Schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hören Sie mit Ihrem Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden. Sennheiser-Kopfhörer klingen auch bei niedriger und mittlerer Lautstärke sehr gut. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen Kopfhörer und Herzschrittmacher bzw.
Seite 5
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Produkt anders benutzen, als in dieser Bedienungsanleitung und in den dazugehörigen Pro- duktdokumentationen beschrieben. Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungs- gemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zubehörteile. Sicherheitshinweise für den Lithium-Polymer-Akku WARNUNG Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch des Lithium-Polymer-...
Edelstahlkonstruktion und den luxuriösen Lederpolstern an das anspruchs- volle ästhetische Design der MOMENTUM-Kopfhörerlinie anknüpft. Der faltbare Kopfbügel und die bequemen, großzügig bemessenen Ohrpolster sorgen für zu- sätzlichen Komfort beim Musik hören. Der Sennheiser M2 AEBT – ein moderner Klassiker. Merkmale • Geschlossene, ohrumschließende Bauweise mit Bluetooth®-Übertragungs-...
Seite 7
Der MOMENTUM Wireless (M2 AEBT) Bluetooth Der Kopfhörer MOMENTUM Wireless (M2 AEBT) erfüllt den Bluetooth-Standard 4.0 und gewährleistet die Kompatibilität mit allen Bluetooth 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0 und 4.0-Geräten, die folgende Profile unterstützen: • Headset-Profil (HSP) 1.2 – ermöglicht die Nutzung von Standardfunktionen eines Bluetooth-Smartphones über den Kopfhörer.
Audiokabel mit 2,5-mm- und 3,5-mm-Klinkenstecker USB-Kabel mit Micro-USB-Stecker Inflight-Adapter Quick guide Kurzanleitung Safety guide Sicherheitshinweise Eine Liste der Zubehörteile finden Sie unter www.sennheiser.com. Für Informationen über Bezugsquellen wenden Sie sich an den Sennheiser- Partner Ihres Landes: www.sennheiser.com > „Sales Partner“. M2 AEBT...
Mikrofon Audioeingang NFC-Antenne Micro-USB-Buchse Übersicht der Piktogramme Piktogramme für das Drücken einer Taste Piktogramm Bedeutung Drücken Sie die Taste kurz und lassen Sie sie wieder los Drücken Sie die Taste 2-mal Halten Sie die Taste 5 Sekunden gedrückt M2 AEBT...
Seite 10
Die LED blinkt dauerhaft Die LED blinkt dauerhaft 1-mal alle 3 Sekunden Die LED leuchtet dauerhaft Die LED blinkt 3-mal pro Sekunde Das Piktogramm „i“ Dieses „i“ kennzeichnet Hinweise, die Ihnen zusätzliche Informationen zur Verwendung des Kopfhörers liefern. M2 AEBT...
Der Kopfhörer ist nicht mit einem Gerät verbunden und der Akku des Kopfhörers ist nahezu leer Die Paarungseinstellungen des Kopfhörers sind gelöscht LED-Anzeigen während des Betriebs Bedeutung Eingehender Anruf Eingehender Anruf und der Akku des Kopfhörers ist nahezu leer M2 AEBT...
Anruf annehmen und aktives Telefonat beenden Titel abspielen/anhalten Anruf abweisen Sprachsteuerung aktivieren Anruf weiterleiten Nächsten Titel abspielen Anruf annehmen und aktives Telefonat halten/ Zwischen 2 Telefonaten umschalten Verbleibende Betriebszeit überprüfen Vorherigen Titel abspielen Titel zurückspulen HOLD Titel vorspulen HOLD 10 | M2 AEBT...
Akku ist zu weniger als 80 % „Between 11 and geladen 18 hours play time“ Akku ist zu mehr als 80 % „Between 18 and geladen 22 hours play time“ „Between 18 and Akku ist voll geladen 22 hours play time“ M2 AEBT | 11...
Seite 14
Mit dem Kabel können Sie auch Musik über den Mediaplayer Ihres Computers hören. Wenn Sie den Kopfhörer zum ersten Mal an einen Computer anschließen, ist es möglich, dass Sie Ihren M2 AEBT in den Soundeinstellungen Ihres Computers als Standardgerät festlegen müssen.
Bluetooth aktiviert sein, egal ob Sie den Kopfhörer über Bluetooth oder NFC paaren. Der Kopfhörer M2 AEBT erfüllt den Bluetooth-Standard 4.0. Um Daten drahtlos mit der Bluetooth-Technologie zu übertragen, müssen Sie Ihren Kopfhörer mit Bluetooth-Geräten paaren, die folgende Profile unterstützen:...
Seite 16
Wenn das Paaren erfolgreich war, hören Sie die Sprachmeldung „connected“ und die LED erlischt. Left Menu NFC on NFC o < 3 cm › power on ‹ › pairing ‹ Pair to the Bluetooth device? › connected ‹ AUTO-ON MO ME NTU M ENTU 14 | M2 AEBT...
Seite 17
Aktivieren Sie im Menü Ihres Smartphones die Suche nach Bluetooth-Geräten. Alle aktiven Bluetooth-Geräte in der näheren Umgebung Ihres Smartphones werden angezeigt. Wählen Sie unter den gefundenen Bluetooth-Geräten „MOMENTUM M2 AEBT“ aus, um den Kopfhörer mit dem Smartphone zu paaren. Geben Sie bei Bedarf den PIN-Code „0000“ ein.
Verschieben Sie die Hörermuscheln in den Schienen des Kopfbügels nach oben oder unten bis: – die Ohrpolster die Ohren bequem umschließen, – Sie einen gleichmäßigen Druck um Ihre Ohren herum spüren, – der Kopfbügel auf dem Kopf aufliegt. MOMENTUM MOMENTUM Right side 16 | M2 AEBT...
