Schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hören Sie mit Ihrem Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden. Kopfhörer der Marke Sennheiser klingen auch bei niedriger und mittlerer Lautstärke sehr gut. ▷ Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Aufmerksamkeit erfordert (z.
Seite 3
Akkus auslaufen. In extremen Fällen besteht die Gefahr von: • Explosion • Hitze- und Feuerentwicklung • Rauch- und/oder Gasentwicklung • Gesundheits- und/oder Umweltschäden Bewahren Sie Akkus nicht in Reichweite von Kindern auf. Setzen Sie Akkus keiner Nässe aus. RS 120-W | 3...
Seite 4
Es ist nicht für eine gewerbliche Nutzung geeignet. Das Produkt ist ebenfalls nicht für die Verwendung mit portablen Audiogeräten geeignet. Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt, wenn Sie dieses Produkt anders benutzen, als in den zugehöri- gen Produktanleitungen beschrieben. 4 | RS 120-W...
Seite 5
Missbrauch oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Pro- dukts sowie der Zusatzgeräte/Zubehörteile. Sonova Consumer Hearing GmbH haftet nicht für Schäden aus Ver- bindungsabbrüchen wegen leerer oder überalterter Akkus oder Überschreiten des Bluetooth-Sendebereichs. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vor- schriften zu beachten. RS 120-W | 5...
Sicherheitshinweise Online finden Sie: • diese ausführliche Bedienungsanleitung und weitere Informatio- nen (www.sennheiser-hearing.com/download). • eine Liste der Zubehörteile auf der Produktseite des RS 120-W unter www.sennheiser-hearing.com/rs-120-w (zum Online-Kauf oder wenden Sie sich an den Sonova Consumer Hearing-Partner Ihres Landes: www.sennheiser-hearing.com/service-support).
Produktübersicht Übersicht des Senders Modell: TR 120-W Halterung mit Ladekontakten für den Kopfhörer LED Betrieb ON/OFF LED Laden CHARGE Schalter Klang-Modus MODE Typenschild Anschlussbuchse DC IN 9V 300mA für das Netzteil Audioanschluss AUDIO (Stereo-Cinch-Audiokabel) 8 | RS 120-W...
LED Laden Farbe Bedeutung CHARGE Der Kopfhörer ist vollständig gela- – den oder kein Kopfhörer liegt auf den Ladekontakten. Der Kopfhörer wird über den Sender geladen. Hinweise zu Klangsignalen Der Kopfhörer gibt zu wichtigen Ereignissen Klangsignale aus. RS 120-W | 9...
Seite 10
Produktübersicht Klangsignal Bedeutung Kopfhörer eingeschaltet/ausge- Klang schaltet Kopfhörer sucht nach Audiosignal Melodie des gekoppelten Senders Akkus fast leer, laden Sie die Akkus 3 absteigende Klangtöne (> 15) 10 | RS 120-W...
Sie zu der Wand passendes Befestigungsmaterial (* Schraube und ggf. Dübel, nicht im Lieferumfang enthalten). 1. Befestigen Sie die Schraube an der Wand. 2. Hängen Sie den Schraubenkopf ein in die Öffnung auf der Rück- seite des Senders. RS 120-W | 11...
Optisch (digital) Analog-Digital-Converter (nicht im Lieferumfang enthalten) Zubehör und Adapter erhalten Sie bei Ihrem Sonova Consumer Hearing-Partner. Den Sonova Consumer Hearing-Partner Ihres Landes finden Sie unter www.sennheiser-hearing.com/ser- vice-support. Anschlussmöglichkeit A: Cinch-Buchsen (analog) ▷ Verbinden Sie die Cinch-Stecker mit den Cinch-Ausgängen Ihrer Audioquelle (meist „AUDIO OUT“).
3. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. Die LED Betrieb ON/OFF leuchtet grün. Der Sender ist einge- schaltet. Die LED Betrieb ON/OFF leuchtet nur grün, wenn ein Audiosi- gnal vorhanden ist. Dazu muss die Audioquelle mit dem Sender verbunden und eingeschaltet sein. RS 120-W | 13...
5. Setzen Sie das Ohrpolster wieder auf die Hörermuschel. 6. Drehen Sie das Ohrpolster im Uhrzeigersinn, bis es einrastet. Geben Sie verbrauchte Akkus an Sammelstellen oder bei Ihrem Fachhändler zurück, um die Verwertung zu ermöglichen. 3. + 4. Left L 14 | RS 120-W...
