Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips AVENT Premium SCF396 Bedienungsanleitung

Philips AVENT Premium SCF396 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AVENT Premium SCF396:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 113
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips AVENT Premium SCF396

  • Seite 113: Einführung

    Erklärung der Symbole_____________________________________________________________________ Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips Avent! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihre Milchpumpe bitte unter www.philips.com/mybreastpump. Die Philips Avent elektrische Einzel-/Doppelmilchpumpe Premium ahmt die natürliche Saugbewegung Ihres Babys nach.
  • Seite 114: Allgemeine Beschreibung

    Philips Avent Natural Flasche (Abb. C) C1 Flaschenkappe C4 Verschlussdeckel C2 Schraubring C5 Flasche C3 Sauger Zubehör Es gibt mehrere Versionen dieses Milchpumpen-Produkts. Die folgenden Zubehörteile von Philips Avent sind in den jeweiligen Packungen unterschiedlich kombiniert: Brustpads Mehrwegbecher mit Adapter* Tasche Muttermilchbeutel* Warmhaltetasche Naturnah-Flaschen Reinigungsbürste...
  • Seite 115: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Informationen zum Bestellen von Ersatzteilen finden Sie unter "Bestellen von Zubehör und Ersatzteilen". Verwenden Sie nur das Zubehör und die Teile, die von Philips Avent empfohlen werden. Änderungen an der Milchpumpe sind unzulässig. Nehmen Sie Änderungen vor, erlischt die Garantie.
  • Seite 116 Wenn das Produkt ungewöhnlich heiß wird, einen ungewöhnlichen Geruch entwickelt, die Farbe ändert oder wenn das Laden viel länger dauert als üblich, beenden Sie die Verwendung und das Laden des Produkts und wenden Sie sich an Philips. Legen Sie die Produkte und Akkus nicht in die Mikrowelle oder auf Induktionsherde.
  • Seite 117: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Deutsch Vor dem ersten Gebrauch Zerlegen, reinigen und desinfizieren Sie vor der ersten Benutzung sowie nach jedem Gebrauch alle Teile der Milchpumpe, die mit der Brust und der Muttermilch in Kontakt kommen. Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch und nach längerer Gebrauchspause vollständig auf. Reinigung und Desinfektion Übersicht Reinigen und desinfizieren Sie die Teile, die mit der Brust und Muttermilch in Kontakt kommen, wie unten...
  • Seite 118: Schritt 2: Reinigung

    Deutsch Schritt 1: Zerlegen Nehmen Sie die Milchpumpe, die Flasche und den Mehrwegbecher vollständig auseinander. Entfernen Sie auch das weiße Ventil vom Pumpengehäuse (Abb. B3). Schritt 2: Reinigung Die Teile, die mit der Brust und Muttermilch in Kontakt kommen, können manuell oder in der Spülmaschine gereinigt werden.
  • Seite 119: Schritt 2A: Manuelles Saugen

    Deutsch Schritt 2A: Manuelles Saugen Erforderliches Zubehör: Mildes Geschirrspülmittel Sauberes Geschirrtuch oder Abtropfgestell Wasser in Trinkwasserqualität Sauberes Spülbecken oder saubere Schüssel Weiche, saubere Bürste 1. Spülen Sie alle Teile 2. Legen Sie alle Teile für 3. Reinigen Sie alle Teile 4. Spülen Sie alle Teile unter fließendem, 5 Minuten in warmes mit einer...
  • Seite 120: Schritt 3: Desinfektion

    Achtung: Sorgen Sie während der Desinfektion mit kochendem Wasser dafür, dass die Flasche oder andere Teile nicht die Seiten des Topfs berühren. Dies kann definitive Produktverformungen oder Beschädigungen zur Folge haben, für die Philips nicht haftbar gemacht werden kann. 1. Füllen Sie einen 2.
  • Seite 121: Milchpumpe Verwenden

