Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Garmin GPSMAP 520 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GPSMAP 520:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Serie GPSMAP
500
®
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Garmin GPSMAP 520

  • Seite 1 Serie GPSMAP ® Benutzerhandbuch...
  • Seite 2   von Großbritannien)     0808-238-0000 (innerhalb von Großbritannien)  Fax.: +44 (0) 870-850-1251 Alle Rechte vorbehalten. Sofern in dieser Vereinbarung nichts anderes bestimmt ist, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch Garmin kein Teil dieses Handbuchs  zu irgendeinem Zweck reproduziert, kopiert, übertragen, weitergegeben, heruntergeladen oder auf Speichermedien jeglicher Art gespeichert werden. Garmin genehmigt hiermit,  dass eine einzige Kopie dieses Handbuchs auf eine Festplatte oder ein anderes elektronisches Speichermedium zur Ansicht heruntergeladen und eine Kopie des Handbuchs oder der  Überarbeitungen des Handbuchs ausgedruckt werden kann, vorausgesetzt, diese elektronische Kopie oder Druckversion enthält den vollständigen Text des vorliegenden Copyright- Hinweises; darüber hinaus ist jeglicher unbefugter, kommerzieller Vertrieb dieses Handbuchs oder einer Überarbeitung des Handbuchs strengstens verboten. Die Informationen im vorliegenden Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. Garmin behält sich das Recht vor, Änderungen und Verbesserungen an  seinen Produkten vorzunehmen und den Inhalt zu ändern, ohne Personen oder Organisationen über solche Änderungen oder Verbesserungen informieren zu müssen.  Auf der Garmin-Website (www.garmin.com) finden Sie aktuelle Updates sowie zusätzliche Informationen zur Verwendung und zum Betrieb dieses und anderer Garmin-Produkte. Garmin  ist eine Marke von Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften und in den USA und anderen Ländern eingetragen. GPSMAP , AutoLocate , BlueChart , BlueChart   ® ® ® ® ®...
  • Seite 3: Tipps Und Kurzbefehle

    inführung inführung Dieses Handbuch enthält Informationen zu den folgenden Produkten: GPSMAP  520/520s  GPSMAP  525/525s  ® ® Direktlinks GPSMAP  530/530s  GPSMAP  535/535s  ® ® GPSMAP  540/540s  GPSMAP  545/545s  ® ® •  Ein- und Ausschalten des Geräts: Seite 2. GPSMAP  550/550s  GPSMAP 555/555s ® ®  •  Erfassen von GPS-Satellitensignalen Seite 4. •  Einlegen und Entfernen von SD-Speicherkarten: Seite 5. Tipps und Kurzbefehle •  Wiederherstellen der Werkseinstellungen: Seite 5. •  Drücken Sie, während ein beliebiger Bildschirminhalt angezeigt wird,  • ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    inführung Verwenden von Karten ............7 nhaltsvErzEichnis Verwenden der Navigationskarte ........... 7 Einführung ................i Verwenden von BlueChart g2 Vision ........11 Verwenden von Mariner’s Eye 3D ........12 Tipps und Kurzbefehle ............. i Verwenden von Fischauge 3D ..........13 Im Handbuch verwendete Konventionen ....... i Verwenden von Angelkarten ..........
  • Seite 5 inführung Konfigurieren des Geräts ..........29 Anhang ................53 Konfigurieren der Systemeinstellungen ......29 Technische Daten ..............53 Ändern der Maßeinheiten ............. 29 Produktregistrierung ............. 54 Konfigurieren von Kommunikationseinstellungen .... 30 Pflegen des Geräts ..............54 Einstellen von Alarmen ............31 Alarme und Meldungen ............55 Konfigurieren des eigenen Schiffs ........
  • Seite 6: Warnungen

    WARNUNG: Dieses Produkt, dessen Verpackung sowie dessen Komponenten enthalten Chemikalien, die im US-Bundesstaat Kalifornien als Ursachen von Krebs, Geburtsschäden  bzw. Vererbungsschäden klassifiziert sind. Dieser Hinweis wird gemäß dem kalifornischen Vorschlag 65 gegeben. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.garmin.com/prop65.  - IN DIESEM PRODUKT VERWENDETE LAMPEN ENTHALTEN QUECKSILbER UND MüSSEN ENTSPRECHEND DEN öRTLICHEN, bUNDESLANDSPEzIFISCHEN ODER NATIONALEN GESETzEN RECyCELT ODER ENTSORGT WERDEN.
  • Seite 7: Erste Schritte

    rstE chrittE rstE chrittE Überblick über das Gerät Ein-Aus/Daten Externe GPS- Antenne GXM 3 SD-Kartensteckplatz Antenne GPSMAP 545s dargestellt Serie GPSMAP 500 Benutzerhandbuch ®...
  • Seite 8: Ein- Und Ausschalten Des Geräts

