Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hören Sie mit Ihrem Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu ver- meiden. Kopfhörer der Marke Sennheiser klingen auch bei niedriger und mittlerer Lautstärke sehr gut und sorgen für eine klare Sprachverständlichkeit.
Sicherheitshinweise für Lithium-Polymer- Akkus WARNUNG Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch können die Akkus auslaufen. In extremen Fällen besteht die Gefahr von: • Explosion • Hitze- und Feuerentwicklung • Rauch- und/oder Gasentwicklung • Gesundheits- und/oder Umweltschäden Set 860 | 3...
Produkt anders benutzen, als in den zugehörigen Pro- duktdokumentationen beschrieben. Sonova Consumer Hearing GmbH übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zubehörteile. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten. 4 | Set 860...
Quick Guide Online finden Sie: • diese ausführliche Bedienungsanleitung und weitere Infor- mationen (www.sennheiser-hearing.com/download). • eine Liste der Zubehörteile auf der Produktseite des Set 860 unter www.sennheiser-hearing.com (zum Online-Kauf oder wenden Sie sich an den Sonova Consumer Hearing-Partner Ihres Landes: www.sennheiser-hearing.com/service-support).
Produktübersicht Produktübersicht Übersicht des Kinnbügelhörers Modell: RR 800 Ohrpolster, austauschbar Kennzeichnung für rechts und links Hörerbügel mit Ein- und Ausschalt-Funktion Eingebauter Akku Tasten für Lautstärke Ladekontakte – Sprachverständlich- Taste keit 6 | Set 860...
5V DC 1A für Seite 24) das Netzteil, gelb markiert Hörprofil Audioanschluss zur Anzeige des eingestellten Analog 3.5 mm In für eine ana- Hörprofils (siehe Seite 24) loge Audioquelle (3,5-mm-Klin- Ladeschale für den Kinnbügelhö- kenbuchse), blau markiert Set 860 | 7...
Hörer außerhalb der Sendereich- übertragung, weite des Senders (siehe Seite 44) 5 Pieptöne beim Verändern der Maximale oder minimale Lautstär- Lautstärke keeinstellung erreicht (siehe Seite beim Verändern der Ganz rechte oder linke Einstellung Balance erreicht (siehe Seite 23) 8 | Set 860...
Set 860 in Betrieb nehmen Set 860 in Betrieb nehmen Sender aufstellen Stellen Sie den Sender in der Nähe Ihrer Audioquelle auf. Stellen Sie den Sender mindestens 50 cm von anderen fun- kenden Geräten im Raum entfernt auf, um Störungen zu vermeiden.
Set 860 in Betrieb nehmen Sender an Audioquelle anschließen Sie können den Sender entweder an eine digitale oder eine analoge Audioquelle anschließen (z. B. ein Fernsehgerät und eine Stereoanlage). Wenn Sie an beide Eingänge (digital und analog) eine Audio- quelle anschließen, wird nur die analoge Audioquelle wieder- gegeben.
Seite 11
Set 860 in Betrieb nehmen Anschlussmöglichkeit A: Optisch (digital) Die bestmögliche Audioübertragung erzielen Sie, wenn Sie den Sender mit dem mitgelieferten optischen Digitalkabel an Ihr Fernsehgerät oder Ihre Stereoanlage anschließen. Beachten Sie, dass Ihr Funkkopfhörersystem nur digitale Sig- nale wiedergeben kann, die dem Standard entsprechen.
Seite 12
Set 860 in Betrieb nehmen Anschlussmöglichkeit B: 3,5-Klinkenbuchse (analog) Verbinden Sie das Stereo-Audiokabel mit der blau gekenn- zeichneten 3,5-mm-Klinkenbuchse Analog 3.5 mm In Senders und mit der 3,5-mm-Kopfhörerbuchse Ihrer Audio- quelle. PHONES TV VOLUME Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörerbuchse an Ihrem Fernsehgerät/Audioquelle auf...
Seite 13
Set 860 in Betrieb nehmen Anschlussmöglichkeit C: Cinch-Buchsen (analog) Stecken Sie den Cinch-Adapter auf das Stereo-Audiokabel. Verbinden Sie das Stereo-Audiokabel mit der blau markier- ten 3,5-mm-Klinkenbuchse des Senders. Verbinden Sie die Cinch-Stecker mit den Cinch-Ausgängen Ihrer Audioquelle (Kennzeichnung meist „AUDIO OUT“...