    Milchpumpe verwenden Kissengröße Die elektrische Philips Avent Einzel-/Doppelmilchpumpe Premium verfügt über ein weiches Massagekissen. Es gibt nur eine Kissengröße. Es stimuliert sanft Ihre Brustwarze, um den Milchfluss auszulösen. Das Kissen besteht aus flexiblem Silikon, das für bis zu 30 mm große Nippel geeignet ist.
  • Seite 122: Milchpumpe Zusammensetzen

    Deutsch Milchpumpe zusammensetzen Warnhinweis: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Teile der Milchpumpe in kochendem Wasser desinfiziert haben, können diese sehr heiß sein. Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten Sie die Milchpumpe erst zusammensetzen, wenn die desinfizierten Teile abgekühlt sind. Warnhinweis: Waschen Sie sich vor dem Anfassen der Brustpumpenteile und Brüste gründlich die Hände mit Wasser und Seife, um Verunreinigungen zu vermeiden.
  • Seite 123 Deutsch 7. Verbinden Sie den 8A. Wenn die 8B. Sie können auch die 9. Die Milchpumpe ist Schlauch/die Schläuche Milchpumpe aufgeladen Milchpumpe auch jetzt einsatzbereit. mit der Motoreinheit. ist, können Sie sie verwenden, während Sie kabellos verwenden. an die Steckdose Halten Sie den Ein- angeschlossen ist.
  • Seite 124: Beschreibung Des Motoreinheit

    Deutsch Beschreibung des Motoreinheit 1 USB-Anschlussbuchse 2 Ein-/Austaste mit Pause/Play- Funktion 3 Moduswahltaste 4 „Intensität senken“-Taste 5 „Intensität steigern“-Taste 6 LED-Anzeige 7 Schlauchanschluss für Einzelmilchpumpe 8 Schlauchanschlüsse für Doppelmilchpumpe LED-Display 1 Akkuanzeige 2 Timer (Minuten) und Vakuumstärke 3 Abpumpmodus 4 Stimulationsmodus...
  • Seite 125: Erklärung Der Modi

    Sie die Milchpumpe nicht mehr, und konsultieren Sie Ihren Arzt oder medizinisches Fachpersonal. Hinweis: Wenn Sie regelmäßig mehr als 125 ml/4 fl oz pro Sitzung abpumpen, können Sie eine Philips Avent Natural Flasche mit einem Fassungsvermögen von 260 ml/9 fl oz erwerben, um ein Überlaufen zu verhindern.
  • Seite 126 Deutsch 1. Waschen Sie Ihre 2. Drücken Sie das 3. Halten Sie den Ein- 4. Die Milchpumpe Hände gründlich mit Milchpumpen-Set sanft /Ausschalter gedrückt, beginnt im Wasser und Seife, und gegen Ihre Brust. bis sich das Gerät Stimulationsmodus und vergewissern Sie sich, Vergewissern Sie sich, einschaltet.
  • Seite 127: Nach Dem Gebrauch

    Deutsch Tipp: Um ein optimales Abpumpergebnis zu erzielen, sollten Sie sich höchste Stufe wählen, die sich noch angenehm anfühlt. Welche Stufe das ist, kann sich von Sitzung zu Sitzung unterscheiden. Tipp: Sie können das Doppelmilchpumpen-Set auch als Einzelmilchpumpe verwenden, indem Sie lediglich den Schlauch einer Pumpeneinheit mit der Motoreinheit verbinden. ...
  • Seite 128: Muttermilch Aufbewahren

    Verwenden Sie eine geringere Durchflussmenge, wenn Ihr Baby die Milch schnell herunterschluckt oder beim Trinken Milch aus seinem Mund tropft. Auf dem Philips Avent Natural Response-Sauger befindet sich seitlich eine deutlich sichtbare Ziffer, die die Durchflussmenge angibt. Weitere Informationen finden Sie auf www.philips.com/avent.
  • Seite 129: Achtung: So Vermeiden Sie Eine Beschädigung Der Flasche