    Ein- und Ausschalten des Geräts Anpassen der Hintergrundbeleuchtung 1. Drücken Sie kurz die Ein/Aus-Taste. Halten Sie die   Ein/Aus-Taste gedrückt, bis Sie einen Signalton hören und  der Garmin-Bildschirm angezeigt wird. Wenn der Warnbildschirm angezeigt  Wählen Sie Hintergrundbeleuchtung > Hintergrundbeleuchtung manuell. wird, drücken Sie SELECT, um den Home-Bildschirm zu öffnen.   HINWEIS: Beim ersten Einschalten Ihres Geräts müssen bestimmte  Einstellungen vorgenommen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie auf Seite 51. Drücken Sie den KIPPSCHALTER links oder rechts, um die Hintergrundbeleuchtung manuell einzustellen.
  • Seite 9: Verwenden Des Tastenfelds

    rstE chrittE Verwenden des Tastenfelds So schalten Sie zwischen Tag- und Nachtmodus um: 1. Drücken Sie kurz die Ein/Aus-Taste. EIN/AUS-TASTE/ 2. Wählen Sie Tag/Nacht-Modus. HINTERGRUND- 3. Drücken Sie den Kippschalter links oder rechts, um zwischen den BELEUCHTUNG Modi umzuschalten. BEREICH (-/+) KIPPSCHALTER TASTE „MARK“ TASTE „SELECT“ TASTE „MENU“ TASTE „HOME“ EIN/AUS / HINTERGRUNDBELEUCHTUNG—Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Gerät ein- und auszuschalten. Durch kurzzeitiges Drücken stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung sowie den Tag/Nacht- Modus ein.
  • Seite 10: Erfassen Von Gps-Satellitensignalen

      ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, im Simulatormodus zu navigieren,  da der GPS-Empfänger abgeschaltet ist. Die Balkenanzeige für die  Satellitensignalstärke zeigt in diesem Fall nur Simulationen an, die keine  Stärke von tatsächlichen Satellitensignalen darstellen. So wird der Simulator-Modus eingeschaltet: 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Einstellungen > System > Simulator. 2. Wählen Sie Einstellungen, um die Geschwindigkeit, die Tracksteuerung und die Position einzustellen. Wenn das Gerät Satellitensignale empfängt, sind die Signalstärkebalken  auf dem Home-Bildschirm grün  . Werden keine Satellitensignale mehr  empfangen, werden die grünen Balken nicht mehr angezeigt  Weitere Informationen zum GPS finden Sie auf der Internetseite von Garmin unter www.garmin.com/aboutGPS. Serie GPSMAP 500 Benutzerhandbuch ®...
  • Seite 11: Wiederherstellen Der Werkseinstellungen

      hochauflösende Satellitenbilder und Luftaufnahmen von Häfen, Yachthäfen und anderen wichtigen Punkten angezeigt werden. Mit leeren SD-Speicherkarten  So stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her: können Daten wie Wegpunkte, Routen und Tracks auf ein anderes kompatibles  1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Einstellungen > System Garmin-Gerät oder einen PC übertragen werden. Der Steckplatz für die SD- > Systeminformation. Speicherkarte befindet sich an der rechten unteren Ecke des Geräts. 2. Wählen Sie Werkseinstellungen. Schieben Sie die Karte in den Steckplatz ein, bis sie einrastet. 3. Wählen Sie Ja, um alle Werkseinstellungen wiederherzustellen. Andernfalls wählen Sie Nein, um abzubrechen.
  • Seite 12: Informationen Zum Bildschirm „Home

     g2 Vision   ® ™   HINWEIS: Die Optionen dieses Bildschirms sind vom Gerätetyp  vorprogrammierte SD-Speicherkarte einlegen, um Zugriff auf die Angel-  abhängig. und Fischauge-3D-Karten zu erhalten.   HINWEIS: Die Geräte GPSMAP 530/530s und 535/535s können  Fischauge 3D (auf bestimmten Seen) ohne zusätzliche Speicherkarten  nutzen. Diese Geräte nutzen nicht die Angelkarte. •  Echolot—Zugriff auf Echolot-Informationen (Seite 35).   HINWEIS: Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn Sie ein Gerät mit  integriertem Echolot haben oder ein Garmin-Echolotmodul angeschlossen  ist. •  Karte/Echolot—Einstellen des Bildschirms für die Anzeige einer  Karte und des Echolots als geteilter Bildschirm (Seite 18). •  zieleingabe—Zugang zu Navigationsfunktionen (Seite 19). •  Information—Anzeigen von Informationen wie Gezeiten,  Strömungen, Astrodaten, Benutzerdaten und Informationen über andere  Schiffe (Seite 25). •  Einstellungen—Zugang zu Geräte- und Systemeinstellungen   (Seite 29). Serie GPSMAP 500 Benutzerhandbuch ®...
  • Seite 13: Verwenden Von Karten

