Seite 2
von Großbritannien) 0808-238-0000 (innerhalb von Großbritannien) Fax.: +44 (0) 870-850-1251 Alle Rechte vorbehalten. Sofern in dieser Vereinbarung nichts anderes bestimmt ist, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch Garmin kein Teil dieses Handbuchs zu irgendeinem Zweck reproduziert, kopiert, übertragen, weitergegeben, heruntergeladen oder auf Speichermedien jeglicher Art gespeichert werden. Garmin genehmigt hiermit, dass eine einzige Kopie dieses Handbuchs auf eine Festplatte oder ein anderes elektronisches Speichermedium zur Ansicht heruntergeladen und eine Kopie des Handbuchs oder der Überarbeitungen des Handbuchs ausgedruckt werden kann, vorausgesetzt, diese elektronische Kopie oder Druckversion enthält den vollständigen Text des vorliegenden Copyright- Hinweises; darüber hinaus ist jeglicher unbefugter, kommerzieller Vertrieb dieses Handbuchs oder einer Überarbeitung des Handbuchs strengstens verboten. Die Informationen im vorliegenden Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. Garmin behält sich das Recht vor, Änderungen und Verbesserungen an seinen Produkten vorzunehmen und den Inhalt zu ändern, ohne Personen oder Organisationen über solche Änderungen oder Verbesserungen informieren zu müssen. Auf der Garmin-Website (www.garmin.com) finden Sie aktuelle Updates sowie zusätzliche Informationen zur Verwendung und zum Betrieb dieses und anderer Garmin-Produkte. Garmin ist eine Marke von Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften und in den USA und anderen Ländern eingetragen. GPSMAP , AutoLocate , BlueChart , BlueChart ® ® ® ® ®...
inführung inführung Dieses Handbuch enthält Informationen zu den folgenden Produkten: GPSMAP 520/520s GPSMAP 525/525s ® ® Direktlinks GPSMAP 530/530s GPSMAP 535/535s ® ® GPSMAP 540/540s GPSMAP 545/545s ® ® • Ein- und Ausschalten des Geräts: Seite 2. GPSMAP 550/550s GPSMAP 555/555s ® ® • Erfassen von GPS-Satellitensignalen Seite 4. • Einlegen und Entfernen von SD-Speicherkarten: Seite 5. Tipps und Kurzbefehle • Wiederherstellen der Werkseinstellungen: Seite 5. • Drücken Sie, während ein beliebiger Bildschirminhalt angezeigt wird, • ...
inführung Verwenden von Karten ............7 nhaltsvErzEichnis Verwenden der Navigationskarte ........... 7 Einführung ................i Verwenden von BlueChart g2 Vision ........11 Verwenden von Mariner’s Eye 3D ........12 Tipps und Kurzbefehle ............. i Verwenden von Fischauge 3D ..........13 Im Handbuch verwendete Konventionen ....... i Verwenden von Angelkarten ..........
Seite 5
inführung Konfigurieren des Geräts ..........29 Anhang ................53 Konfigurieren der Systemeinstellungen ......29 Technische Daten ..............53 Ändern der Maßeinheiten ............. 29 Produktregistrierung ............. 54 Konfigurieren von Kommunikationseinstellungen .... 30 Pflegen des Geräts ..............54 Einstellen von Alarmen ............31 Alarme und Meldungen ............55 Konfigurieren des eigenen Schiffs ........
WARNUNG: Dieses Produkt, dessen Verpackung sowie dessen Komponenten enthalten Chemikalien, die im US-Bundesstaat Kalifornien als Ursachen von Krebs, Geburtsschäden bzw. Vererbungsschäden klassifiziert sind. Dieser Hinweis wird gemäß dem kalifornischen Vorschlag 65 gegeben. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.garmin.com/prop65. - IN DIESEM PRODUKT VERWENDETE LAMPEN ENTHALTEN QUECKSILbER UND MüSSEN ENTSPRECHEND DEN öRTLICHEN, bUNDESLANDSPEzIFISCHEN ODER NATIONALEN GESETzEN RECyCELT ODER ENTSORGT WERDEN.
Ein- und Ausschalten des Geräts Anpassen der Hintergrundbeleuchtung 1. Drücken Sie kurz die Ein/Aus-Taste. Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis Sie einen Signalton hören und der Garmin-Bildschirm angezeigt wird. Wenn der Warnbildschirm angezeigt Wählen Sie Hintergrundbeleuchtung > Hintergrundbeleuchtung manuell. wird, drücken Sie SELECT, um den Home-Bildschirm zu öffnen. HINWEIS: Beim ersten Einschalten Ihres Geräts müssen bestimmte Einstellungen vorgenommen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie auf Seite 51. Drücken Sie den KIPPSCHALTER links oder rechts, um die Hintergrundbeleuchtung manuell einzustellen.
rstE chrittE Verwenden des Tastenfelds So schalten Sie zwischen Tag- und Nachtmodus um: 1. Drücken Sie kurz die Ein/Aus-Taste. EIN/AUS-TASTE/ 2. Wählen Sie Tag/Nacht-Modus. HINTERGRUND- 3. Drücken Sie den Kippschalter links oder rechts, um zwischen den BELEUCHTUNG Modi umzuschalten. BEREICH (-/+) KIPPSCHALTER TASTE „MARK“ TASTE „SELECT“ TASTE „MENU“ TASTE „HOME“ EIN/AUS / HINTERGRUNDBELEUCHTUNG—Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Gerät ein- und auszuschalten. Durch kurzzeitiges Drücken stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung sowie den Tag/Nacht- Modus ein.
ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, im Simulatormodus zu navigieren, da der GPS-Empfänger abgeschaltet ist. Die Balkenanzeige für die Satellitensignalstärke zeigt in diesem Fall nur Simulationen an, die keine Stärke von tatsächlichen Satellitensignalen darstellen. So wird der Simulator-Modus eingeschaltet: 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Einstellungen > System > Simulator. 2. Wählen Sie Einstellungen, um die Geschwindigkeit, die Tracksteuerung und die Position einzustellen. Wenn das Gerät Satellitensignale empfängt, sind die Signalstärkebalken auf dem Home-Bildschirm grün . Werden keine Satellitensignale mehr empfangen, werden die grünen Balken nicht mehr angezeigt Weitere Informationen zum GPS finden Sie auf der Internetseite von Garmin unter www.garmin.com/aboutGPS. Serie GPSMAP 500 Benutzerhandbuch ®...
hochauflösende Satellitenbilder und Luftaufnahmen von Häfen, Yachthäfen und anderen wichtigen Punkten angezeigt werden. Mit leeren SD-Speicherkarten So stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her: können Daten wie Wegpunkte, Routen und Tracks auf ein anderes kompatibles 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Einstellungen > System Garmin-Gerät oder einen PC übertragen werden. Der Steckplatz für die SD- > Systeminformation. Speicherkarte befindet sich an der rechten unteren Ecke des Geräts. 2. Wählen Sie Werkseinstellungen. Schieben Sie die Karte in den Steckplatz ein, bis sie einrastet. 3. Wählen Sie Ja, um alle Werkseinstellungen wiederherzustellen. Andernfalls wählen Sie Nein, um abzubrechen.
g2 Vision ® ™ HINWEIS: Die Optionen dieses Bildschirms sind vom Gerätetyp vorprogrammierte SD-Speicherkarte einlegen, um Zugriff auf die Angel- abhängig. und Fischauge-3D-Karten zu erhalten. HINWEIS: Die Geräte GPSMAP 530/530s und 535/535s können Fischauge 3D (auf bestimmten Seen) ohne zusätzliche Speicherkarten nutzen. Diese Geräte nutzen nicht die Angelkarte. • Echolot—Zugriff auf Echolot-Informationen (Seite 35). HINWEIS: Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn Sie ein Gerät mit integriertem Echolot haben oder ein Garmin-Echolotmodul angeschlossen ist. • Karte/Echolot—Einstellen des Bildschirms für die Anzeige einer Karte und des Echolots als geteilter Bildschirm (Seite 18). • zieleingabe—Zugang zu Navigationsfunktionen (Seite 19). • Information—Anzeigen von Informationen wie Gezeiten, Strömungen, Astrodaten, Benutzerdaten und Informationen über andere Schiffe (Seite 25). • Einstellungen—Zugang zu Geräte- und Systemeinstellungen (Seite 29). Serie GPSMAP 500 Benutzerhandbuch ®...
ErwEndEn Von artEn Verwenden der Navigationskarte ErwEndEn von artEn Mit der Navigationskarte können Sie Ihren Kurs planen und Ihr Gerät ist mit einer weltweiten Bildkarte, einer integrierten detaillierten Karteninformationen anzeigen. Sie dient allgemein als Navigationshilfe. Karte der Binnenseen der USA bzw. BlueChart-g2-Kartografie für die Küstenlinie entweder der USA oder eines bestimmten Landes ausgestattet. HINWEIS: Bei den Geräten vom Typ GPSMAP 520/525 muss eine optionale, mit BlueChart g2 Vision vorprogrammierte SD-Speicherkarte für • Navigationskarte—Anzeige aller relevanten Navigationsdaten, die Ihre Region eingesetzt werden, um detaillierte Navigationskarten anzeigen auf Ihren bereits geladenen Karten verfügbar sind, z. B. Tonnen, zu können. Feuer, Kabel, Tiefenangaben, Yachthäfen und Gezeitenstationen, als Overhead-Anzeige. Um vom Home-Bildschirm aus auf eine Navigationskarte zuzugreifen, wählen Sie Karten > Navigationskarte.