    Deutsch Andauerndes und längeres Saugen von Flüssigkeiten verursacht Karies. Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem Füttern überprüfen. Werfen Sie das Produkt bei ersten Anzeichen von Beschädigungen oder Mängeln sofort weg. Alle nicht verwendeten Einzelteile müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Bringen Sie niemals Schnüre, Bänder, Schnürsenkel oder Teile von Kleidungsstücken an das Produkt an.
  • Seite 130: Die Flasche Zusammensetzen

    Deutsch Die Flasche zusammensetzen 1. Der Sauger kann 2. Vergewissern Sie sich, 3. Achten Sie darauf, die 4. Schrauben Sie den einfacher befestigt dass Sie den Sauger Kappe senkrecht auf die Schraubring mit Sauger werden, wenn Sie ihn soweit nach oben Flasche zu setzen, damit und Verschlusskappe auf während der...
  • Seite 131: Flaschen Aufbewahren

    Wenn Sie Ersatzsauger bestellen, dann achten Sie darauf, die Sauger mit der richtigen Durchflussmenge für Ihr Baby (siehe „Der richtige Sauger für Ihr Baby”) zu verwenden, und die Teile und Sauger der Philips Avent Anti-Kolik-Flaschenteile und der Philips Avent Natural Flaschen nicht zu vermischen. Sie passen nicht zusammen und könnten auslaufen oder andere Probleme verursachen.
  • Seite 132: Anleitung Zum Entfernen Von Akkus

    Möglichkeiten des Systems nutzen. Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich Die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. sind Mitglied beim Sammel- und Verwertungssytem des UFH. Sammelstellen und Öffnungszeiten siehe https://ufh.at/. So Verbraucher das Produkt andernorts erworben haben, haben sie gemäß §5 EAG Anspruch auf eine 1:1-Rücknahme. Für Haushalts- und Gewerbeverpackungen sind die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V.
  • Seite 133: Support

    Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support, und ziehen Sie die Liste „Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an den Philips Kundendienst in Ihrem Land. Problem Lösung...
  • Seite 134 Ein-/Ausschalter gedrückt, um zu überprüfen, ob die Milchpumpe eingeschaltet werden kann. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich via www.philips.com/support an den Kundenservice. Die Milchpumpe lässt sich Überprüfen Sie, ob der Akku aufgeladen (siehe „Milchpumpe aufladen”) nicht einschalten ist, oder schließen Sie die Milchpumpe an eine Steckdose an.
  • Seite 135: Zusätzliche Informationen

    „Ich spüre keine Saugwirkung bzw. die Saugwirkung ist zu niedrig“. meine Milchpumpe Wenn Sie die Philips Avent Milchpumpe zum ersten Mal verwenden, kann verwende. es sein, dass Sie etwas Übung benötigen, bevor es Ihnen gelingt, Milch abzupumpen. Weitere Tipps rund um das Abpumpen finden Sie auf der Philips Avent-Website www.philips.com/avent.
  • Seite 136: Aufbewahrung

    Nutzungsbedingungen zu erreichen (5 °C bis 40 °C). Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie die Milchpumpe über einen längeren Zeitraum aufbewahren. Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Philips Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften hinsichtlich möglicher Gefährdung durch elektromagnetische Felder. Technische Daten...
  • Seite 137: Erklärung Der Symbole