äußeren Kopfbügel. 2. Stellen Sie den Kopfbügel so ein, dass – die Ohrpolster die Ohren bequem umschließen, – Sie einen gleichmäßigen Druck um Ihre Ohren herum spüren, – der Kopfbügel auf dem Kopf aufliegt. RS 120-W | 15...
Seite 16
Erste Schritte Right Left 16 | RS 120-W...
Sender und der Kopfhörer in den Standby-Modus. Um den Sender ganz auszuschalten, ziehen Sie das Netzteil aus der Steck- dose. Wenn der Kopfhörer in den Standby-Modus gegangen ist und Sie ihn aufwecken wollen, schalten Sie den Kopfhörer aus und wieder ein. RS 120-W | 17...
Der Sender sendet das Audiosignal und alle Kopfhörer, die mit ihm verbunden sind, empfangen das Signal. Durch Audio Broadcast können beliebig viele Kopfhörer gleichzeitig mit dem Sender verbun- den sein. Die einzige Einschränkung ist die Funkreichweite des Sen- ders. 18 | RS 120-W...
Headphones 2 Headphones 1 Lautstärke einstellen WARNUNG Hörschäden durch hohe Lautstärke! Wenn hohe Lautstärke über längere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt, kann dies zu dauerhaften Hörschäden führen. ▷ Setzen Sie sich nicht ständig hoher Lautstärke aus. RS 120-W | 19...
Seite 20
Der Klang wird unverändert wiedergege- ben. NEUTRAL-Modus Der Bass wird verstärkt für einen dynami- schen Klang. Geeignet für Musikwieder- gabe. MUSIC-Modus Der Frequenzbereich für Sprache wird ver- stärkt. Geeignet zur Verbesserung der Sprachverständlichkeit (zum Beispiel für Dialoge von Filmen/TV-Serien). SPEECH-Modus 20 | RS 120-W...
Ohrpolster austauschen Aus hygienischen Gründen sollten Sie die Ohrpolster von Zeit zu Zeit austauschen. Ersatz-Ohrpolster erhalten Sie auf der Produktseite des RS 120-W unter www.sennheiser-hearing.com/rs-120-w. 1. Drehen Sie die beiden Ohrpolster gegen den Uhrzeigersinn über einen leichten Widerstand. 2. Heben Sie die beiden Ohrpolster von den Hörermuscheln ab und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.
Seite 22
Häufig gestellte Fragen/Wenn Störungen auftreten Häufig gestellte Fragen/Wenn Störungen auftreten Aktuelle Liste häufig gestellter Fragen (FAQ) Besuchen Sie die RS 120-W-Produktseite auf www.sennheiser-hearing.com/rs-120-w Dort finden Sie eine aktuelle Liste häufig gestellter Fragen (FAQ) und die Lösungsvorschläge. Ihre Frage oder die Störung besteht weiterhin?
Technische Daten Technische Daten System Modell: RS 120-W 2402 – 2480 MHz Sendefrequenz Funktechnologie Bluetooth LE Audio Bluetooth-Version konform mit Bluetooth 5.2, Klasse 1 Modulation GFSK typ. 85 dB(A) bei 1 V Rauschspannungsabstand HF-Ausgangsleistung 10 mW (max.) Reichweite bis zu 60 m (bei Sichtverbindung) Anzahl der Kopfhörer, die...
Seite 24
Netzfrequenz 50–60 Hz Nennausgangsspannung Nennausgangsstrom 300 mA Betrieb: 0 °C bis +40 °C Temperaturbereich Lagerung: -40 °C bis +85 °C Betrieb: 0 bis 90 %, nicht kondensie- Relative Luftfeuchte rend Lagerung: 0 bis 90 % 24 | RS 120-W...
Seite 25
• ErP-Richtlinie (2009/125/EG) • RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) Hiermit erklärt Sonova Consumer Hearing GmbH, dass der Funkan- lagentyp RS 120-W (TR 120-W, HDR 120-W) der Funkanlagen-Richt- linie (2014/53/EU) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der fol- genden Internetadresse verfügbar: www.sennheiser-hearing.com/ download.
Seite 26
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sonova Consumer Hearing GmbH is under license. Andere in den Benutzerdokumenten erwähnte Produkt- und Firmen- namen können Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein. 26 | RS 120-W...