ErwEndEn Von artEn Navigationskarten-Einstellungen NEXRAD—NEXRAD-Wetterdaten ein- bzw. ausschalten. Drücken Sie die Taste MENU, um zu weiteren Einstellungen und Optionen für HINWEIS: Sie müssen die optionale Antenne GXM 31 am XM-Anschluss die Navigationskarte zu gelangen. auf der Rückseite des Geräts anschließen und über ein Abonnement für Karte ganzer bildschirm (zeige zahlen)—Navigations- oder Angelkarte auf XM Satellite WX Weather verfügen, um NEXRAD-Daten anzeigen zu zahlen, um dem ganzen Bildschirm ohne Zahlen anzeigen. Wählen Sie zeige können. XM ist auf den Geräten GPSMAP 520/520s, 525/525s, 550/550s und 555/555s nicht verfügbar. Weitere Informationen zu XM WX Weather wieder Zahlen anzuzeigen. finden Sie im Benutzerhandbuch für GXM 31. überblend-zahlen—Fahrt-, Segel-, Navigations- und Angeldaten auf der Navigations- oder Angelkarte ein- bzw. ausblenden. Karteneinstellungen—Navigationskarte anpassen. Siehe Seite 16. Kartenhinweise—auf detaillierte Karteninformationen zugreifen. Karte ganzer Bildschirm Zeige Zahlen Serie GPSMAP 500 Benutzerhandbuch ®...
Freiliegender Fels Bake momentanen Standort. Lotsenübernahmepunkt Flughafen/Wasserflugzeugbasis Tonne Während Sie den Kartenzeiger bewegen, können Sie die Entfernung und Peilung von Ihrem momentanen Standort und die Koordinaten des Kartenzei- Ankerliegeplatz Vorsichtsgebiet Kirche gers auf der Karte rechts unten anzeigen. Ankern verboten Meldepunkt Zum Verschieben der Karte drücken Sie den KIPPSCHALTER nach oben, unten, rechts oder links. Freiliegendes Wrack Empfohlener Ankerplatz Fischerhafen Rettungsstation Fischen verboten Gezeitenstation Positionssymbol Information Yachthafen Strömungsstation Marineservices *Einige Symbole können auf Ihrem Garmin-Gerät anders dargestellt sein. Andere auf den meisten Karten vorhandene Merkmale sind beispielsweise Kartenzeiger Tiefenkonturlinien (mit Tiefwasser in Weiß dargestellt), Gezeitengebiete, Tiefenangaben (wie auf der herkömmlichen Seekarte dargestellt), Seezeichen und Symbole und Hindernisse und Unterwasserkabelgebiete. Serie GPSMAP 500 Benutzerhandbuch ®...
ErwEndEn Von artEn Um das Verschieben zu beenden, drücken Sie MENU, und wählen 2. Wählen Sie das Element aus. Wenn mehrere Elemente im Bereich anschließend Verschieben beenden. vorhanden sind, wählen Sie Überprüfen, und wählen anschließend das Element aus. Vergrößern und Verkleinern von Kartenbereichen (+/-) steuern den Zoom-Maßstab, der in der Skala am Die Tasten bereich unteren Rand der Navigationskarte ( ) angezeigt wird. Der Balken unterhalb der Zahl stellt diese Entfernung auf der Karte dar. Zugreifen auf zusätzliche Objektinformationen Verwenden Sie den Kartenzeiger ( ), um Informationen über Kartenelemente und Wegpunkte auf dem Bildschirm anzuzeigen. So greifen Sie auf zusätzliche Objektinformationen zu: 1. Markieren Sie mit dem Kartenzeiger ein Element auf der Navigationskarte, und drücken Sie SELECT. Ausgewähltes Element Serie GPSMAP 500 Benutzerhandbuch ®...
ErwEndEn Von artEn Verwenden von BlueChart g2 Vision Anzeigen von Gezeitenstationsinformationen Auf der Karte werden Gezeitenstationsinformationen mit einem detaillierten Mit BlueChart g2 Vision vorprogrammierte optionale SD-Speicherkarten Symbol für die entsprechende Gezeitenhöhe angezeigt. Sie können eine ermöglichen Ihnen die optimale Nutzung Ihres Geräts. Zusätzlich zu detaillierte Grafik für eine Gezeitenstation anzeigen, um die Gezeitenhöhe zu detaillierten Seekarten bietet BlueChart g2 Vision folgende Funktionen: unterschiedlichen Zeiten oder an unterschiedlichen Tagen zu prognostizieren. • Mariner’s Eye 3D—eine Ansicht aus der Vogelperspektive und von Verwenden Sie den Kartenzeiger ( ), um ein Gezeitenstationssymbol hinter dem Schiff als zusätzliche optische Navigationshilfe. Die Option ) zu markieren, und drücken Sie SELECT. Mariner’s Eye 3D von BlueChart g2 Vision bietet mehr Details als die vorinstallierten Daten. • Fischauge 3D—eine Unterwasseransicht, die optisch den Meeresboden gemäß den Informationen der Karte darstellt. ...
ErwEndEn Von artEn Verwenden von Mariner’s Eye 3D Einstellungen für Mariner’s Eye 3D Für den Zugriff auf weitere Einstellungen oder Optionen für den Mariner’s- Mariner’s Eye 3D bietet eine Ansicht aus der Vogelperspektive von oben Eye-3D-Bildschirm drücken Sie MENU. und hinten auf das Boot (gemäß Ihrem Kurs) als zusätzliche optische Navigationshilfe. Diese Ansicht ist hilfreich beim Navigieren während des Farben—zwischen Normal Passierens von schwierigen Untiefen, Riffs, Brücken oder Kanälen und (Standard), Wassergefahrenstelle, unterstützt das Finden von Ein- und Auslaufrouten in unbekannten Häfen oder and Alle Gefahrenstellen auswählen. Ankerplätzen. Die Einstellung Normal hebt das Land so hervor, wie Sie es vom Wasser aus sehen würden. Die Einstellungen Gefahrenstelle zeigen Flachwasser und Land mit einer Farbskala an. Blau zeigt Tiefwasser, Gelb Flachwasser und Rot sehr flaches Wasser an. Die Einstellung Wassergefahrenstelle zeigt Land in Grün, und die Einstellung Alle Gefahrenstellen zeigt ...
ErwEndEn Von artEn Verwenden von Fischauge 3D Verwenden von Angelkarten Mit den Tiefenkonturlinien der Karten BlueChart g2 Vision bietet Fischauge Die Angelkarte bietet eine 3D eine Unterwasseransicht des Meeres- oder Seebodens. Die Tasten detaillierte, ungehinderte bEREICH passen die Ansicht wie bei Mariner´s Eye 3D an. Darstellung der Bodenkonturen und Tiefenangaben auf der Karte. Einstellungen für Fischauge 3D Die Angelkarte verwendet Für den Zugriff auf weitere detaillierte bathymetrische Einstellungen oder Optionen für den Daten auf einer mit BlueChart Fischauge-3D-Bildschirm drücken g2 Vision vorprogrammierten Sie MENU. SD-Speicherkarte und ist ideal für Echolotkegel—einen Kegel Offshore-Tiefseeangeln geeignet. ein- bzw. ausschalten, der den vom Zum Anzeigen der Angelkarte Schwinger abgedeckten Bereich wählen Sie auf dem Home- zeigt.
ErwEndEn Von artEn Aktivieren der hochauflösenden Satellitenbilder Sie können hochauflösende Satellitenbilder über Land, See oder beide Teile der Navigationskarte legen, wenn Sie eine mit BlueChart g2 Vision vorprogrammierte SD-Speicherkarte verwenden. HINWEIS: Diese Funktion ist auf den Geräten GPSMAP 530/530s und 535/535s vorinstalliert. Sie brauchen keine zusätzliche SD-Speicherkarte. So aktivieren Sie Satellitenbilder: 1. Drücken Sie während der Anzeige der Navigationskarte, die Taste MENU. 2. Wählen Sie Karteneinstellungen > Darstellung > Fotos. Fotoüberlagerung aus Nur-Land-Fotoüberlagerung 3. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: •...
ErwEndEn Von artEn Anzeigen von Luftaufnahmen So greifen Sie von der Navigationskarte aus auf Luftaufnahmen zu: Vorinstallierte SD-Speicherkarten BlueChart g2 Vision enthalten Luftaufnahmen von vielen Sehenswürdigkeiten, Yachthäfen und Häfen. Mit Verwenden Sie den ➊ diesen Fotos können Sie sich in Ihrer Umgebung orientieren oder sich mit KIPPSCHALTER, um eine einem Yachthafen bzw. Hafen vor dem Einlaufen vertraut machen. Kamera mit dem Zeiger zu markieren. Perspektive ➋...
ErwEndEn Von artEn Anzeigen von Strömungsstation- Ändern der Karteneinstellungen Zum Ändern der Karteneinstellungen wählen Sie auf dem Home-Bildschirm sinformationen die Option Karten > Karteneinstellungen. Wenn in Ihrer Region von BlueChart g2 Vision Ausrichtung—Perspektive der Kartenansicht ändern: Strömungsstationen verfügbar sind, werden diese auf der Navigationskarte als hervorgehobene Pfeile angezeigt. • Norden oben—stellt die Oberseite der Kartenansicht auf die Dieses detaillierte Symbol zeigt die Geschwindigkeit und Strömungs- Nordrichtung ein. stationssymbol Richtung der Strömung auf einen Blick. • In Fahrtricht.—stellt die Kartenansicht auf die aktuelle Fahrtrichtung ein. Detaillierte Straßen- und POI-Daten • Kurs oben—stellt die Karte so ein, dass die Navigationsrichtung BlueChart g2 Vision bietet detaillierte Straßen- und POI-Daten, die genaue immer oben ist, und stellt die Kurslinie auf dem Bildschirm senkrecht. Informationen zu Küstenstraßen und Points of Interest (POIs) wie Restaurants, Unterkunft, lokale Attraktionen usw. umfassen. Anweisungen zum Suchen und Steuerkurslinie Navigieren zu diesen POIs finden Sie im Abschnitt „Zieleingabe“...