    Deutsch Elektrische Einzelmilchpumpe Elektrische Doppelmilchpumpe Nenneingangsleistung 5 V Gleichstrom/1,1 A 5 V Gleichstrom/1,8 A Motoreinheit Nenneingangsspannung 100-240 V Netzstecker 50/60 Hz 400 mA Ausgangsspannung 5 V Gleichstrom/1,1 A 5 V Gleichstrom/1,8 A Netzstecker Typennummer des S009AHz050yyyy Die Buchstaben "yyyy" stehen für den Ausgangsstrom von Adapters 0100 (1000 mA) bis 0180 (1800 mA) dar, abgestuft in Schritten von 100 mA. Der Buchstabe "z"...
  • Seite 138 Deutsch Erklärung der auf dem Gerät angebrachten und in der Bedienungsanleitung verwendeten Warnzeichen und Symbole. Symbol Erklärung Es ist die Bedienungsanleitung zu befolgen. Dieses Symbol weist auf wichtige Informationen hin, z. B. Warnungen und Warnhinweise. Dieses Symbol weist den Benutzer auf Tipps zur Verwendung, zusätzliche Informationen oder ein Hinweis hin.
  • Seite 139 Gibt die relative Luftfeuchtigkeit an, der das Gerät maximal ausgesetzt werden darf, ohne Schaden zu nehmen: bis zu 90 %. Weltweite 2-jährige Philips-Garantie. Logo des Forest Stewardship Council. Durch FSC-zertifizierte Marken kann der Verbraucher Produkte auswählen, die die Walderhaltung unterstützen, soziale Vorteile bieten und dem Markt einen Anreiz für eine bessere Forstwirtschaft geben.
  • Seite 140 Deutsch Symbol Erklärung Gibt an, dass das Material des Plastikbeutels aus Polyethylen niedriger Dichte besteht. Zertifizierungszeichen für Australien und Neuseeland, das zeigt, dass dieses Produkt mit relevanten Sicherheits- und elektromagnetischen Verträglichkeitsanforderungen (EMV) konform ist. Gibt an, dass das Produkt nur für Innenanwendungen bestimmt ist. Gibt an, dass das Gerät für eine Nutzung in einer maximalen Höhenlage von 3000 m bestimmt ist.
  • Seite 782 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺭﻣﺰ‬ ‫ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺃﻧﻪ ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﻤﺼﺎﺣﺒﺔ ﻟﻠﺮﻣﺰ. ﻳﺸﻴﺮ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺇﻟﻰ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﺍﻟﺼﻼﺣﻴﺔ × ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻨﻮﺍﺕ ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ .(FAB) ‫ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬ .‫ﻳﹹﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺃﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ ﺍﻟﻮﺭﻗﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﺰﺭﻗﺎء‬ .‫ﻳﹹﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺃﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﻭﺿﻊ ﺍﻷﻛﻴﺎﺱ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﺼﻔﺮﺍء‬ .‫ﻳﺸﻴﺮ...
  • Seite 783 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺭﻣﺰ‬ .‫ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ ﺗﻠﺒﻲ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﻟﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬ .‫ﺗﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺁﻣﻨﺔ ﻟﻠﺘﻼﻣﺲ ﻣﻊ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ‬ .‫ﻳﺆﻛﺪ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺸﻌﺎﺭ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻷﻭﻛﺮﺍﻧﻴﺔ‬ .‫ﻳﺆﻛﺪ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺸﻌﺎﺭ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﺼﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﻳﺸﻴﺮ...
  • Seite 784 .% 90 ‫ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺩ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﻨﺴﺒﻴﺔ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﻌﺮﺽ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺄﻣﺎﻥ: ﺗﺼﻞ ﺇﻟﻰ‬ .Philips ‫ﺗﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺿﻤﺎﻥ ﻋﺎﻟﻤﻲ ﻟﻤﺪﺓ ﻋﺎﻣﻴﻦ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻦ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻢ ﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻐﺎﺑﺎﺕ، ﻓﻀ ﻼ ﹰ‬FSC ‫ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻐﺎﺑﺎﺕ. ﺗﹹﻤﻜﹽﻦ ﻋﻼﻣﺎﺕ‬...
  • Seite 785 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ‬ ‫ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻤﻔﺮﺩﺓ‬ ‫: ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ: ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ؛ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ: ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺍﻟﺒﻨﺎء‬IEC 60335-1 ‫ﺗﺼﻨﻴﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ (‫ ، ﺳﻴﻠﻴﻜﻮﻥ )ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ‬ABS ‫ﻣﻮﺍﺩ‬ (‫ﺍﻟﺒﻮﻟﻲ ﺑﺮﻭﺑﻠﻴﻦ ﻭﺍﻟﺴﻴﻠﻴﻜﻮﻥ )ﺃﺟﺰﺍء ﺃﺧﺮﻯ‬ ‫005 ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻤﺮﺓ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ...
  • Seite 786 .‫ﺍﺷﺤﻨﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﺖ‬ (EMF) ‫ﺍﻟﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬ .‫ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﻭﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﻝ ﺑﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬Philips ‫ﺇﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ‬...
  • Seite 787 ‫ﺣﻠﻴﺐ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺃﺳﺘﺨﺪﻡ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺣﻠﻴﺐ‬ .‫ﺍﻷﻡ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻲ‬ ‫ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ، ﻓﻘﺪ ﺗﺤﺘﺎﺟﻴﻦ ﺇﻟﻰ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ‬Philips Avent ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨ ﺖ ﹺ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺘﻤﻜﻨﻲ ﻣﻦ ﺷﻔﻂ ﺃﻱ ﺣﻠﻴﺐ. ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺼﺎﺋﺢ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻊ‬...
  • Seite 788 ‫ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﺣﺎﺋﻂ ﺁﺧﺮ. ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ‬ .‫ﻣﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ‬ .www.philips.com/support ‫ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﻤﺮﺕ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ، ﻓﺘﻔﻀﻠﻲ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﻋﺒﺮ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪﻱ ﻣﻦ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﻗﻮﻣﻲ )ﺍﻧﻈﺮ 'ﺷﺤﻦ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ'( ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ ﺑﻤﻘﺒﺲ‬...
  • Seite 789 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ،‫ﻳﻠﺨﺺ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺷﻴﻮﻋﹱﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﻣﻊ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ. ﺇﺫﺍ ﺗﻌﺬﺭ ﻋﻠﻴﻚ ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺃﺩﻧﺎﻩ‬ .‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﻤﺘﺪﺍﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﺍﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﺒﻠﺪﻙ‬www.philips.com/support ‫ﻓﻘﻢ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ‬...
  • Seite 790 ‫ﻋﻨﺪ ﻃﻠﺐ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ، ﺗﺄﻛﺪﻱ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺣﻠﻤﺔ ﺑﻤﻌﺪﻝ ﺗﺪﻓﻖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻄﻔﻠﻚ )ﺍﻧﻈﺮ 'ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺤﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﺮﺿﻴﻊ'( ﻭﻻ ﺗﺨﻠﻄﻲ ﺃﺟﺰﺍء ﻣﻦ ﺭﺿﹽﺎﻋﺔ‬ ‫. ﺇﻧﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻼءﻣﺔ ﻣﻊ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺴﺒﺐ ﺗﺴﺮﺏ ﺃﻭ‬Philips Avent Natural ‫ ﺍﻟﻤﻀﺎﺩﺓ ﻟﻠﻤﻐﺺ ﻣﻊ ﺃﺟﺰﺍء ﻣﻦ ﺭﺿﹽﺎﻋﺎﺕ‬Philips Avent .‫ﻣﺸﻜﻼﺕ...
