Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMK 1000 B3
Seite 1
GUÍA BREVE COOK 'N' MIX SMK 1000 B3 COOK 'N' MIX COOK ΄N΄ MIX Guía breve Kurzanleitung IAN 390009_2201...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 5
. Potencia de calentamiento: 800-1000 W Potencia del motor: 140-160 W Puesta a tierra Todas las piezas de esque entran en contac- to con alimentos son aptas para su uso con alimentos . ■ 2 │ SMK 1000 B3...
Seite 6
. Guarde siempre el aparato en estancias cerradas . Para evitar acci- ► dentes, guarde el aparato en un lugar seco después de su uso . SMK 1000 B3 │ 3 ■...
Seite 7
El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones . No utilice ► nunca el aparato para fines distintos de los aquí descritos . Utilice el aparato exclusivamente según lo dispuesto . ¡El uso incorrecto ► del aparato puede provocar lesiones! ■ 4 │ SMK 1000 B3...
Seite 8
. De este modo, evitará los daños causados por la salida de vapor . No ponga el aparato en funcionamiento con un reloj programador ► externo o un sistema de control remoto separado . SMK 1000 B3 │ 5 ■...
Seite 9
MAX-1600 ml con agua, caldo u otro líquido espumarse brevemente el contenido sin calentarlo, adecuado . Como mínimo, debe alcanzarse p . ej ., para preparar “smoothies” o batidos . Este siempre la marca MIN-1300 ml . programa dura 2 minutos . ■ 6 │ SMK 1000 B3...
Seite 10
. u y pulse el botón START/STOP i para iniciar el programa . A continuación, la preparación de la compota se realiza automáticamente . Este programa dura 13 minutos . SMK 1000 B3 │ 7 ■...
Seite 11
Proceda con cuidado al abrir la tapa 9 . acústica) . ¡Puede salir vapor caliente! Se recomienda el uso de guantes de cocina . A continuación, puede servirse la compota en platos o en un cuenco . ■ 8 │ SMK 1000 B3...
Seite 12
. No alarma . Tras esto, reduzca el contenido y vuelva a obstante, tras un máximo de 20 segundos, el encender el aparato . proceso se detiene automáticamente . SMK 1000 B3 │ 9 ■...
Seite 13
5) Pulse repetidamente el botón MODE q hasta que parpadee el indicador luminoso del pro- grama BLEND 6) Mantenga pulsado el botón START/STOP i y deje el aparato en funcionamiento durante aprox . 20 segundos . ■ 10 │ SMK 1000 B3...
Seite 14
. Los materiales de emba- laje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos . Fig . 1 SMK 1000 B3 │ 11 ■...
Seite 15
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 12 │ SMK 1000 B3...
Seite 17
140 - 160 W Kurzanleitung Schutzerde Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit . Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . ■ 14 │ DE │ AT │ CH SMK 1000 B3...
Seite 18
Flüssigkeiten geeignet . Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen . Um Unfälle zu ► verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch an einem trocke- nen Ort auf . SMK 1000 B3 DE │ AT │ CH │ 15...
Seite 19
Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in dieser Anleitung beschrieben . Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß . Bei Fehlanwendung ► des Gerätes besteht Verletzungsgefahr . ■ 16 │ DE │ AT │ CH SMK 1000 B3...
Seite 20
Abstand zu Wänden und Schränken . So vermeiden Sie Schäden durch aufsteigenden Wasserdampf . Betreiben Sie das Gerät keinesfalls über eine externe Zeitschaltuhr ► oder ein separates Fernwirksystem . SMK 1000 B3 DE │ AT │ CH │ 17...
Seite 21
Beispiel, um Smoothies oder Milchshakes herzustel- Brühe oder anderen Flüssigkeiten . Sie müssen len . Das Programm läuft 2 Minuten . jedoch immer die Markierung MIN - 1300 ml erreichen . ■ 18 │ DE │ AT │ CH SMK 1000 B3...
Seite 22
Gerät automatisch . Signaltöne erklingen 9) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck- und die Programmleuchte COMPOTE r blinkt . dose und die Kupplungsverbindung 3 aus dem Einbaustecker 4 . SMK 1000 B3 DE │ AT │ CH │ 19 ■...
Seite 23
5) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck- dose . Ein Signalton ertönt und die Programm- dose . Ein Signalton ertönt und die Programm- leuchten blinken . leuchten blinken . ■ 20 │ DE │ AT │ CH SMK 1000 B3...
Seite 24
. Ein Signalton ertönt und die Programm- ml auf dem Mixbehälter 5 . leuchten blinken . 5) Drücken Sie die Taste MODE q so oft, bis die Programmleuchte BLEND z blinkt . SMK 1000 B3 DE │ AT │ CH │ 21 ■...
Seite 25
Dichtungsringes 8 liegt an der Seite, an darauf, dass keine Feuchtigkeit in den Kontakt- der sich der Sensor 7 befindet: stecker 1 am Deckel 9 gelangt . Abb . 1 ■ 22 │ DE │ AT │ CH SMK 1000 B3...
Seite 26
. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahme möglichkeiten vor Ort . Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung . SMK 1000 B3 DE │ AT │ CH │ 23 ■...
Seite 27
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 24 │ DE │ AT │ CH SMK 1000 B3...
Seite 28
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Stand der Informationen: 05 / 2022 · Ident.-No.: SMK1000B3022022-1 IAN 390009_2201...