ErwEndEn Von artEn Steuerkurslinie—zieht eine Verlängerung vom Bug des Schiffes in Ändern der Kartendarstellung Fahrtrichtung. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Karten > Karteneinstellungen > Darstellung. • Aus—Steuerkurslinie ausschalten. Detail—Menge der Details einstellen, die auf der Karte angezeigt werden. • Entfernung—stellt die Entfernung auf das Ende der Steuerkurslinie ein. • zeit—stellt die Zeitdauer ein, bis Sie das Ende der Steuerkurslinie erreichen. Drücken Sie den Kartenumrisse—Kartenumrisse einschalten, wenn Sie Karten von BlueChart KIPPSCHALTER Drücken Sie den g2 Vision laden oder sehen wollen, welche Bereiche die Karten abdecken. links, um weniger KIPPSCHALTER Tracks—Tracks auf der Karte ausblenden (Aus) oder einblenden (Ein). Kartendetails rechts, um mehr anzuzeigen. Kartendetails Darstellung—Anzeige von Elementen auf der Karte anpassen. anzuzeigen.
ErwEndEn Von artEn Verwenden des Karte/Echolot-Bildschirms Mit dem Karte/Echolot-Bildschirm können Sie die Navigationskarte, die Angelkarte, Mariner’s Eye 3D oder Fischauge 3D und das Echolot gleichzeitig anzeigen. So zeigen Sie einen geteilten Karte/Echolot-Bildschirm an: 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm die Option Karte/Echolot. 2. Wählen Sie den Kartentyp auf dem geteilten Bildschirm. Navigationskarte- Bildschirm Mariner’s Eye 3D/Echolot HINWEIS: Der Bildschirm Karte/Echolot und der Bildschirm Echolot Echolot- sind nur bei Verwendung eines echolotfähigen Geräts verfügbar, an dem ein Bildschirm Schwinger angeschlossen ist. Navigation/Echolot-Kombination Für den Zugriff auf weitere Einstellungen oder Optionen für den Karte/ Echolot-Bildschirm drücken Sie MENU. Serie GPSMAP 500 Benutzerhandbuch ®...
iElEingabE Navigieren zu einem Zielort iElEingabE Sie können nahe gelegene Ziele wie Tankstellen, Reparaturwerkstätten, Verwenden Sie die Option zieleingabe auf dem Home-Bildschirm, um nahe Yachthäfen, Wegpunkte und Routen suchen und zu diesen navigieren. gelegene Tankstellen, Reparaturwerkstätten, Yachthäfen, Rampen, Wegpunkte und Routen zu suchen und zu diesen zu navigieren. So beginnen Sie das Navigieren: 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm die Option Zieleingabe. HINWEIS: Sie müssen Wegpunkte und Routen erstellen, bevor Sie zu 2. Wählen Sie die Kategorie des Marineservice aus, zu dem Sie diesen navigieren können navigieren wollen. Das Gerät zeigt die Liste der 50 nächstgelegenen Standorte und die Entfernung zu diesen an. Sie können mit einem der folgenden drei Verfahren zu einem Zielort ...
Seite 26
iElEingabE So stoppen Sie das Navigieren: 3. Wählen Sie den Marineservice aus, zu dem Sie navigieren wollen. Ein Bildschirm mit Informationen zum ausgewählten Marineservice wird Drücken Sie MENU, und wählen Sie Navigation beenden. angezeigt. So suchen Sie einen Zielort nach dem Namen: Wählen Sie Navigiere Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm die Option Zieleingabe Wähle Sie Gehe zu oder Route nach. > Suche nach Name. ODER: 2. Drücken Sie den KIPPSCHALTER oben oder unten, um eine Zahl oder Wählen Sie Führe nach bei einer mit BlueChart g2 Vision ein Zeichen auszuwählen. Drücken Sie den Kippschalter links oder vorprogrammierten SD-Speicherkarte, um einen Routenvorschlag zu rechts, um Feldinhalte zu ändern. verwenden. 3. Drücken Sie SELECT, um die nächstgelegenen 50 Zielorte 6. Folgen Sie der farbigen Linie auf dem Bildschirm zum Zielort.
iElEingabE Erstellen und Verwenden von Wegpunkten So erstellen Sie einen neuen Wegpunkt: 1. Bewegen Sie den Kartenzeiger zum gewünschten Standort, und Sie können bis zu 1.500 alphanumerische Wegpunkte mit einem benutzer- drücken Sie SELECT. definierten Wert für Name, Symbol, Tiefe und Wassertemperatur für jeden Wählen Sie Wegpunkt erzeugen. Wegpunkt speichern. Beim Erstellen eine Wegpunkts können Sie diesen als einen MOB (Man OverBoard, Mann über Bord) bezeichnen. Dies markiert den Punkt und legt einen Kurs zurück zum markierten Standort fest. Bei einem aktiven MOB wird ein MOB-Wegpunkt mit einem internationalen MOB-Symbol erstellt, und das Gerät befindet sich in aktiver Navigation zu diesem Punkt. So markieren Sie Ihren Standort: 1. Drücken Sie auf einem beliebigen Bildschirm die Taste MARK.
Seite 28
iElEingabE So bearbeiten Sie einen Wegpunkt: So bewegen Sie den Wegpunkt auf der Navigationskarte: 1. Erstellen Sie einen neuen Wegpunkt, oder wählen Sie einen Wegpunkt Wählen Sie Wegpunkt bearbeiten > Position > Karte verwenden. auf der Navigationskarte aus. 2. Verwenden Sie den KIPPSCHALTER, um den Wegpunkt an einen Wählen Sie Wegpunkt bearbeiten. anderen Standort zu bewegen, und drücken Sie SELECT. 3. Wählen Sie das Wegpunktattribut aus, das Sie ändern wollen (Name, So zeigen Sie eine Liste mit allen Wegpunkten an: Symbol, Tiefe, Wassertemperatur oder Position).
iElEingabE Erstellen und Verwenden von Routen 4. Drücken Sie MENU, um die Navigation der Route abzubrechen oder zu starten. Sie können bis zu 20 Routen mit jeweils bis zu 250 Wegpunkten erstellen und speichern. So erstellen Sie eine Route an einem anderen Standort: Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Information > Benutezrdaten So erstellen Sie eine Route von Ihrem aktuellen Standort: > Routen > Neue Route. 1. Bewegen Sie den Kartenzeiger zu einem Zielort, und drücken Sie SELECT. Wählen Sie Navigiere zu >...
Seite 30
iElEingabE So bearbeiten Sie eine Route So löschen Sie eine Route: 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Information > Benutzerdaten Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Information > Benutzerdaten > Routen. > Routen. 2. Wählen Sie die zu bearbeitende Route. Wählen Sie die zu löschende Route aus, und wählen Sie Route bearbeiten. 3. Wählen Sie Löschen. Wählen Sie Route bearbeiten. Sie können den Routennamen und Abbiegungen bearbeiten oder die Route löschen. Serie GPSMAP 500 Benutzerhandbuch ®...
nZEigEn Von nformationEn So passen Sie den Zahlen-Bildschirm an: nzEigEn von nformationEn 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Information > Zahlen. Auf dem Information-Bildschirm können Sie auf Informationen über 2. Drücken Sie MENU und anschließend SELECT. Benutzerdaten, Gezeiten, Strömungen, Astrodaten und andere Schiffe 3. Wählen Sie die Anzahl der anzuzeigenden Felder (3, 4, 5 oder 6). zugreifen. 4. Wählen Sie die in den einzelnen Feldern anzuzeigenden Informationen. Anzeigen von Zahlen Sie können numerische Daten (u. a. Tiefe, GPS-Informationen und Navigationsinformationen) anzeigen und anpassen. Sie können die Anzahl der angezeigten Felder und den Typ der in den einzelnen Feldern angezeigten Informationen anpassen. Sie können bis zu sechs Felder mit numerischen Informationen anzeigen. Zum Anzeigen des Zahlen-Bildschirms wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Information > zahlen. ...
nZEigEn Von nformationEn Anzeigen von Gezeitenstationsinformationen Anzeigen von Strömungsinformationen Zum Anzeigen von Gezeiteninformationen wählen Sie auf dem Information- Auf dem Strömungsvorhersage-Bildschirm können Sie Informationen zu Bildschirm Gezeiten, und wählen anschließend aus der Liste eine Strömungen anzeigen. Gezeitenstation aus. Zum Anzeigen von Strömungsinformationen wählen Sie auf dem Information- Bildschirm Strömungen, und wählen anschließend aus der Liste eine Gezeitenstation Strömungsstation aus. Ortszeit Flutkurve Aktuelle Gezeitenhöhe Max. Höhe Ebbekurve Flutströmung Ortszeit (Strömung in Richtung der Ebbeströmung Küste) (Strömung in Min. Höhe Richtung des offenen Meers) Gezeitenvorhersage-Karte • ...
nZEigEn Von nformationEn Anzeigen von Astroinformationen Anzeigen von Benutzerdaten Auf dem Astro-Bildschirm können Sie Astrodaten wie Auf- und Untergang Zum Anzeigen von Benutzerdaten wählen Sie auf dem Home-Bildschirm von Sonne/Mond, Mondphase und ungefähre Himmelsansichtposition von Information > benutzerdaten. Sonne und Mond anzeigen. Wegpunkte—eine Liste aller gespeicherten Wegpunkte anzeigen. Zum Anzeigen von Astrodaten wählen Sie auf dem Information-Bildschirm Routen—eine Liste von gespeicherten Routen anzeigen. Astro. Tracks—eine Liste von gespeicherten Tracks anzeigen. Datenübertragung—Wegpunkte, Routen und Tracks zu und von einer SD-Speicherkarte übertragen. Lösche benutzerdaten—alle Benutzer-Wegpunkte, -Routen und -Tracks Mondposition löschen. Mondphase So übertragen Sie Daten von und zu einer SD-Speicherkarte: 1. Legen Sie eine SD-Speicherkarte in den SD-Kartensteckplatz an der Sonnenpo- Vorderseite des Geräts ein.
