Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 321527 1901
Seite 1
COOK ΄N΄ MIX SMK 1000 A1 COOK ΄N΄ MIX COOK ’N‘ MIX Mode d'emploi Bedienungsanleitung IAN 321527_1901...
Seite 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d'emploi Page...
Seite 5
Introduction Description de l'appareil Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel Figure A appareil . 1 Fiche de contact Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande 2 Douille de sécurité qualité . Le mode d'emploi fait partie intégrante de 3 Prise femelle ce produit .
Seite 6
Consignes de sécurité DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Veillez à ne pas immerger le bloc-moteur, le cordon d'alimentation ► ou la fiche secteur dans l'eau ou tout autre liquide . Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces sèches, et jamais à ► l'extérieur ou dans un environnement humide .
Seite 7
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants . ► Tenez l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée des ► enfants . Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités ►...
Seite 8
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Soulevez le couvercle toujours lentement, jamais dans votre direction, ► et laissez la vapeur d'eau s'échapper vers l'arrière . Ne vous penchez pas au-dessus de l'appareil pendant qu'il produit de la vapeur d'eau . Utilisez des maniques lorsque vous manipulez le couvercle et le bol mélangeur .
Seite 9
Avant la première utilisation MIXER ■ Retirer tous les matériaux d'emballage de l'appa- Avec cette fonction, vous pouvez mixer n'importe reil et le film de protection du panneau de quel contenu sans le tiédir . Vous pouvez par exemple commande 9 . mixer des soupes, lorsque vous en trouvez la consistance trop épaisse .
Seite 10
4) Enfichez la prise femelle 3 dans la fiche mâle REMARQUE encastrée 4 sur l’appareil . ► Nettoyez l'appareil après chaque usage (voir 5) Branchez la fiche secteur dans une prise sec- chapitre «Nettoyage et entretien») . teur . Un signal sonore retentit et les témoins de Sans quoi les restes de l'opération de cuisson programme clignotent .
Seite 11
3) Placez le couvercle 8 sur le bol mélangeur 5 . REMARQUE Veillez à ce que la fiche de contact 1 dans le ► Si la consistance de la compote vous parait couvercle 8 s'enclenche correctement dans la trop épaisse, vous pouvez encore mixer douille de sécurité...
Seite 12
Dispositifs de sécurité Mixer Lorsque vous souhaitez mixer des soupes ou des Protection anti-surchauffe shakes, vous pouvez utiliser la fonction MIXER Cet appareil est équipé d'une protection anti-sur- 1) Placez les aliments à mixer dans le bol mélan- chauffe, pour protéger le moteur de la surchauffe . geur 5, si celui-ci n'est pas déjà...
Seite 13
Protection contre la marche à sec 6) Appuyez sur et maintenez la touche MARCHE/ARRÊT z enfoncée et faites La protection contre la marche à sec intégrée fonctionner l'appareil pendant environ 20 empêche que vous ne puissiez démarrer l'appareil secondes . lorsque le bol mélangeur 5 est vide .
Seite 14
Dépannage CAUSE SOLUTIONS PROBLÈME POSSIBLE POSSIBLES L'appareil n'est pas branché Branchez l'appareil sur une sur une prise secteur . prise secteur . L'appareil ne fonctionne pas . Adressez-vous au service L'appareil est endommagé . après-vente . Le couvercle 8 n'est pas Positionnez le couvercle 8 L'appareil ne démarre pas .
Seite 15
Mise au rebut Garantie de Kompernass Handels GmbH Ne jetez en aucun cas l'appa- reil à la poubelle des ordures Chère cliente, cher client, ménagères normales . Ce pro- Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date duit est assujetti à...
Seite 16
Étendue de la garantie Article L217-4 du Code de la consommation L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- Le vendeur livre un bien conforme au contrat et sement contrôlé avant sa livraison . répond des défauts de conformité...
