 20 cm x 9,5 cm Sender Modell TR 195 Digitaleingang: optisch Anschlüsse Analogeingang: 3,5-mm-Stereo-Klin- kenbuchse Spannungsversorgung , 300 mA Betrieb: typ.
  • Seite 32 Technische Daten Steckernetzteil Modell NT9-3AW Nenneingangsspannung/- 100–240 V~/100 mA strom Netzfrequenz 50–60 Hz Nennausgangsspannung Nennausgangsstrom 300 mA Temperaturbereich Betrieb: 0 °C bis +40 °C Lagerung: -40 °C bis +85 °C Relative Luftfeuchte Betrieb: 0 bis 90 %, nicht kondensierend Lagerung: 0 bis 90 % 32 | RS 195...
  • Seite 33: Technische Zusatzinformationen

    Technische Zusatzinformationen Technische Zusatzinformationen Hörprofile A-G Tiefen Mitten Höhen Technische Parameter der Hörprofile A-G Max. Schalldruckpegel Dynamik- Störgeräusch- Zusätzliche Einstellung Anzeige Klanganpassung Kompression unterdrückung umfang Standard/Hohe Lautstärke wie Audio- – – – 110 dB quelle stark – – 85 dB/100 dB reduziert stark Sprache...
  • Seite 34 Technische Zusatzinformationen Dynamikumfang Die Dynamik ist das Verhältnis zwischen dem lautesten und dem lei- sesten Anteil eines Audiosignals. Diese beiden Werte begrenzen den vollständigen Dynamikumfang. Wird der Dynamikumfang verringert, so liegen die Schalldruckpegel der lautesten und der leisesten Töne dichter beieinander. Unter- schiede zwischen lauten und leisen Tönen sind somit weniger hör- bar.
  • Seite 35 ErP-Richtlinie (2009/125/EG) • RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) Hiermit erklärt die Sonova Consumer Hearing GmbH, dass der Funk- anlagentyp RS 195 (TR 195, HDR 195) der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der fol- genden Internetadresse verfügbar: www.sennheiser-hearing.com/ download.
  • Seite 36 Herstellererklärungen Weitere Informationen über das Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, bei den kommunalen Sammel- stellen oder bei Ihrem Sonova Consumer Hearing-Partner. Elektro- oder Elektronikgeräte können Sie auch bei rücknahmepflichtigen Vertreibern zurückgeben. Damit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit.
  • Seite 37 Herstellererklärungen Sonova Consumer Hearing GmbH Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser-hearing.com Publ. 12/24, A08 RS 195 | 37...

Diese Anleitung auch für:

Rs 195Hdr 195Rs 195-u508675

Inhaltsverzeichnis