  • Seite 791 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺗﺠﻨﺒﻲ ﻣﻄﻠﻘﹱﺎ ﺭﺑﻂ ﺃﻱ ﺃﺣﺒﺎﻝ ﺃﻭ ﺷﺮﺍﺋﻂ ﺃﻭ ﺃﺭﺑﻄﺔ ﺃﻭ ﺃﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﺍﻟﻔﻀﻔﺎﺿﺔ. ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻌﺮﺽ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻟﻠﺨﻨﻖ‬ .‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺣﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺿﺎﻋﺔ ﻛﻤﻬﺪﺉ‬ .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺩﺍﺋﻤﹱﺎ ﺗﺤﺖ ﺇﺷﺮﺍﻑ ﻣﻦ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﻛﺒﺎﺭ‬ .‫ﺍﺣﻔﻈﻲ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺮﺿﹽﺎﻋﺔ ﺑﻌﻴ ﺪ ﹰﺍ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻻﺧﺘﻨﺎﻕ‬ .‫ﻻ...
  • Seite 792 ‫ﺍﻟﺮﺿﺎﻋﺔ. ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻲ ﻣﻌﺪﻝ ﺗﺪﻓﻖ ﺃﻗﻞ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻃﻔﻠﻚ ﻳﺒﺘﻠﻊ ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ ﻳﺘﺴﺎﻗﻂ ﻣﻦ‬ .‫ﻓﻤﻪ ﻓﻲ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺮﺿﺎﻋﺔ‬ ‫ ﺑﻮﺿﻮﺡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ، ﻟﺘﻮﺿﻴﺢ ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻟﺘﺪﻓﻖ. ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ، ﺍﺭﺟﻌﻲ‬Philips Avent ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻗﻴﻢ ﺣﻠﻤﺎﺕ ﻣﻊ ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﻣﻦ‬ .www.philips.com/avent ‫ﺇﻟﻰ‬...
  • Seite 793 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺘﺒﺮﻳﺪ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ ﺍﻟﻤﺴﺤﻮﺏ ﺃﻭ ﺗﺠﻤﻴﺪﻩ ﻓﻮ ﺭ ﹰﺍ ﺃﻭ ﺍﺣﺘﻔﻈﻲ ﺑﻪ ﻋﻨﺪ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺗﺘﺮﺍﻭﺡ ﺑﻴﻦ 61-92 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻟﻤﺪﺓ‬ .‫4 ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻛﺤﺪ ﺃﻗﺼﻰ ﻗﺒﻞ ﺇﺭﺿﺎﻉ ﻃﻔﻠﻚ‬ .www.philips.com/support ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ ﻭﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻧﺼﺎﺋﺢ ﺑﺸﺄﻥ ﺷﻔﻂ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ، ﺗﻔﻀﻠﻲ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬...
  • Seite 794 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫4. ﺗﺒﺪﺃ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ‬ ‫3. ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ‬ ‫2. ﺿﻌﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺸﺎﻓﻄﺔ‬ ‫1. ﺍﻏﺴﻠﻲ ﻳﺪﻳ ﻚ ﹺ ﺟﻴ ﺪ ﹰﺍ ﺑﺎﻟﻤﺎء‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻔﻴﺰ ﻭﺗﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺗﻔﺮﻳﻐﻬﺎ ﺑﺒﻂء ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺛﺪﻳ ﻚ ﹺ. ﺗﺄﻛﺪﻱ ﻣﻦ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺤﻠﻤﺔ‬ .‫ﻭﺍﻟﺼﺎﺑﻮﻥ...
  • Seite 795 ‫ ﺑﺤﺠﻢ‬Avent Natural ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺇﺫﺍ ﻛﻨ ﺖ ﹺ ﺗﻘﻮﻣﻴﻦ ﺑﺎﻟﺸﻔﻂ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ 521 ﻣﻞ/4 ﺃﻭﻧﺼﺔ ﺳﺎﺋﻠﺔ ﻟﻜﻞ ﺟﻠﺴﺔ، ﻳﻤﻜﻨ ﻚ ﹺ ﺷﺮﺍء ﺯﺟﺎﺟﺔ‬ .‫ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻟﻤﻞء ﺍﻟﺰﺍﺋﺪ ﻭﺍﻻﻧﺴﻜﺎﺏ‬Philips ‫062 ﻣﻞ/9 ﺃﻭﻧﺼﺔ ﺳﺎﺋﻠﺔ ﻣﻦ‬ .‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ ﻻﺳﻠﻜﻴﹱﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎ ﻑ ﹴ، ﻭﻟﻜﻦ ﻳﻤﻜﻨ ﻚ ﹺ ﺃﻳﻀﹱﺎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‬...