Drücken Sie die Ein-/Austaste für 2 Sekunden. Sie hören die Sprachmeldungen „power off“ und die LED blinkt rot. Der Kopfhörer schaltet sich aus. › Power off ‹ headphones off MO ME NT UM MO ME NTU M M2 AEBT | 17...
Wenn Sie die minimale Lautstärke erreicht haben, hören Sie die Sprachmeldung „volume min“. Schieben Sie die 3-Wege-Multifunktionstaste nach oben, um die Lautstärke zu erhöhen. Wenn Sie die maximale Lautstärke erreicht haben, hören Sie die Sprachmeldung „volume max“. 18 | M2 AEBT...
„Between 11 and 18 hours play time“ Akku ist zu weniger als 80 % geladen „Between 18 and 22 hours play time“ Akku ist zu mehr als 80 % geladen Je nach Smartphone kann die Betriebszeit des Akkus auch auf dem Display des Smartphones angezeigt werden. M2 AEBT | 19...
2-mal schnell und funktionstaste 3-mal schnell und halten Sie sie gedrückt, bis Sie zur halten Sie sie gedrückt, bis Sie zur gewünschten Stelle des Titels vorge- gewünschten Stelle des Titels zu- spult haben. rückgespult haben. HOLD HOLD 20 | M2 AEBT...
Anruf tätigen Wählen Sie mit Ihrem Mobiltelefon die gewünschte Rufnummer. Wenn Ihr Mobiltelefon den Anruf nicht automatisch zum Kopfhörer weiterleitet: Wählen Sie an Ihrem Smartphone den MOMENTUM M2 AEBT als Ausgabe- gerät (siehe ggf. die Bedienungsanleitung Ihres Smartphones). Anruf annehmen/abweisen/beenden Wenn Ihr Kopfhörer mit einem Smartphone verbunden ist und Sie einen Anruf...
Seite 24
Wenn eine Verbindung hergestellt ist, können Sie den Anruf vom Kopfhörer auf das Smartphone oder vom Smartphone auf den Kopfhörer umleiten. Drücken Sie die 3-Wege-Multifunktionstaste. Taste Funktion Sprachmeldung drücken Telefonat vom Kopf- hörer zum Smartphone weiterleiten Telefonat vom Smartphone zum Kopfhörer weiterleiten 22 | M2 AEBT...
Die Sprachsteuerung wird nur von Bluetooth-Smartphones mit einem Hands Free-Profil (HFP) unterstützt. Drücken Sie die 3-Wege-Multifunktionstaste. Taste Funktion Sprachmeldung drücken Sprachsteuerung aktivieren „voice dialing“ Sprachsteuerung abbrechen „call ended“ Sagen Sie Ihren Sprachbefehl, beispielsweise „Call Jane“. Das Bluetooth-Smartphone wählt die Telefonnummer von Jane. M2 AEBT | 23...
– dem Audioausgang Ihres Smartphones – dem Inflight-Adapter, wenn Sie den Kopfhörer mit einem Inflight-Enter- tainment-System im Flugzeug verwenden wollen Im Aktivmodus ist die aktive Geräuschunterdrückung NoiseGard aktiviert; im Passivmodus ist die aktive Geräuschunterdrückung deaktiviert. MO ME NTU M Click 24 | M2 AEBT...
Ohrpolster austauschen Aus hygienischen Gründen sollten Sie Ihre Ohrpolster von Zeit zu Zeit aus- tauschen. Ersatz-Ohrpolster erhalten Sie bei Ihrem Sennheiser-Partner. Ziehen Sie das alte Ohrpolster von der Hörermuschel ab. Befestigen Sie das neue Ohrposter, indem Sie das elastische Band des Ohr- polsters über die Hörermuschel krempeln.
Sie ihn zusammenfalten, indem Sie die Hörermuscheln nach innen in Richtung des Kopfbügels klappen. Bewahren Sie den Kopfhörer in der Transporttasche oder im Transportbeutel auf, um Beschädigungen des Kopfhörers zu vermeiden, wenn Sie ihn nicht benutzen oder transportieren. 26 | M2 AEBT...
Während der Garantiezeit dürfen die Akkus ausschließlich von einem Sennheiser Service-Partner ersetzt oder entfernt werden. Anderenfalls erlischt die Garantie. Setzen Sie sich mit Ihrem Sennheiser Service-Partner in Verbin- dung, wenn die Akkus gewechselt oder entnommen werden müssen. Den Sennheiser Service-Partner Ihres Landes finden Sie auf www.sennheiser.com.
Kopfhörers. Tastendruck Nehmen Sie Kontakt zu einem autorisierten Sennheiser-Partner auf, wenn mit Ihrem Produkt Probleme auftreten, die nicht in der Tabelle stehen, oder sich die Probleme nicht mit den in der Tabelle aufgeführten Lösungsvorschlägen be- heben lassen.
Der Kopfhörer befindet sich im Pairing-Modus. Drücken Sie gleichzeitig die 3-Wege-Multifunktionstaste und die Ein-/ Austaste für 3 Sekunden. Die LED blinkt 3-mal violett und der Kopfhörer wechselt in den Paarungs- modus. Die Paarungseinstellungen des Kopfhörers sind gelöscht. M2 AEBT | 29...
Sennheiser und NoiseGard™ sind eingetragene Warenzeichen der Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Die Bezeichnung Bluetooth sowie die Bluetooth-Marken sind Eigentum der Blue- tooth SIG, Inc. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verwendet diese Marken in Lizenz. Das N-Zeichen ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von NFC Forum, Inc.
Seite 34
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 07/15, A04...