nZEigEn Von nformationEn Anzeigen anderer Schiffe DSC Log—eine Liste aller DSC-Rufe, sortiert nach den zuletzt empfangenen, nach Absender oder nach Typ (Notrufe oder Positionsmeldungen) anzeigen. Zum Anzeigen von Informationen zu anderen Schiffen wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Information > Andere Schiffe. • Kürzliche anzeigen—die sieben zuletzt empfangenen DSC-Rufe, nach Uhrzeit und Datum chronologisch sortiert, anzeigen. Rufe mit HINWEIS: Zum Anzeigen von Informationen zu anderen Schiffen identischen Uhrzeit- und Datumsinformationen zeigen die gleichen muss Ihr Gerät an ein externes Gerät mit AIS (Automatic Identification Informationen in der Liste an. System) bzw. DSC (Digital Selective Calling) angeschlossen sein. Weitere • Sortiere nach Absender—eine alphanumerische Liste der Absender Informationen finden Sie auf Seite 30. anzeigen.
Tiefe—Einzeleinstellung der Einheiten für die Tiefe auf Fuß (ft), Faden (fa) Simulator—Zum Ein- bzw. Ausschalten des Simulatormodus und zum oder Meter (m). Einstellen der Simulatormodus-Optionen. (Wenn Sie das Gerät bei der ersten Temperatur—Einzeleinstellung der Einheiten für die Temperatur auf Geräteeinrichtung auf „Vorführbetrieb“ einstellen, wird diese Einstellung Fahrenheit (ºF) oder Celsius (ºC). Demo genannt.) Sprache—Zur Auswahl der Dialogsprache auf den Bildschirmen. HINWEIS: Für die Anzeige von Tiefen- und Temperaturinformationen ist der Empfang von NMEA-Echolot-Tiefendaten oder die Verwendung Piepser/Anzeige—Wählen Sie Piepser, um einzustellen, wann das Gerät eines Garmin-Echolotmoduls zum Anzeigen von Tiefen- und einen Signalton erzeugen soll. Die drei Einstellungen hierfür sind Aus, Temperaturinformationen erforderlich. Nur Alarme (Standardeinstellung) und An (Tastenbetätigungen und Alarme). Dist, Gesch, Höh—Einzeleinstellung der Maßeinheiten für Entfernung, Wählen Sie Anzeige, um zwischen Tag- und Nachteinstellung umzuschalten Geschwindigkeit und Höhenmesswerte. und die Hintergrundbeleuchtung heller oder dunkler einzustellen. Steuerkurs—Einstellung der für die Berechnung der Steuerkursinformationen GPS—Anzeigen von GPS-Satelliten, Ein- bzw. Ausschalten von WAAS/ verwendeten Referenz. EGNOS und Initialisierung des GPS-Empfängers. Position—Ändern des Koordinatensystems, in dem bestimmte Systeminformation—Anzeigen von Systeminformationen und Standortangaben angezeigt werden. Das Standardformat ist hdddºmm.mmm’. Wiederherstellen der Werkseinstellungen.
Kommunikationseinstellungen Um die Kommunikationseinstellungen vom Home-Bildschirm aus zu ändern, wählen Sie Einstellungen > Kommunikation. Ser.Schnittst. 1/Ser.Schnittst. 2: Wählen Sie das Eingabe-/Ausgabeformat, das beim Anschluss Ihres Geräts an externe NMEA-Geräte, einen PC oder andere Garmin-Geräte verwendet werden soll. • Garmin—Das unternehmenseigene Format für das Hochladen, Herunterladen und Austauschen von Daten mit einem Computer oder einem anderen Garmin-Gerät. • Garmin externes Echolot—Ermöglicht den seriellen Anschluss eines Garmin GSD 21 oder GSD 22. • Eing.NMEA/Ausg.NMEA—Unterstützt die Eingabe bzw. Ausgabe von Daten nach NMEA-Standard 0183 und DSC sowie Echolot- NMEA-Eingabe für die Sätze DPT, MTW und VHW. • NMEA High Speed—Unterstützt die Eingabe bzw. Ausgabe von Daten nach NMEA-Standard 0183 für die meisten AIS-Empfänger. 4. Wählen Sie Aus, um den NMEA-Ausgabesatz zu deaktivieren, oder • Keine—Keine Schnittstellenfunktionen. An, um den NMEA-Ausgabesatz zu aktivieren.
onfiguriErEn dEs Eräts Einstellen von Alarmen Sie können das Gerät so einstellen, dass ein akustischer Alarm ertönt, wenn Einstellen von Navigationsalarmen bestimmte Bedingungen erfüllt sind. In der Standardeinstellung sind alle Um einen Navigationsalarm vom Home-Bildschirm aus einzustellen, wählen Alarme abgeschaltet. Sie Einstellungen > Alarme > Navigation. Ankerversatz—Zum Einstellen eines Alarms, der ertönt, wenn ein So stellen Sie einen Alarm ein: angegebener Driftabstand überschritten wird. 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Einstellungen > Alarme. 2. Wählen Sie eine Alarmkategorie (Navigation, System, Echolot oder Ankunft—Zum Einstellen eines Alarms, der ertönt, wenn Sie sich innerhalb Wetterwarnungen). eines vorgegebenen Abstands oder einer vorgegebenen Zeit von einem 3. Wählen Sie einen Alarm. Zielwegpunkt befinden. 4. Wählen Sie An, um den Alarm einzuschalten, und geben Sie Kursabweich.—Zum Einstellen eines Alarms, der ertönt, wenn Sie sich um ...
onfiguriErEn dEs Eräts Konfigurieren des eigenen Schiffs Einstellen von Echolot-Alarmen Um einen Echolot-Alarm vom Home-Bildschirm aus einzustellen, wählen Sie Um die Einstellungen für Ihr Schiff vom Home-Bildschirm aus zu Einstellungen > Alarme > Echolot. konfigurieren, wählen Sie Einstellungen > Mein Schiff. Flachwasser/Tiefwasser—Zum Einstellen eines Alarms, der ertönt, sobald Routenvorschlag—Einstellen der Routenvorschlagparameter für Ihr Schiff: die Wassertiefe einen angegebenen Wert unter- oder überschreitet. • Sichere Tiefe—Zum Einstellen der Mindesttiefe (bezüglich des Wassertemperatur—Zum Einstellen eines Alarms, der ertönt, sobald der Kartentiefenbezugspunkts) bei der Berechnung eines Weges für den Schwinger eine Temperatur misst, die 2 °F (1,1 °C) über oder unter der Routenvorschlags. angegebenen Temperatur liegt. • Sichere Höhe—Zum Einstellen der Mindesthöhe (bezüglich des Fisch—Zum Einstellen eines Alarms, der ertönt, sobald das Gerät ein Kartenhöhenbezugspunkts) einer Brücke, unter der Ihr Schiff sicher schwebendes Ziel mit den angegebenen Symbolen erkennt. hindurchfahren kann. Kielversatz—Zur Eingabe der Kieltiefe gegenüber der Wasseroberfläche. So ...
„Geschwindigkeit zu niedrig“ angezeigt. Markieren Sie OK, drücken Kielversatz SELECT, und erhöhen Sie langsam die Schiffsgeschwindigkeit. Wird die Meldung erneut angezeigt, stoppen Sie das Schiff und überprüfen Sie, Schwinger—Wählen Sie den Schwingertyp (zweifrequenz oder ob das Sensorrad klemmt. Dreht sich das Rad frei, überprüfen Sie die Doppelsendekegel), stellen Sie die Temperaturquelle und die Winkel des Kabelanschlüsse. Wenn Sie die Meldung weiter hin erhalten, wenden Sie Echolotkegels ein, und kalibrieren Sie die Wassergeschwindigkeit. sich an den Produktsupport von Garmin. • Quelle Temperatur—Zum Einstellen der Temperaturquelle (Schwinger oder NMEA). • Winkel Echolotkegel—Bei Verwendung eines vom Garmin- Standardschwinger abweichenden Schwingers kann der Winkel des Echolotkegels in Grad eingestellt werden, so dass eine genaue Darstellung auf dem Fischauge-3D-Bildschirm erfolgen kann. HINWEIS: Die Einstellung für die Echolotkegel-Winkel hat keinen Einfluss auf den Garmin-Standardschwinger und sollte nur für die Anpassung an die technischen Daten eines vom Standardschwinger abweichenden Schwingers verwendet werden. Serie GPSMAP 500 Benutzerhandbuch ®...
onfiguriErEn dEs Eräts Konfigurieren anderer Schiffe Konfigurieren von XM Audio Um die Einstellungen für andere Schiffe vom Home-Bildschirm aus zu Zum Konfigurieren von XM Audio wählen Sie auf dem Home-Bildschirm konfigurieren, wählen Sie Einstellungen > Andere Schiffe. Einstellungen > XM Audio. Sie können einen voreingestellten Kanal löschen, eine Kategorie auswählen, einen bestimmten Kanal eingeben und die AIS—AIS (Automatic Identification System) ein- bzw. ausschalten. AIS Lautstärke einstellen. weist Sie auf Schiffsverkehr in Ihrem Gebiet hin. Dazu werden Schiffs- IDs, Positionen, Kurse und Geschwindigkeiten von Schiffen angezeigt, die HINWEIS: Sie müssen die optionale Antenne GXM 31 am XM-Anschluss ...