    ErwEndEn Von artEn Verwenden der Navigationskarte ErwEndEn von artEn Mit der Navigationskarte können Sie Ihren Kurs planen und  Ihr Gerät ist mit einer weltweiten Bildkarte, einer integrierten detaillierten  Karteninformationen anzeigen. Sie dient allgemein als Navigationshilfe. Karte der Binnenseen der USA bzw. BlueChart-g2-Kartografie für die Küstenlinie entweder der USA oder eines bestimmten Landes ausgestattet.   HINWEIS: Bei den Geräten vom Typ GPSMAP 520/525 muss eine  optionale, mit BlueChart g2 Vision vorprogrammierte SD-Speicherkarte für  •  Navigationskarte—Anzeige aller relevanten Navigationsdaten, die  Ihre Region eingesetzt werden, um detaillierte Navigationskarten anzeigen  auf Ihren bereits geladenen Karten verfügbar sind, z. B. Tonnen,  zu können. Feuer, Kabel, Tiefenangaben, Yachthäfen und Gezeitenstationen, als Overhead-Anzeige. Um vom Home-Bildschirm aus auf eine Navigationskarte zuzugreifen, wählen Sie Karten > Navigationskarte.
  • Seite 14: Navigationskarten-Einstellungen

    ErwEndEn Von artEn Navigationskarten-Einstellungen NEXRAD—NEXRAD-Wetterdaten ein- bzw. ausschalten. Drücken Sie die Taste MENU, um zu weiteren Einstellungen und Optionen für    HINWEIS: Sie müssen die optionale Antenne GXM 31 am XM-Anschluss  die Navigationskarte zu gelangen. auf der Rückseite des Geräts anschließen und über ein Abonnement für  Karte ganzer bildschirm (zeige zahlen)—Navigations- oder Angelkarte auf  XM Satellite WX Weather verfügen, um NEXRAD-Daten anzeigen zu  zahlen, um  dem ganzen Bildschirm ohne Zahlen anzeigen. Wählen Sie zeige können. XM ist auf den Geräten GPSMAP 520/520s, 525/525s, 550/550s  und 555/555s nicht verfügbar. Weitere Informationen zu XM WX Weather  wieder Zahlen anzuzeigen. finden Sie im Benutzerhandbuch für GXM 31. überblend-zahlen—Fahrt-, Segel-, Navigations- und Angeldaten auf der  Navigations- oder Angelkarte ein- bzw. ausblenden. Karteneinstellungen—Navigationskarte anpassen. Siehe Seite 16. Kartenhinweise—auf detaillierte Karteninformationen zugreifen. Karte ganzer Bildschirm Zeige Zahlen Serie GPSMAP 500 Benutzerhandbuch ®...
  • Seite 15: Verschieben Der Navigationskarte

    Freiliegender Fels Bake momentanen Standort. Lotsenübernahmepunkt Flughafen/Wasserflugzeugbasis Tonne Während Sie den Kartenzeiger bewegen, können Sie die Entfernung und  Peilung von Ihrem momentanen Standort und die Koordinaten des Kartenzei- Ankerliegeplatz Vorsichtsgebiet Kirche gers auf der Karte rechts unten anzeigen. Ankern verboten Meldepunkt Zum Verschieben der Karte drücken Sie den KIPPSCHALTER nach oben, unten, rechts oder links. Freiliegendes Wrack Empfohlener Ankerplatz Fischerhafen Rettungsstation Fischen verboten Gezeitenstation Positionssymbol Information Yachthafen Strömungsstation Marineservices *Einige Symbole können auf Ihrem Garmin-Gerät anders dargestellt sein. Andere auf den meisten Karten vorhandene Merkmale sind beispielsweise  Kartenzeiger Tiefenkonturlinien (mit Tiefwasser in Weiß dargestellt), Gezeitengebiete,  Tiefenangaben (wie auf der herkömmlichen Seekarte dargestellt), Seezeichen  und Symbole und Hindernisse und Unterwasserkabelgebiete. Serie GPSMAP 500 Benutzerhandbuch ®...
  • Seite 16: Vergrößern Und Verkleinern Von Kartenbereichen