Seite 17
Article 1648 1er alinéa du Code civil Service après-vente L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être Service France intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans Tel .: 0800 919270 à compter de la découverte du vice . E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Les pièces détachées indispensables à...
Seite 19
Einleitung Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Abbildung A Gerätes . 1 Kontaktstecker Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 2 Sicherheitsbuchse entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 3 Kupplungsverbindung teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise 4 Einbaustecker für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
Seite 20
Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Stellen Sie sicher, dass der Motorblock, das Netzkabel oder der ► Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wird . Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in trockenen Räumen, nie- ► mals im Freien oder in feuchter Umgebung . Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder ►...
Seite 21
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden . ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten . ► Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- ► rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben .
Seite 22
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Heben Sie den Deckel stets langsam, von sich abgewandt, an und las- ► sen Sie so den Wasserdampf nach hinten entweichen . Beugen Sie sich nicht über das Gerät, während es Wasserdampf erzeugt . Verwenden Sie Topflappen, wenn Sie den Deckel und den Mixbehälter anfassen . Achtung! Heiße Oberfläche! ACHTUNG! BRANDGEFAHR! Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder unterhalb von Vor-...
Seite 23
Vor dem ersten Gebrauch MIXER ■ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Mit dieser Funktion können Sie jeglichen Inhalt Gerät und die Schutzfolie vom Bedienpanel 9 . mixen ohne ihn zu erwärmen . So können Sie zum Beispiel Suppen pürieren, wenn Ihnen die Konsis- WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! tenz noch zu grob ist .
Seite 24
4) Stecken Sie die Kupplungsverbindung 3 in HINWEIS den Einbaustecker 4 am Gerät . ► Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benut- 5) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck- zung (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“) . dose . Ein Signalton ertönt und die Programm- Ansonsten können Reste, die sich noch vom leuchten blinken .
Seite 25
3) Setzen Sie den Deckel 8 auf den Mixbehälter HINWEIS 5 . Achten Sie darauf, dass der Kontaktstecker ► Sollte Ihnen die Konsistenz des Kompotts 1 im Deckel 8 korrekt in die Sicherheitsbuch- noch zu grob sein, können Sie nach Been- se 2 greift .
Seite 26
Sicherheitseinrichtungen Mixen Wenn Sie Suppen oder Shakes kurz mixen wollen, Überhitzungsschutz können Sie die Funktion MIXER t benutzen . Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz 1) Geben Sie die zu mixenden Lebensmittel in ausgestattet, um den Motor vor Überhitzung zu den Mixbehälter 5, falls diese nicht bereits schützen .
Seite 27
Trockengehschutz 6) Drücken und halten Sie die Taste MARCHE/ ARRÊT z und lassen Sie das Gerät ca . 20 Der integrierte Trockengehschutz verhindert, dass Sekunden laufen . Sie das Gerät starten können, wenn sich kein Inhalt 7) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck- im Mixbehälter 5 befindet .
Seite 28
Fehlerbehebung MÖGLICHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGEN Das Gerät ist nicht mit einer Schließen Sie das Gerät an Das Gerät funktioniert Netzsteckdose verbunden . eine Netzsteckdose an . nicht . Wenden Sie sich an den Das Gerät ist beschädigt . Service . Der Deckel 8 ist nicht korrekt Setzen Sie den Deckel 8 Das Gerät startet nicht .
Seite 29
Entsorgung Garantie der Kompernaß Handels GmbH Werfen Sie das Gerät kei- nesfalls in den normalen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Hausmüll . Dieses Produkt Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab unterliegt der europäischen Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts Richtlinie 2012/19/EU .
Seite 30
Garantiezeit und gesetzliche Abwicklung im Garantiefall Mängelansprüche Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und Hinweisen: reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhan- ■...
Seite 31
Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt . Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl .de Service Österreich Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 321527_1901 Importeur...
Seite 32
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 05 / 2019 · Ident.-No.: SMK1000A1-032019-2 IAN 321527_1901...