ErwEndEn dEs cholots Der Bildschirm „Echolotdarstellung“ (nur bei Doppelsendekegel-Schwingern) In Kombination mit einem Schwinger wird Ihr Gerät zu einem leistungs- liefert nahezu in Echtzeit ein Abbild dessen, was unter dem Schiff geschieht. fähigen Fischlot/Echolot. Wenn Ihr Gerät nicht mit einem integrierten Echolot Die Tiefenskala ist als Ring ausgebildet, beginnt oben, d.h, bei 12 Uhr, und ausgestattet ist, kann ein Garmin Echolotmodul GSD 21 oder GSD 22 an Ihr verläuft im Uhrzeigersinn. Die Echolot-Informationen leuchten an dem Ring Gerät angeschlossen werden, um die Echolot-Funktionen nutzen zu können. auf, sobald sie von der auf dem Innenring angezeigten Tiefe empfangen werden. Wie bei der normalen Grafik zeigen die Farben die unterschiedliche Informationen zu „Ganzer Bildschirm“ Stärke des reflektierten Echolotsignals an. Wählen Sie die Option „Ganzer Bildschirm“, um eine Vollbild-Grafik mit den Um das Echolot vom Home-Bildschirm aus zu öffnen, wählen Sie Echolot ...
ErwEndEn dEs cholots Informationen zum Bildschirm „Split-Frequenz“ Informationen zum Bildschirm Sie können den Bildschirm Split-Frequenz (nur bei Dual-Frequency- „Geteilter Zoom“ Schwingern) verwenden, um sowohl die 50-kHz- als auch die 200-kHz- Frequenz auf demselben Bildschirm anzuzeigen. Die Grafik der 50-kHz- Sie können den Bildschirm „Geteilter Zoom“ verwenden, um alle Frequenz wird links, die Grafik der 200-kHz-Frequenz rechts angezeigt. Echolotdaten aus der Grafik und eine vergrößerte Grafik in einem Teil desselben Bildschirms anzuzeigen. ...
ErwEndEn dEs cholots Informationen zum Bildschirm „Temp. Aufzeichn.“ Einrichten des Echolots Bei Verwendung eines Schwingers mit Temperaturmessung wird Mit dem Bildschirm „Echoloteinstellungen“ können Sie Einstellungen auf dem Bildschirm für die Temperaturaufzeichnung eine Grafik der definieren und anpassen, die für alle Bildschirme des Echolots gelten. Temperaturmesswerte über die Zeit angezeigt. Die aktuelle Temperatur und Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Echolot > Echoloteinstellungen. Tiefe werden oben links angezeigt. Farbschema—Zur Auswahl von Weiß oder Blau. Diese Einstellung betrifft Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Echolot > Temp.-Aufz. den Hintergrund aller Bildschirme des Echolots, ändert jedoch nicht den Bildschirm „Temp.-Aufz.“. Fischsymbole—Zur Einstellung der Art und Weise, wie das Echolot Temperatur schwebende Ziele interpretiert.
ErwEndEn dEs cholots Erweiterte Echoloteinstellungen Um die erweiterten Echoloteinstellungen anzupassen, drücken Sie MENU, Gschw. bild—Zur Einstellung der Geschwindigkeit, mit der das Echolot während ein Echolot-Bildschirm angezeigt wird. die Anzeige von rechts nach links bewegt (Ultrascroll, Schnell, Mittel oder Langsam). Bei Verwendung eines Schwingers mit Geschwindigkeitsmessung bereich—Der Bereich der Tiefenskala am rechten Bildschirmrand wählen Sie Automatisch, um die Rollgeschwindigkeit der Anzeige (Automatisch oder Manuell). automatisch an die Geschwindigkeit Ihres Schiffs durch das Wasser Gain—Steuert die Empfindlichkeit des Echolotempfängers (Automatisch anzupassen. oder Gain manuell). Erhöhen Sie Gain, um mehr Einzelheiten anzuzeigen. Oberfl.-Störgn.—Zum Ein- bzw. Ausblenden von Signalen, die aus der Nähe Wenn Seegangsstörungen angezeigt werden, reduzieren Sie die Einstellung der Wasseroberfläche reflektiert wurden. Blenden Sie „Oberfl.-Störgn.“ aus, Gain. um Seegangsstörungen zu verringern. Sendekegel—Wählen Sie bei Verwendung eines Doppelsendekegel- Weißlinie—Markiert das stärkste vom Boden reflektierte Signal, um die Härte Schwingers einen breiten oder schmalen Sendekegel.
• Überprüfen Sie, ob die Entfernung zwischen Gerät und Schwinger Montieren Sie das Gerät NICHT an einem Ort, an dem es hohen Temperaturen nicht zu groß ist, um alle Kabel anschließen zu können. ausgesetzt ist. • Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Sandstrahlen Schutzbrille und Staubmaske. HINWEIS: Der Temperaturbereich für das Gerät beträgt -15 °C bis Falls bei der Installation des Gerätes Probleme auftreten, wenden 55 °C. Eine längere Einwirkungszeit von Temperaturen außerhalb dieses Sie sich an den Garmin-Produktsupport oder an eine entsprechende Bereiches (bei Lagerung und Betrieb) kann zum Ausfall des LCD- Montagefirma. Bildschirms führen. Dieser Ausfall und daraus entstehende Folgen sind NICHT Bestandteil der eingeschränkten Herstellergarantie. HINWEIS: In diesem Abschnitt bezieht sich der Begriff „Schwinger“ nur auf Geräte, deren Bezeichnung ein nachgestelltes ‘s’ enthält (z. B. 545s). Wenn die Bezeichnung Ihres Geräts kein nachgestelltes ‘s’ enthält, können Sie die Anweisungen zur Installation eines Schwingers überspringen.
nstalliErEn dEs Eräts Schritt 2: Montage des Geräts Montage der Halterung Werkzeuge (nicht im Lieferumfang enthalten)—Bohrmaschine, Für die Montage des Geräts gibt es zwei Möglichkeiten: Schraubendreher (Kreuzschrauben- oder Standardschraubendreher) sowie • Aufgesetzte Montage—Montage des Geräts mittels einer Halterung eines der folgenden Werkzeuge: (im Lieferumfang enthalten) an einer Konsole oder an der Decke. • Drei 4-mm-Flachkopf-Maschinenschrauben mit passenden Muttern • Eingelassene Montage—Verwenden Sie den optional erhältlichen und Unterlegscheiben sowie ein Bohrer 5/32" (5 mm). Einbau-Montagesatz, um das Gerät in eine Tafel einzubauen. Weitere • Drei selbstschneidende Schrauben (4 mm) und ein Bohrer 1/16" Informationen hierzu finden Sie im Anhang. (1,5 mm) zum Vorbohren. Aufgesetzte Montage des Geräts Verwenden Sie eine Flachkopf-Maschinenschraube oder selbschneidende ...
Seite 47
nstalliErEn dEs Eräts So montieren Sie die Halterung: So installieren Sie das Gerät an der Halterung: 1. Verwenden Sie den Schwenkfuß als Bohrschablone, und kennzeichnen 1. Richten Sie den Schlitz an der Rückseite des Geräts auf den langen Sie die Lage der drei Löcher, mit denen die Halterung an der Knopf aus, und schieben Sie das Gerät an Ort und Stelle. Passen Sie Montageoberfläche befestigt wird. bei Bedarf den langen Knopf an, indem Sie die Arme der Halterung auseinander ziehen. (Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn werden 2. Bohren Sie die Montagelöcher. die Arme der Halterung voneinander weg und durch Drehen im •...
Eräts Schritt 3: Installation Installation des Schwingers So setzen Sie den Schwinger zusammen: setzen Sie den Schwinger zusammen: 1. Setzen Sie die Gummischeibe und das Kunststoff-Distanzstück Die ordnungsgemäße Installation des Schwingers ist Grundvoraussetzung, gleichzeitig in den Schwinger ein. Tragen Sie KEINEN Schmierstoff auf um die bestmögliche Geräteleistung zu erzielen. Im Falle einer zu die Gummischeibe auf. kurzen Anschlussleitung des Schwingers sind bei Ihrem Garmin-Händler 2. Führen Sie das Kabel zur Rückseite des Schwingers. Schieben Sie Verlängerungskabel erhältlich. Wickeln Sie ein zu langes Kabel auf, und den Schwinger in die Schwingerhalterung. befestigen Sie es entsprechend. 3. Legen Sie eine 5-mm-Unterlegscheibe auf die 10-32 x 1,75"- Schraube, und schieben Sie die Schraube durch Schwingerhalterung, ACHTUNG: Kürzen Sie die Anschlussleitung oder andere Teile des Distanzstück und Gummischeibe. Schwingerkabels NICHT. Wenn das Schwingerkabel gekürzt wird, erlischt ...
nstalliErEn dEs Eräts So montieren Sie den Doppelsendekegel-Schwinger an 6. Verlegen Sie das 9 m lange Schwingerkabel, und befestigen Sie es unter Verwendung der mitgelieferten Kabelbinder am Motorschaft. einen Schleppanglermotor: Sie können den nach vorn zeigenden Teil der Schwingerhalterung 1. Schieben Sie den großen Kabelbinder mit nach oben zeigenden (den Hohlraum für den Kabelbinder ausgenommen) mit Dichtmittel Stegen durch den Schlitz an der Schwingerhalterung, bis der ausfüllen, um Schmutzansammlungen zu vermeiden. Kabelbinder an beiden Seiten der Halterung in gleicher Länge herausragt. HINWEIS: Um eine Beschädigung des Kabels bei der Benutzung des Schleppanglermotors zu vermeiden, darf das Kabel nicht zu straff sein. HINWEIS: Bei kaltem Wasser und in Bereichen mit hohem Treibholzanteil oder in stark verschmutzten Bereichen wird eine 10 bis 12 cm große Schraubschelle aus Metall empfohlen. 2. Legen Sie die Dichtung auf das gebogene Oberteil der Schwingerhalterung. 3. Halten Sie den Schwinger an das Gehäuse des Schleppanglermotors, wobei die Vorderseite des Schwingers in die dem Propeller Kabelbinder entgegengesetzte Richtung zeigt. 4. Legen Sie die beiden Enden des Kabelbinders um das Motorgehäuse. Ziehen Sie das spitze Ende des Kabelbinders durch das Befestigungsloch am gegenüberliegenden Ende, bis der Kabelbinder handfest sitzt. (Der Kabelbinder erzeugt beim Ziehen Klickgeräusche.)
nstalliErEn dEs Eräts Montieren des Schwingers an einen Heckspiegel USS Jayhawk Versehen Sie alle Schraubgewinde Bringen Sie die Kabelhülse mit Dichtungsmittel gegen des Signalgebers weit Salzwasser, sodass kein Wasser über der Wasserlinie an. in den Bogenträger eindringen kann. Der Signalgeber sollte 32 mm unterhalb eines Fiberglasrumpfes bzw.