Set 860 in Betrieb nehmen Sender an das Stromnetz anschließen Verbinden Sie den Stecker des Steckernetzteils mit der gelb markierten Anschlussbuchse am Sender. Wählen Sie den passenden Länderadapter aus und schie- ben Sie diesen auf das Netzteil, bis er hörbar einrastet.
Set 860 in Betrieb nehmen Akku des Kinnbügelhörers laden Ein kompletter Ladezyklus dauert ca. 3 Stunden. Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig und ohne Unterbrechung. Wenn der Akku fast leer ist, hören Sie 2 Tonsignale im Kinnbü- Akku gelhörer.
Seite 16
Set 860 in Betrieb nehmen Die Anzeige während des Ladens können Sie so einstel- len, dass sie nach 30 Sekunden ausgeschaltet wird (siehe Seite 36). 16 | Set 860...
Set 860 in Betrieb nehmen Akku verbleibende Betriebszeit anzeigen Wenn Sie den Kinnbügelhörer einschalten, wird Ihnen über die Akku die verbleibende Betriebszeit/der Ladezustand angezeigt. LED Akku Bedeutung Akku Akku erschöpft; blinkt langsam Laden Sie den Akku 1. Balken ca. 6 Stunden leuchtet Betrieb möglich...
Set 860 in Betrieb nehmen Ohrpolster wählen und austauschen Sie können wählen zwischen: • Ohrpolster aus Silikon, groß (bei Ausliefe- rung auf die Hörer aufgesetzt) – für die einfache Verwendung durch unkom- plizierte Ausrichtung in den Ohren. – Leicht zu reinigen und auch bei intensiver Verwendung lange haltbar.
Der Sender schaltet sich automatisch ein Senderstatus und die LED leuchtet weiß oder blau. Die Ton- übertragung zwischen Sender und Kinnbügelhörer startet. Am Sender wird die verbleibende Betriebszeit des Kinnbü- gelhörers angezeigt (siehe Seite 17). Set 860 | 19...
Reichweite des Senders ist oder der Sender für länger als 30 Minuten keine Audiosignale empfängt, schaltet sich Funkkopfhörersystem automatisch (Standby). Um den Sender vom Stromnetz zu trennen, wenn Sie z. B. in den Urlaub fahren: Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose. 20 | Set 860...
Ohrpolster (siehe Seite 18). – der Kinnbügel frei herunter hängt und leicht auf Ihrer Brust aufliegt. Wenn Sie die Ohrpolster aus Memory-Schaum verwen- den, können Sie die Ohrpolster etwas eindrücken und so die Polster an Ihre Ohrform anpassen. Set 860 | 21...
Lautstärke für Sie angenehm ist. Wenn die minimale oder maximale Lautstärke erreicht ist, hören Sie ein Tonsi- gnal. VOLUME VOLUME Wenn Sie die Lautstärke sehr laut eingestellt haben und das TV-Kopfhörersystem aus- und wieder einschalten, wird zum Schutz des Gehörs die Lautstärke reduziert. 22 | Set 860...
Drücken Sie für 3 Sekunden gleichzeitig am Sender die Taste Balance (rechts) und (links). Um ein ungewolltes Verstellen der Balance zu verhin- dern, können Sie den Einstellungs-Schutz aktivieren, der ein Verstellen der Balance unmöglich macht (siehe Seite 37). Set 860 | 23...
Sprach-Zischlaute und die Wahrnehmung 2. Balken leuchtet von hohen Tönen wie Vogelzwitschern. Hörprofil 3 Tiefe Töne werden abgeschwächt, sodass sie hohe Töne nicht überdecken. 3. Balken leuchtet Eine grafische Darstellung der Hörprofile finden Sie auf Seite 47. 24 | Set 860...
Seite 25
Wir empfehlen, die Auswahl des Hörprofils von Zeit zu Zeit zu wiederholen, da sich Ihr Gehör mit der Zeit verän- dern kann. Wenn Sie das Hörprofil umstellen, wird die Funktion Sprachverständlichkeit automatisch ausgeschaltet, um das Hörprofil unverändert zu hören (siehe Seite 27). Set 860 | 25...
Seite 26
Set 860 verwenden Um ein ungewolltes Verstellen des Hörprofils zu verhin- dern, können Sie den Einstellungs-Schutz aktivieren, der ein Verstellen des Hörprofils unmöglich macht (siehe Seite 37). 26 | Set 860...