  • Seite 796 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻐﻄﺎء‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺳﺎﺩﺓ ﻟﻠﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﻓﻄﺔ‬ ‫ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ ﻧﻈﻴﻔﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬ .‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻭﺻﻒ ﺟﺰء ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ‬ USB ‫ﻣﺪﺧﻞ ﻃﺎﻗﺔ‬ ‫ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ / ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻣﻊ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ / ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺯﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﺿﻊ‬ '‫ﺍﻟﺰﺭ 'ﺧﻔﺾ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ‬ '‫ﺍﻟﺰﺭ 'ﺭﻓﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ‬ LED ‫ﺷﺎﺷﺔ‬...
  • Seite 798 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫5. ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ ﻣﻦ‬ :‫4. ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﺛﺎﺑﺘﺔ‬ ‫3. ﺗﻀﻲء ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫2. ﺃﺩﺧﻠﻲ ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ ﻓﻲ‬ .‫1. ﺃﻭﻗﻔﻲ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﻭﺳﺤﺐ‬ .‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺗﻠﻮ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺛﻢ‬ ‫ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﻭﺃﺩﺧﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﻣﻦ ﻭﺣﺪﺓ‬ ‫ﺗﻨﻄﻔﺊ ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ: ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ...
  • Seite 799 ‫ﺣﺠﻢ ﺍﻟﻮﺳﺎﺩﺓ‬ ‫ ﻋﻠﻰ ﻭﺳﺎﺩﺓ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻭﻋﻤﻠﻴﺔ. ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺠﻢ ﻭﺳﺎﺩﺓ ﻭﺍﺣﺪ‬Philips Avent ‫ ﻣﻦ‬Premium ‫ﺗﺤﺘﻮﻱ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻔﺮﺩﻳﺔ/ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ ﺍﻟﻤﺘﻄﻮﺭﺓ‬ .‫ﻓﻘﻂ. ﺃﻧﻬﺎ ﺗﺤﻔﺰ ﺍﻟﺤﻠﻤﺔ ﺑﻠﻄﻒ ﻟﺘﺜﻴﺮ ﺗﺪﻓﻖ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ. ﺍﻟﻮﺳﺎﺩﺓ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻴﻠﻴﻜﻮﻥ ﺍﻟﻤﺮﻥ، ﺃﻣﺎ ﺃﺣﺠﺎﻡ ﺍﻟﺤﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻓﺘﺼﻞ ﺇﻟﻰ 03 ﻣﻢ‬...
  • Seite 800 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ 2ﺃ: ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ‬ :‫ﺍﻹﻣﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ‬ ‫ﻣﻨﺸﻔﺔ ﺷﺎﻱ ﻧﻈﻴﻔﺔ ﺃﻭ ﺭﻑ ﺗﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﺳﺎﺋﻞ ﻏﺴﻞ ﺃﻃﺒﺎﻕ ﻣﻌﺘﺪﻝ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺤﻮﺽ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﻋﺎء‬ ‫ﻣﻴﺎﻩ ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻟﻠﺸﺮﺏ‬ ‫ﻓﺮﺷﺎﺓ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻭﻧﻈﻴﻔﺔ‬ ‫4. ﺍﺷﻄﻔﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺟﻴ ﺪ ﹰﺍ‬ ‫3. ﻧﻈﻔﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺑﻔﺮﺷﺎﺓ‬ ‫2. ﺍﻧﻘﻌﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﻟﻤﺪﺓ‬ ‫1.
  • Seite 801 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ 1: ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﻚ‬ .‫ﻓ ﻚ ﹺ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ، ﻭﺍﻟﺮﺿـﹽﺎﻋﺔ ﻭﻛﻮﺏ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ .(B3 ‫ﻗﻮﻣﻲ ﺃﻳﻀﹱﺎ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺼﻤﺎﻡ ﺍﻷﺑﻴﺾ ﻣﻦ ﺟﺴﻢ ﺍﻟﺸﺎﻓﻄﺔ )ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ 2: ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻼﻣﺲ ﺍﻟﺜﺪﻱ ﻭﺣﻠﻴﺐ ﺍﻟﺜﺪﻱ ﻳﺪﻭﻳﹱﺎ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ‬ .‫ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻤﻀﺎﺩﺓ ﻟﻠﺒﻜﺘﻴﺮﻳﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻜﺎﺷﻄﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺃﺟﺰﺍء ﺍﻟﺸﺎﻓﻄﺔ ﻷﻥ ﻫﺬﺍ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺃﺿﺮﺍ ﺭ ﹰﺍ‬ .‫ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻻ...