Seite 51
nstalliErEn dEs Eräts Bei der Anbringung an einem Heckspiegel müssen die folgenden Punkte Liste der Werkzeuge (nicht im Lieferumfang enthalten): Bohrmaschine, beachtet werden, um die optimale Leistung zu erzielen: Schlüssel oder Steckschlüssel 3/8", Bohrer 5/32" und 1/8", Klebeband, Kreuzschraubendreher Nr. 2 und seetaugliches Dichtungsmittel. • Damit das Echolot ordnungsgemäß funktioniert, muss sich der Schwinger in ruhigem Wasser befinden. Montieren Sie den Schwinger So montieren Sie den Schwinger an einen Heckspiegel: NICHT hinter Stabilisierungsflügeln, Nieten, Verstrebungen, 1. Halten Sie die die Schwingerhalterung an die gewünschte Position Armaturen, Wassereinläufen, Austrittsöffnungen, abblätternder Farbe am Heckspiegel. Achten Sie darauf, dass der Schwinger parallel zur oder hinter anderen Stellen, an denen Turbulenzen entstehen.
Seite 52
nstalliErEn dEs Eräts Innenmontage 6. Kennzeichnen Sie die Stelle. Bohren Sie mit einem 1/8"-Bohrer etwa 3/8" (10 mm) tief vor. Um in den Rumpf kein Loch für einen Durchbruchs-Schwinger zu bohren, 7. Bringen Sie die Kabelschelle mit einer 4x12-mm-Schraube an. kann ein Schwinger mit Epoxidharz innen im Boot angebracht werden Bestreichen Sie die Schraube vor dem Eindrehen mit seetauglichem (Innenmontage). Bei dieser Art der Montage sind eine bessere Reduzierung Dichtungsmittel. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 für die andere des Rauschens und die Nutzung einer höheren Verstärkungseinstellung Kabelschelle. möglich. Um einen Schwinger innen am Rumpf anbringen zu können 8. Verlegen Sie das Schwingerkabel nach Bedarf bis zum Gerät. (Innenmontage, kein Durchbruchs-Schwinger) muss das Schiff aus Glasfiber KÜRZEN SIE DAS KABEL NICHT. Verlegen Sie das Kabel nicht bestehen und darf keinen Kern aufweisen. Wenden Sie sich bei Unsicherheiten zusammen mit Elektroleitungen oder andern Quellen elektrischer über die Art des Schiffes an den Hersteller. Möglicherweise muss die Montage Störungen.
nstalliErEn dEs Eräts Auswählen eines Montageortes für die Innenmontage Bei der Auswahl des Montageortes für den Schwinger müssen die folgenden Schwinger an Ort und Punkte beachtet werden: Stelle drücken. PVC-Röhre oder Dose • Der Montageort muss aus massivem Glasfasermaterial bestehen, ohne Luftblasen, Laminate, Füllstoffe oder toten Luftraum. • In dem Bereich muss bei allen Geschwindigkeiten eine homogene Rohr bzw. Dose mit Wasser Wasserströmung (keine Turbulenzen) vorhanden sein. Kalfaterstreifen oder einem leichten • Der Montageort darf nicht über Stabilisierungsflossen oder hinter oder selbsthärtende Mineralöl befüllen.
nstalliErEn dEs Eräts Schritt 4: Installation Installation des Kabelbaums So installieren Sie den Kabelbaum: 1. Verwenden Sie zur Bestimmung der Polarität der Spannungsquelle Das Gerät wird mit einem Kabelbaum geliefert, der mit einem einfach eine Prüflampe oder ein Voltmeter. anschließbaren Stecker zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung und 2. Schließen Sie die rote Leitung (Plusleitung) an den Pluspol an den Schwinger sowie mit Anschlüssen für externe Geräte versehen ist. der Spannungsquelle. (Bei Verwendung des schiffseigenen Sicherungsblocks verlegen Sie den Plus-Anschluss über die Die Farbcodierung in der Zeichnung (siehe Seite 49) gibt die jeweiligen Sicherung, siehe Zeichnung.) Kabelbaumanschlüsse an. Art der Ersatzsicherung: AGC/ 3AG - 3 Ampere. 3. Schließen Sie die schwarze Leitung (Minusleitung) an den Minuspol Bei erforderlicher Verlängerung des Netzkabels verwenden Sie Leitungen der Spannungsquelle.
nstalliErEn dEs Eräts Zum Signalgeber Pol 7 – Gelb (Alarm) Pol 8 – Schwarz (Erde) (ROT) +VDC Pol 13 – Rot (DC Positiv) Pol 12 – Weiß (CANet H) Pol 16 – Grün (CANet L) (SCHWARZ) Erde Pol 18 – Blau (NMEA-Ausgang) DC - (ORANGE) Zubehör An Stromquelle...
NMEA Anschließen des Geräts an NMEA-kompatible Geräte. Seven Riggs Avenue So installieren Sie den Kabelbaum an einem GPS- oder Severna Park, MD 21146 USA www.nmea.org anderen NMEA-Gerät: 1. Befolgen Sie die Schritte zur Installation einer Spannungsquelle (siehe Installieren des Geräts in einem Garmin-CANet Seite 48). Bei Garmin-Geräten dienen die Masseleitungen (schwarz) als NMEA-Masse und müssen am selben Anschluss angeklemmt Das Gerät ist ein CANet-kompatibles Garmin-Gerät und kann Echolot- werden. Zur Leitungskennzeichnung des GPS-Gerätes siehe den Informationen an andere CANet-kompatible Garmin-Geräte senden und von betreffenden Geräteschaltplan. diesen empfangen. Durch die Verwendung des CANet wird die Leistung von 2. Verbinden Sie die blaue Leitung (NMEA-Ausgang 1) des Geräts CANet-kompatiblen Geräten optimiert, wobei die von einem Echolot bzw. ...
nstalliErEn dEs Eräts Schritt 5: Testen der Installation Nach der Auswahl der Konfigurationsoptionen wird der Home-Bildschirm angezeigt (siehe Seite 6). Um Ihr Gerät zum ersten Mal einzuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis Sie einen Signalton hören und sich das Gerät einschaltet. HINWEIS: Diese Optionen können später im Einstellungen-Bildschirm Verwenden Sie den KIPPSCHALTER und die Taste SELECT, und folgen geändert werden. Sie den Bildschirmanweisungen, um das Gerät zu konfigurieren. Da zur Übertragung des Echolotsignals Wasser erforderlich ist, muss sich der HINWEIS: Obwohl einige Überprüfungen durchgeführt werden können, Schwinger im Wasser befinden, um ordnungsgemäß funktionieren zu können. wenn sich das Boot auf einem Bootsanhänger befindet, sollte das Boot im Außerhalb des Wassers erhält man keine gültigen Tiefenmesswerte. ...
Seite 58
nstalliErEn dEs Eräts So testen Sie die Installation des Schwingers am Heckspiegel: 1. Beginnen Sie mit dem Test bei niedriger Geschwindigkeit. Wenn das Echolot ordnungsgemäß zu funktionieren scheint, erhöhen Sie allmählich die Geschwindigkeit des Schiffes, während Sie gleichzeitig die Funktion des Echolots beobachten. Geht das Echolotsignal plötzlich verloren oder ist das vom Boden reflektierte Signal stark verschlechtert, notieren Sie die Geschwindigkeit, bei der dies auftritt. 2. Reduzieren Sie die Geschwindigkeit bis zu dem Wert, bei dem das Signal verloren ging. Fahren Sie leichte Kurven in beide Richtungen und beobachten Sie dabei, ob sich das Signal verbessert. 3. Wenn sich das Signal während der Kurvenfahrt verbessert, stellen Sie den Schwinger so ein, dass er weitere 1/8” unter den Heckspiegel des Bootes ragt. Möglicherweise sind mehrere Nachjustierungen notwendig, um die Signalverschlechterung zu beseitigen. 4. Verbessert sich das Signal nicht, müssen Sie den Schwinger möglicherweise an einer anderen Stelle anbringen. HINWEIS: Verändern Sie die Tiefeneinstellung des Schwingers nur ...