Funktion nicht benötigt. Sprachverständlichkeit Drücken Sie die Taste , um die Funk- tion ein- oder auszuschalten. LED Senderstatus Funktion Sprachverständlichkeit eingeschaltet; Störende Hintergrundgeräusche werden wirkungsvoll reduziert, leuchtet blau Sprache ist klarer zu verstehen. ausgeschaltet leuchtet weiß Set 860 | 27...
Seite 28
Set 860 verwenden Die Funktion Sprachverständlichkeit können Sie auch ergänzend zu den Hörprofilen 1-3 verwenden. Wenn Sie mehrere Hörer mit einem Sender betreiben, Sprachverständlichkeit wird die Funktion für alle Hörer ein- bzw. ausgeschaltet. 28 | Set 860...
Seite 29
Set 860 reinigen und pflegen Set 860 reinigen und pflegen VORSICHT Flüssigkeit kann die Elektronik des Produkts zerstören! Flüssigkeit, die in das Gehäuse des Produkts eindringt, kann einen Kurzschluss verursachen und die Elektronik des Pro- dukts zerstören. Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art von dem Produkt fern.
Seite 30
Set 860 reinigen und pflegen Aus hygienischen Gründen sollten Sie Ihre Ohrpolster von Zeit zu Zeit austauschen (insbesondere die Ohrpols- ter aus Memory-Schaum und offenem Schaum haben aufgrund der Materialeigenschaft eine Haltbarkeit von wenigen Monaten). Ersatz-Ohrpolster in unterschiedli- chen Material- und Form-Ausführungen erhalten Sie bei Ihrem Sonova Consumer Hearing-Partner.
Set 860 reinigen und pflegen Akku des Kinnbügelhörers wechseln Der Akku BAP 800 des Kinnbügelhörers ist besonders kom- pakt in das Hörergehäuse eingebaut und muss nicht gewech- selt oder entnommen werden. Sollte jedoch die Betriebszeit des Kinnbügelhörers stark nach- lassen oder beim Laden des Akkus ein Ladefehler angezeigt werden (siehe Seite 15), kann der Akku verbraucht oder defekt sein und muss ausgetauscht werden.
Diese Funktionen können Sie nur nutzen/einstellen, wenn 1 Kinnbügelhörer mit dem Sender verbunden ist. Möglichkeit A (Kontakt-Kopplung) Legen Sie den Kinnbügelhörer in die Ladeschale des Sen- ders. Der Kinnbügelhörer wird mit dem Sender gekoppelt. 32 | Set 860...
Seite 33
Schalten Sie den Kinnbügelhörer ein, indem Sie die Bügel öffnen. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Lautstärke +/– halten Sie sie gedrückt. Sobald der Kopplungsvorgang Senderstatus abgeschlossen ist, blinkt am Sender die LED weiß. Lassen Sie anschließen die Tasten los. Set 860 | 33...
STEREO Mono-Wiedergabe einschalten Drücken Sie für 2 Sekunden gleichzeitig am Sender die Hörprofil Taste Balance (links) und Taste Die Balken 1, 2 und 3 leuchten für 10 Sekunden. Die Mono- Wiedergabe ist eingeschaltet. MONO 34 | Set 860...
• Einstellungs-Schutz (siehe Seite 37) Geschützte Einstellfunktion Um die erweiterten Einstellungen zu speichern und die deaktivieren und erweiterte geschützte Einstellfunktion zu deaktivieren: Einstellungen speichern Trennen Sie den Sender vom Stromnetz, indem Sie den Ste- cker des Steckernetzteils abziehen. Set 860 | 35...
Seite 36
Sender in Standby geht, erinnert Sie die Akku- 3. Balken leuchtet Statusanzeige für 10 Minuten an das Laden des Kinnbügelhörers ausgeschaltet Nach dem Ausschalten des Funkkopf- hörersystem bleiben alle LEDs aus. 3. Balken aus * Werkseinstellung 36 | Set 860...
Seite 37
24), die Balance ist veränderbar 2. Balken aus (siehe Seite 23) und das Umschalten zwischen Stereo- und Mono- Wiedergabe ist möglich (siehe Seite 34). * Werkseinstellung Speichern Sie die Einstellung, indem Sie den Sender vom Stromnetz trennen (siehe Seite 35). Set 860 | 37...