  • Seite 802 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺃﻭﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﻗﻮﻣﻲ ﺑﻔﻚ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻼﻣﺲ ﻣﻊ ﺍﻟﺜﺪﻱ ﻭﺣﻠﻴﺐ ﺍﻟﺜﺪﻱ ﻭﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﻭﺗﻌﻘﻴﻤﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺸﺎﻓﻄﺔ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ ﻭﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﺍﺷﺤﻨﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ ﺃﻭ ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﺘﻌﻘﻴﻢ‬ ‫ﻧﻈﺮﺓ...
  • Seite 803 .‫ﺍﺣﺘﻔﻈﻲ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﻌﻴ ﺪ ﹰﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻭﻻ ﺗﻌﺮﺿﻴﻬﻤﺎ ﻷﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ ﺃﻭ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺃﺻﺒﺢ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺳﺎﺧﻨﹱﺎ ﺃﻭ ﻛﺮﻳﻪ ﺍﻟﺮﺍﺋﺤﺔ ﺃﻭ ﺗﻐﻴﺮ ﻟﻮﻧﻪ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﻐﺮﻕ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻭﻗﺘﹱﺎ ﺃﻃﻮﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ، ﻓﺘﻮﻗﻔﻲ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺷﺤﻨﻪ ﻭﺍﺗﺼﻠﻲ‬ .Philips ‫ﺑﺸﺮﻛﺔ‬ .‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﻓﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻮﺗﺠﺎﺯ ﺍﻟﻤﺴﻄﺢ‬...
  • Seite 804 ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ ﺇﺫﺍ ﺑﺪﻯ ﺃﻥ ﺍﻹﻃﺎﺭ ﺍﻟﺴﻴﻠﻴﻜﻮﻧﻲ ﺗﺎﻟﻔﹱﺎ ﺃﻭ ﻣﻜﺴﻮ ﺭ ﹰﺍ. ﺍﻧﻈﺮﻱ ﻗﺴﻢ "ﻃﻠﺐ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻭ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ" ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬ .‫ﻋﻦ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ .Philips Avent ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻲ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻭﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻭﺻﺖ ﺑﻬﺎ‬ .‫ﻻ ﻳﹹﺴﻤﺢ ﺑﺈﺟﺮﺍء ﺃﻱ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺎﻓﻄﺔ. ﻭﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺬﻟﻚ، ﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻏﻴﺮ ﺻﺎﻟﺢ‬...
  • Seite 805 ‫ ﺍﻟﺮﺿﹽﺎﻋﺔ‬C5 ‫ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬C2 ‫ ﺣﻠﻤﺔ‬C3 ‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬ :‫ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬Philips Avent ‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺇﺻﺪﺍﺭﺍﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻫﺬﻩ، ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ﺑﻤﺰﻳﺞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻦ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ‬ *‫ﺃﻛﻮﺍﺏ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ‬ ‫ﺿﻤﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺜﺪﻱ‬ *‫ﺃﻛﻴﺎﺱ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ‬ ‫ﺣﻘﻴﺒﺔ ﺍﻟﺴﻔﺮ‬...
  • Seite 806 __________________________________________________________________________________________‫ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ‫، ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﺷﺎﻓﻄﺔ‬Philips Avent ‫! ﻟﻼﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ‬Philips Avent ‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻣﺮﺣﺒﹱﺎ ﺑﻚ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ‬ .www.philips.com/mybreastpump ‫ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ ﻋﻠﻰ‬ ‫ ﻣﺴﺘﻮﺣﺎﺓ ﻣﻦ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻭﻣﻦ ﺣﺮﻛﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﻟﺪﻳﻬﻢ. ﺍﻟﻮﺳﺎﺩﺓ‬Philips Avent ‫ ﻣﻦ‬Premium ‫ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻷﻡ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻔﺮﺩﻳﺔ/ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ‬...

Inhaltsverzeichnis