Dynamik: 6 gs Größe (HxbxT): 6,4" x 5,9" x 2,9" (16,3 cm x 15 cm x 7,4 cm) * Bei einer Genauigkeitsverschlechterung auf 100 m 2DRMS gemäß dem vom US- Gewicht: unter 1,75 lbs (0,8 kg) amerikanischen Verteidigungsministerium auferlegten Selective Availability Program. Display: GPSMAP 525/535/545/555: 5" diagonal (12,7 cm), Vollwertiges VGA-Display mit Helligkeitsverstellung, 640 x 480 Pixel, kann Ein/Aus-Taste 4.096 Farben darstellen. Stromversorgung: 10 - 35 V DC GPSMAP 520/530/540/550: 5" diagonal (12,7 cm), QVGA- Leistungsaufnahme: max. 15 Watt bei 13,8 V DC Display mit Helligkeitsverstellung, 320 x 240 Pixel. Sicherung: AGC/3AG - 3,0 Ampere Gehäuse: Vollständig abgedichtet, schlagfestes Kunststoff-Verbundmaterial, wasserdicht gemäß IEC-Norm 529 IPX7. Echolot Temperaturbereich: 5 ºF bis 131 ºF (-15 ºC bis 55 ºC) Leistung: 1-kW-Schwinger, 1.000 Watt eff., 8.000 Watt Spitze-Spitze*; Sicherheitsabstand zum Kompass: 95 cm Zweifrequenz, 500 Watt eff., 4.000 Watt Spitze-Spitze; ...
Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts (nicht den Bildschirm) mit einem nehmen möchten. Bewahren Sie die Originalquittung oder eine Kopie davon weichen Tuch, das leicht mit einer milden Reinigungslösung befeuchtet ist, an einem sicheren Ort auf. und wischen Sie es anschließend trocken. Verwenden Sie keine scharfen Seriennummer: ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ chemischen Reinigungs- und Lösungsmittel, die die Kunststoffteile beschädigen könnten. Kontaktaufnahme mit Garmin Reinigen des Bildschirms Setzen Sie sich mit Garmin in Verbindung, falls beim Umgang mit Ihrem Gerät Fragen auftreten. Sie erreichen den Garmin-Produktsupport in den USA Der Bildschirm ist mit einer speziellen Antireflexionsbeschichtung telefonisch unter +1-913-397-8200 oder unter +1-800-800-1020, Montag bis versehen, die gegenüber Hautpflegeöl, Wachs und abschleifenden Freitag, 8 Uhr bis 17 Uhr Central Time. Sie können auch im Internet unter ...
Alarme und Meldungen Schiff zu langsam für Kalibrierung—Das Schiff fährt nicht schnell genug, sodass das Geschwindigkeitsmessrad keine gültige Geschwindigkeit liefert. Auf dem Gerät werden Bildschirmmeldungen angezeigt, um Sie auf die Betriebszustände des Geräts aufmerksam zu machen. Wenn eine Meldung Chip nicht lesbar—Beim Lesen der Karte ist ein Fehler aufgetreten. Die angezeigt wird, drücken Sie auf MENU, um die Meldung zu quittieren. Karte entnehmen und wieder einlegen. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Produktsupport von Garmin, wenn das Problem weiterhin auftritt. Genauigkeitsalarm—Die GPS-Genauigkeit liegt außerhalb des benutzerdefinierten Wertebereichs. über Messbereich—Der in der Einstellung des Batteriealarms eingegebene Spannungswert ist höher als der Spannungsmessbereich des Gerätes. AIS: Gefährliches ziel—Zeigt die MMSI (Maritime Mobile Service Identity) des gefährlichen Ziels an. Unter Messbereich—Der in der Einstellung des Batteriealarms eingegebene Spannungswert ist niedriger als die Spannung, bei der sich das Gerät Wecker—Der Wecker ist ertönt. automatisch abschaltet. Ankeralarm—Sie sind aus dem angegebenen Abstandsbereich abgetrieben Karte nicht freigeschaltet—Die Daten auf der Speicherkarte sind nicht worden. für das Gerät freigeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den ...
Seite 62
DSC-Positionsmeldung erhalten von—Zeigt die MMSI oder den mit einer Sturzflutwarnung*—Vom Wetterdienst ist eine Sturzflutwarnung für das MMSI verknüpften Namen an. Gebiet ausgegeben worden. Datenbankfehler—Es liegt eine geräteinterne Störung vor. Wenden Sie sich Flutwarnung*—Vom Wetterdienst ist eine Flutwarnung für das Gebiet an Ihren Händler oder an den Produktsupport von Garmin, um das Gerät ausgegeben worden. reparieren zu lassen. Ungültige MMSI—Geben Sie eine gültige MMSI ein. Tiefwasseralarm—Der für den Tiefwasseralarm eingestellte Wert wurde Satellitenempfang verloren—Das Gerät empfängt keine Satellitensignale erreicht. mehr. Überprüfen Sie die Antennenanschlüsse, oder versuchen Sie einen Verzeichniseintrag mit dieser MMSI existiert bereits—Die MMSI-Nummer anderen Standort mit freier Sicht zum Himmel. ist bereits im DSC-Verzeichnis vorhanden. Verwenden Sie eine andere Warnung für die Schifffahrt*—Der Wetterdienst hat eine Warnung für die Nummer. Schifffahrt herausgegeben. Verzeichnisspeicher ist voll, kann Eintrag nicht anlegen—Das DSC- NMEA-Tiefe ist ab Schwinger—Sie müssen den zutreffenden Kielversatz für ...
Seite 63
Kein XM-Signal*—Die GXM-31-Antenne empfängt kein XM-Signal. Echolot Timeout—Es liegt eine geräteinterne Störung vor. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Produktsupport von Garmin, um das Gerät Kursabweichungsalarm—Ihr Kurs weicht um den im reparieren zu lassen. Kursabweichungsalarm eingestellten Abstand vom richtigen Kurs ab. Echolot-Daten verloren—Das an Ihr System angeschlossene externe Echolot Route existiert bereits—Sie haben einen Routennamen eingegeben, der ist entweder nicht mehr angeschlossen oder die Kommunikation des Geräts bereits im Speicher vorhanden ist. Ändern Sie den Routennamen, oder löschen mit dem Echolot ist aus einem anderen Grund nicht möglich. Sie den vorherigen Routennamen. Tornadowarnung*—Vom Wetterdienst ist eine Tornadowarnung für das Route ist voll—Sie haben versucht, mehr als 250 Punkte zu einer Route Gebiet ausgegeben worden. hinzuzufügen. Verringern Sie die Anzahl der Punkte, oder erstellen Sie eine zweite Route. Track existiert bereits [Trackname]—Sie haben einen gespeicherten Tracknamen eingegeben, der bereits im Speicher vorhanden ist. Ändern Sie Route abgeschnitten—Die von einem anderen Gerät geladene Route hat den Tracknamen, oder löschen Sie den vorhandenen Track. mehr als 250 Wegpunkte und wurde daher gekürzt. Track Speicher voll—Der Trackspeicher ist voll, und die Trackaufzeichnung Routenwegpunktspeicher voll—Es können keine weiteren Routenwegpunkte ist deaktiviert worden. Um weitere Trackpunkte aufzeichnen zu können, ...
Seite 64
nhang Schwinger nicht angeschlossen, Echolot abgeschaltet—Es ist kein Wegpunktspeicher voll—Sie haben alle verfügbaren 1.500 Wegpunkte Schwinger angeschlossen, der Schwinger oder das Kabel ist defekt oder genutzt. Löschen Sie nicht benötigte Wegpunkte, um Platz für neue Einträge das Schwingerkabel wurde abgeklemmt. Wurde das Schwingerkabel bei zu schaffen. eingeschaltetem Gerät abgeklemmt, schließen Sie das Kabel wieder an und Wetterdienst verloren*—Das an Ihr System angeschlossene externe schalten das Gerät aus und wieder ein. Wetterdienstgerät ist entweder nicht mehr angeschlossen oder die übertragung beendet—Das Gerät hat das Hochladen bzw. Herunterladen von Kommunikation des Geräts mit dem Wetterdienst ist aus einem anderen Grund Informationen auf das angeschlossene Gerät beendet. nicht möglich. Kein Chip gefunden, bitte Chip einsetzen—Es wurde versucht, XM-Dienst inkompatibel*—Die an Ihr System angeschlossene externe XM- Benutzerdaten zu übertragen, ohne dass im SD-Kartensteckplatz eine SD- Antenne erfordert ein Software-Update. Speicherkarte vorhanden war, die Benutzerdaten enthielt. * Diese Meldung wird nur angezeigt, wenn an Ihr Gerät eine GXM-31-Antenne angeschlossen und ein Abonnement für XM WX Weather abgeschlossen worden ist. Fehler im Sensor Gschw.d.Wasser—Der Geschwindigkeitssensor wird nicht erkannt. Überprüfen Sie die Anschlüsse. Wassertemperatur-Alarm—Das Echolot hat eine Temperatur gemeldet, die ...