Seite 38
Zusatz-Funktionen verwenden Wenn Sie mehrere Kinnbügelhörer verwenden und die Einstellungen schützen wollen, können Sie nacheinander die Kinnbügelhörer in die Ladeschale legen, um den Ein- stellungs-Schutz (für Hörprofil, Balance und Stereo-/ Mono-Wiedergabe) zu aktivieren. 38 | Set 860...
Werkseinstellungen von Sender und Kinnbügelhörer wiederherzustellen. Trennen Sie den Sender vom Stromnetz, indem Sie den Ste- cker des Steckernetzteils abziehen. Die Werkseinstellungen sind wiederhergestellt und Sie können das Funkkopfhörersystem wieder verwenden. Set 860 | 39...
(siehe Seite 15). Wenn am Ladeadapter die LED rot-grün blinkt, ist ein Lade-/ Akkufehler aufgetreten. Entfernen Sie in diesem Fall den Lade- adapter von dem Kinnbügelhörer. Weitere Informationen zum Akku finden Sie auf Seite 31. 40 | Set 860...
Verändern Sie den Aufstellort des Tonsignale im Senders oder die Position des störende Geräte (z. B. WLAN- Hörer Hörers. Router, Bluetooth-Geräte oder Stellen Sie den Sender mind. Mikrowellen) in der Umgebung 50 cm von anderen funkenden Geräten entfernt auf. Set 860 | 41...
Seite 42
Schutz (für Hörprofil, Balance und Stereo/Mono- Stereo/Mono-Wiedergabe). Wiedergabe Die Funktion ist nur möglich, wenn kann nicht ein- mehr als 1 Kinnbügelhörer/ 1 Kinnbügelhörer/Empfänger mit geschaltet Empfänger ist mit dem Sender – dem Sender verbunden ist. oder verändert zurzeit verbunden werden 42 | Set 860...
Seite 43
Wenn mit Ihrem Produkt Probleme auftreten, die nicht in der Tabelle stehen, oder sich die Probleme nicht mit den in der Tabelle aufgeführten Lösungsvorschlägen beheben lassen, besuchen Sie die Produktseite des Set 860 auf www.sennhe- iser-hearing.com. Dort finden Sie eine aktuelle Liste häufig gestellter Fragen (FAQ).
Wenn Sie innerhalb von 5 Minuten in die Reichweite des Sen- ders zurückkehren, wird die Verbindung automatisch wieder- hergestellt. Wenn Sie sich länger als 5 Minuten außerhalb der Reichweite des Senders aufhalten, schaltet sich der Kinnbügelhörer auto- matisch aus. 44 | Set 860...
Technische Daten Technische Daten System, Modell: Set 860 Sendefrequenz 2,4 bis 2,4835 GHz Modulationsart 8-FSK Digital Analogeingang: typ. 83 dBA bei 1 V Rauschspannungsabstand Digitaleingang: > 90 dBA HF-Ausgangsleistung max. 10 dBm Audiolatenz < 65 ms Reichweite bis zu 70 m (bei Sichtverbindung) Kinnbügelhörer, die gleich-...
Seite 46
Betrieb: 0 °C bis +40 °C Temperaturbereich Lagerung: -25 °C bis +70 °C Betrieb: 10 bis 80 % Relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Lagerung: 10 bis 90 % Ladeadapter, Modell: MCA 800 Maximaler Wert des statischen Magnetfelds an 22 mT der Oberfläche 46 | Set 860...
Seite 47
Technische Daten Hörprofile 1-3 Tiefen Mitten Höhen Gain/dB 0 Hz 0.25 Frequency/kHz Profil 1 Profil 2 Profil 3 Set 860 | 47...
Seite 48
Stoffe, die in diesen Produkten enthalten sind. Führen Sie Elek- tro- und Elektronikgeräte und Batterien/Akkus am Ende ihrer Lebensdauer dem Recycling zu, um enthaltene Wertstoffe nutzbar zu machen und eine Vermüllung der Umwelt zu ver- meiden. 48 | Set 860...
Seite 49
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, bei den kommuna- len Sammelstellen oder bei Ihrem Sonova Consumer Hearing- Partner. Elektro- oder Elektronikgeräte können Sie auch bei rücknahmepflichtigen Vertreibern zurückgeben. Damit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit. Set 860 | 49...
Seite 50
Sonova Consumer Hearing GmbH Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser-hearing.com Publ. 09/22, 570711 A05...