23
Touchline® SL Controller 8 ch master
(DE) Die Bedienung/Einstellung des Bodentemperaturfühlers erfolgt über das Display des Anschlussmodules. Der Betrieb des Bodentemperaturfühlers kann entweder als „Boden-
schutz" (Standard) oder „Komfort" (min. Bodentemp.) eingestellt werden.
(EN) Operation/setting of the floor sensor is carried out on the display of the Controller. Floor sensor operation can be set up as either "Floor protection" (standard) or "Comfort"
(min. Floor temp.).
(HU) A padlóhőmérséklet érzékelő beállításait a Master szabályzón keresztül érhetjük el. Két üzemmód érhető el: az alapértelmezett "Floor protection" (maximális padló hőmérséklet) ,
vagy "Comfort" (minimális padló hőmérséklet).
(PL) Obsługa czujnika temperatury podłogi odbywa się za pomocą wyświetlacza modułu przyłączeniowego. Działanie czujnika temperatury podłogi można ustawić jako „Ochrona
podłogi" (domyślnie) lub „Komfort" (min. temp. podłogi).
24
Touchline® SL Controller 8 ch master
26
Touchline® SL Controller 8 ch master
28
Touchline® SL Controller 8 ch master
30
Touchline® SL Controller 8 ch master
(DE) In der Übersicht sehen Sie sowohl das Raumbediengerät (Sollwert 22,0 °C,
(EN) In the overview you can see both the thermostat (setpoint 22,0 °C, actual 25,0 °C)
(HU) A kijelzőn immár nem csak a termosztát hőmérsékletei (beállított: 22.0 °C, mért:
(PL) Przegląd pokazuje zarówno regulator pokojowy (wartość zadana 22,0 °C,
25
Touchline® SL Controller 8 ch master
27
Touchline® SL Controller 8 ch master
29
Touchline® SL Controller 8 ch master
31
Touchline® SL Controller 8 ch master
Ist 25,0 °C) als auch die tatsächliche Bodentemperatur (21,0 °C). Wiederholen Sie
dies für alle anderen Zonen/Kanäle (2 bis 8) mit einem Bodentemperaturfühler.
and the actual floor temperature (21,0 °C). Repeat this for all other zones/channels
(2 to 8) with a floor sensor.
25.0 °C) láthatóak, hanem a padlóhőmérésklet érzékelő aktuális hőmérséklete
is (21° C). Ismételje meg a regisztrációt az összes padlóhőmérséklet érzékelővel
ellátott termosztát esetében.
rzeczywista 25,0 °C), jak i rzeczywistą temperaturę podłogi (21,0 °C). Powtórzyć
dla wszystkich pozostałych stref/kanałów (od 2 do 8) z czujnikiem temperatury
podłogi.
(DE) Bodentemperaturfühler als „Bodenschutz" einstellen. Wählen
Sie die Betriebsart Modus und wählen Sie „Bodenschutz".
(EN) Set sensor as "Floor protection". Choose operation mode and
choose "Floor protection".
(HU) "Floor protection" beállítása: Válassza ki az "Operation mode"-ot
, majd válassza a "Floor protection" opciót.
(PL) Ustaw czujnik temperatury podłogi jako „Ochrona podłogi".
Wybierz tryb pracy i wybierz „Ochrona podłogi".
(DE) Stellen Sie die maximale Bodentemperatur ein, um Ihren
Fußboden zu schützen. Bestätigen Sie mit „Menü".
(EN) Set max. floor temperature to protect your floor. Confim with
"Menu".
(HU) Állítsa be a padló maximális hőmérsékletét. Hagyja jóvá a
"MENU" gomb megnyomásával.
(PL) Ustaw maksymalną temperaturę podłogi, aby chronić podłogę.
Potwierdź za pomocą „Menu".
(DE) Bodentemperaturfühler als „Komfort" einstellen. Wählen Sie die
Betriebsart und wählen Sie „Komfort".
(EN) Set sensor as "Comfort". Choose operation mode and choose
"Comfort".
(HU) "Comfort" beállítása: Válassza ki az "Operation mode"-ot , majd
válassza a "Comfort" opciót.
(PL) Ustaw czujnik temperatury podłogi jako „Komfort".
Wybierz tryb pracy i wybierz „Komfort".
(DE) Stellen Sie die minimale Fußbodentemperatur für Ihr Komfort-
niveau ein. Bestätigen Sie mit „Menü". Die Mindesttemperatur
wird wie oben beschrieben eingestellt.
(EN) Set min. floor temperature for your comfort level. Confirm with
"Menu". Min. temperature is set as described above.
(HU) Állítsa be a padló minimális hőmérsékletét. Hagyja jóvá a
"MENU" gomb megnyomásával.
(PL) Ustaw minimalną temperaturę podłogi dla swojego poziomu
komfortu. Potwierdź za pomocą „Menu".
Minimalną temperaturę ustawia się w sposób opisany powyżej.
5