GEGENWÄRTIGEN ZEITPUNKT VORLIEGENEN FORM GELIEFERT. DES DIENSTES ERFOLGT AUF EIGENE GEFAHR. INHALT UND FUNKTIONEN ALLE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGEND DES DIENSTES WERDEN OHNE JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER GEWÄHRLEISTUNGEN EINSCHLIESSLICH EINER GEWÄHRLEISTUNG STILLSCHWEIGEND EINGESCHLOSSENE GEWÄHRLEISTUNG IN HINSICHTLICH DER HANDELSTAUGLICHKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR IHREM GEGEWNWÄRTIGEN ZUSTAND BEREITGESTELLT. JEGLICHE EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER DER NICHTVERLETZUNG SIND HIERMIT GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN (EINSCHLIESSLICH UND AUSGESCHLOSSEN. OHNE EINSCHRÄNKUNG DER STILLSCHWEIGEND EINGESCHLOSSENEN bENUTzERSICHERHEIT GEWÄHRLEISTUNGEN HINSICHTLICHT DER HANDELSTAUGLICHKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, VON RECHTEN UND DEREN Wenn Sie XM-Dienste nutzen, müssen Sie entsprechende Umsicht walten lassen und NICHTVERLETZUNG) SIND HIERMIT AUSGESCHLOSSEN. alle gesetzlich vorgeschriebenen und dem gesunden Menschenverstand angemessenen Sicherheitsvorkehrungen treffen. Sie übernehmen im Zusammenhang mit der Nutzung b) HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN der Dienste die alleinige Gefahr. XM und Garmin übernehmen keine Verantwortung WIR HAFTEN NICHT FÜR BESONDERE UND ZUFÄLLIGE SCHÄDEN BZW. für Unfälle, die durch die Nutzung der Dienste entstehen oder mit diesen in einem FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE DURCH DIE VERWENDUNG DES Zusammenhang stehen. Der Funkdienst umfasst Verkehrs- und Wetterinformationen. FUNKDIENSTES AUS FAHRLÄSSIGKEIT ODER ANDEREN GRÜNDEN. Sie erkennen an, dass solche Informationen nicht der “Sicherheit des Lebens” dienen, UNSERE GESAMTE HAFTUNG IHNEN UND DRITTEN GEGENÜBER, DIE sondern nur ergänzende und beratende Funktion haben. Sie können daher in Verbindung UNSEREN DIENST EMPFANGEN, ÜBERSTEIGT UNGEACHTET DER URSACHE mit der Verwendung von Luftfahrzeugen, Wasserfahrzeugen und Automobilen nicht IN KEINEM FALL DEN BETRAG, DEN SIE UNS FÜR DEN DIENST BEZAHLT als sicherheitsrelevant eingesetzt werden. Diese Informationen werden in ihrem HABEN, DEN SIE IN DEN SECHS (6) MONATEN UNMITTELBAR VOR DEM gegenwärtigen Zustand bereitgestellt, und XM und Garmin übernehmen keinerlei JEWEILIGEN EREIGNIS EMPFANGEN HABEN, DAS ZUM JEWEILIGEN ausdrückliche oder stillschweigend eingeschlossene Gewährleistung für diese Dienste SCHADEN ODER VERLUST FÜHRTE. DIESE RISIKOÜBERNAHME SPIEGELT bzw. für deren Übertragung oder Empfang. XM und Garmin gewährleisten darüber SICH IN UNSEREN PREISEN WIDER. GEGEBENENFALLS HABEN SIE IM ...
Software-Lizenzvereinbarung b. Das Produkt DAFIF™ wird in seinem gegenwärtigen Zustand geliefert. NGA übernimmt keine ausdrückliche oder stillschweigend eingeschlossene Gewährleistung, DURCH DIE VERWENDUNG DES GERÄTS STIMMEN SIE ZU, AN DIE einschließlich einer stillschweigend eingeschlossenen Gewährleistung hinsichtlicht BEDINGUNGEN DER FOLGENDEN SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG der Handelstauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck oder einer GEBUNDEN ZU SEIN. LESEN SIE DIE LIZENZVEREINBARUNG AUFMERKSAM Gewährleistung, die im Rahmen der Gesetze oder anderweitigen Bestimmungen oder DURCH. im Handelsverkehr oder Verwendung im Handel entsteht, für die Genauigkeit und die Garmin gewährt Ihnen eine beschränkte Lizenz zur Verwendung der Software auf Funktion des Produkts. diesem Gerät (die „Software“) im Binärformat im Rahmen des normalen Betriebs c. Weder NGA noch deren Mitarbeiter haften für Ansprüche, Verluste oder Schäden, dieses Geräts. Verfügungsrechte, Eigentumsrechte und geistige Eigentumsrechte an der die durch die Nutzung dieses Produkts oder im Zusammenhang damit entstehen. Der Software verbleiben bei Garmin. Benutzer hält die National Geospatial-Intelligence Agency der USA schadlos. Die Sie erkennen an, dass die Software Eigentum von Garmin ist und durch die einzige und ausschließliche Abhilfemaßnahme des Benutzers besteht darin, das Urheberrechte der Vereinigten Staaten von Amerika und internationale Abkommen DAFIF-Produkt nicht mehr zu verwenden. zum Urheberrecht geschützt ist. Weiterhin erkennen Sie an, dass Struktur, Organisation und Code der Software wertvolle Handelsgeheimnisse von Garmin sind und dass Servicevertrag mit XM Satellite Radio der Quellcode der Software ein wertvolles Handelsgeheimnis von Garmin bleibt. Sie erklären sich bereit, die Software oder Teile davon nicht zu dekompilieren, zu XM Satellite Radio Inc. deassemblieren, zu verändern, zurückzuassemblieren, mittels Reverse Engineering Hardware und das erforderliche Monatsabonnement werden separat verkauft. Die zu bearbeiten, in eine allgemein lesbare Form umzuwandeln oder ein von der ...
Eingeschränkte Gewährleistung Käufe in Online-Auktionen: Für über Online-Auktionen verkaufte Produkte sind keine Rabatte oder Sonderangebote von Garmin erhältlich. Online-Auktionsbestätigungen Für dieses Garmin-Produkt gilt für 1 Jahr ab Kaufdatum eine Garantie auf Material- und werden für Gewährleistungsansprüche nicht akzeptiert. Für Gewährleistungsansprüche Verarbeitungsfehler. Innerhalb dieses Zeitraums repariert oder ersetzt Garmin nach ist das Original oder eine Kopie des Kaufbelegs des ursprünglichen Händlers eigenem Ermessen alle bei ordnungsgemäßer Verwendung ausgefallenen Komponenten. erforderlich. Garmin ersetzt keine fehlenden Komponenten von Paketen, die über Diese Reparatur- und Austauscharbeiten sind für den Kunden hinsichtlich Teilen Onlineauktionen erworben wurden. oder Arbeitszeit kostenlos, vorausgesetzt der Kunde übernimmt die Transportkosten. Geräteerwerb im Ausland: Für ausländische Vertriebsorganisationen gilt eine separate Diese Gewährleistung gilt nicht für Fehler aufgrund von Missbrauch, unsachgemäßer Verwendung, Unfällen oder unerlaubten Veränderungen oder Reparaturarbeiten. Garantie bei Geräten, die außerhalb der USA erworben wurden. Diese Gewährleistung wird vom Vertreiber im jeweiligen Land gegeben, der den lokalen Service für das Gerät DIE HIERIN AUFGEFÜHRTEN GEWÄHLEISTUNGEN UND MASSNAHMEN durchführt. Vertreibergarantien gelten nur in dem für den Vertrieb vorgesehenen Gebiet. ZUR FEHLERBEHEBUNG GELTEN EXKLUSIV UND SCHLIESSEN In den USA oder Kanada erworbene Geräte müssen für Kundendienstzwecke an das JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE, STILLSCHWEIGENDE ODER GESETZLICHE Garmin-Service-Center in Großbritannien, den USA, Kanada oder Taiwan geschickt GEWÄHRLEISTUNGEN AUS, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER GESETZLICHER werden. ODER ANDERWEITIGER HAFTUNG HINSICHTLICH DER GEWÄHRLEISTUNG Garmin International, Inc. Garmin (Europe) Ltd. DER HANDELSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIESE GARANTIE GEWÄHRT IHNEN BESTIMMTE GESETZLICHE 1200 East 151st Street, Liberty House, Olathe, Kansas 66062, USA Hounsdown Business Park, ...
Freien“. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät Konformitätserklärung darf keine Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss empfangene Störungen aufnehmen, einschließlich von Störungen, die zum unerwünschten Betrieb führen Garmin erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren können. relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Funkfrequenzenergie ab und kann bei Sie finden die vollständige Konformitätserklärung auf der Garmin-Website für Ihr unsachgemäßer Installation und Verwendung Störungen des TV- und Radioempfangs Garmin-Produkt: www.garmin.com/products. verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten werden. Sollte dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stören, Optionales Zubehör was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, sollten Sie zunächst versuchen, die Störung mithilfe einer der folgenden Maßnahmen zu beheben: Weitere Informationen über optionales Zubehör finden Sie auf der Internetseite von Garmin unter www.garmin.com/products. Zubehör für das Gerät erhalten Sie auch bei ...
Gezeitenstationen Einstellungen HOME (Taste) ndEx Strömungen Karte Astroinformationen System aufgesetzte Montage des Geräts Innenmontage Ausrichtung installieren 39–48 A-Scope Fischauge 3D an ein Garmin-CANet Abmessungen und Gewicht Einstellungen Auswählen eines Aufstellung- AIS 28, 34 Bereich (Echolot) Fischsymbole sortes Alarme 55–58 BEREICH (Tasten) Frequenz der Halterung Akku BlueChart g2 Vision Führe nach des Kabelbaums Echolot verwenden 11–15 des Schwingers einstellen 31–32 Bögen ...
Seite 70
ndEx SD-Speicherkarten einlegen LCD-Bildschirm Oberflächenstörungen Uhrzeit entfernen Leuchtf.sektor Objektinformationen Ultrascroll SELECT (Taste) Luftfotos zugreifen Sendekegel Optionales Zubehör Servicevertrag mit XM Satellite vergrößern/verkleinern Radio Maßeinheiten 2x sichere Tiefe ändern Position 4x Sicherheitszone Mein Schiff Split Sicherung 48, 53 Meldungen Simulatormodus] MENU (Taste) Rollgeschwindigkeit der Anzeige verwenden Montage Routen Wassertemperatur Software-Lizenzvereinbarung Halterung anzeigen Wegpunkte Spannung ...