    ErwEndEn Von artEn Um das Verschieben zu beenden, drücken Sie MENU, und wählen 2. Wählen Sie das Element aus. Wenn mehrere Elemente im Bereich anschließend Verschieben beenden. vorhanden sind, wählen Sie Überprüfen, und wählen anschließend das Element aus. Vergrößern und Verkleinern von Kartenbereichen (+/-) steuern den Zoom-Maßstab, der in der Skala am  Die Tasten bereich unteren Rand der Navigationskarte ( ) angezeigt wird. Der Balken  unterhalb der Zahl stellt diese Entfernung auf der Karte dar. Zugreifen auf zusätzliche Objektinformationen Verwenden Sie den Kartenzeiger ( ), um Informationen über  Kartenelemente und Wegpunkte auf dem Bildschirm anzuzeigen. So greifen Sie auf zusätzliche Objektinformationen zu: 1. Markieren Sie mit dem Kartenzeiger ein Element auf der Navigationskarte, und drücken Sie SELECT. Ausgewähltes Element Serie GPSMAP 500 Benutzerhandbuch ®...
  • Seite 17: Anzeigen Von Gezeitenstationsinformationen

    ErwEndEn Von artEn Verwenden von BlueChart g2 Vision Anzeigen von Gezeitenstationsinformationen Auf der Karte werden Gezeitenstationsinformationen mit einem detaillierten  Mit BlueChart g2 Vision vorprogrammierte optionale SD-Speicherkarten  Symbol für die entsprechende Gezeitenhöhe angezeigt. Sie können eine  ermöglichen Ihnen die optimale Nutzung Ihres Geräts. Zusätzlich zu  detaillierte Grafik für eine Gezeitenstation anzeigen, um die Gezeitenhöhe zu detaillierten Seekarten bietet BlueChart g2 Vision folgende Funktionen: unterschiedlichen Zeiten oder an unterschiedlichen Tagen zu prognostizieren. •  Mariner’s Eye 3D—eine Ansicht aus der Vogelperspektive und von  Verwenden Sie den Kartenzeiger ( ), um ein Gezeitenstationssymbol hinter dem Schiff als zusätzliche optische Navigationshilfe. Die Option  ) zu markieren, und drücken Sie SELECT. Mariner’s Eye 3D von BlueChart g2 Vision bietet mehr Details als die  vorinstallierten Daten. •  Fischauge 3D—eine Unterwasseransicht, die optisch den Meeresboden  gemäß den Informationen der Karte darstellt. ...
  • Seite 18: Verwenden Von Mariner's Eye 3D

    ErwEndEn Von artEn Verwenden von Mariner’s Eye 3D Einstellungen für Mariner’s Eye 3D Für den Zugriff auf weitere Einstellungen oder Optionen für den Mariner’s- Mariner’s Eye 3D bietet eine Ansicht aus der Vogelperspektive von oben  Eye-3D-Bildschirm drücken Sie MENU. und hinten auf das Boot (gemäß Ihrem Kurs) als zusätzliche optische  Navigationshilfe. Diese Ansicht ist hilfreich beim Navigieren während des  Farben—zwischen Normal  Passierens von schwierigen Untiefen, Riffs, Brücken oder Kanälen und  (Standard), Wassergefahrenstelle,  unterstützt das Finden von Ein- und Auslaufrouten in unbekannten Häfen oder  and Alle Gefahrenstellen auswählen.  Ankerplätzen. Die Einstellung Normal hebt das Land  so hervor, wie Sie es vom Wasser  aus sehen würden. Die Einstellungen  Gefahrenstelle zeigen Flachwasser  und Land mit einer Farbskala an. Blau  zeigt Tiefwasser, Gelb Flachwasser  und Rot sehr flaches Wasser an. Die Einstellung Wassergefahrenstelle  zeigt Land in Grün, und die  Einstellung Alle Gefahrenstellen zeigt ...
  • Seite 19: Verwenden Von Fischauge 3D

    ErwEndEn Von artEn Verwenden von Fischauge 3D Verwenden von Angelkarten Mit den Tiefenkonturlinien der Karten BlueChart g2 Vision bietet Fischauge  Die Angelkarte bietet eine  3D eine Unterwasseransicht des Meeres- oder Seebodens. Die Tasten  detaillierte, ungehinderte  bEREICH passen die Ansicht wie bei Mariner´s Eye 3D an. Darstellung der Bodenkonturen und  Tiefenangaben auf der Karte.  Einstellungen für Fischauge 3D Die Angelkarte verwendet  Für den Zugriff auf weitere  detaillierte bathymetrische  Einstellungen oder Optionen für den  Daten auf einer mit BlueChart  Fischauge-3D-Bildschirm drücken  g2 Vision vorprogrammierten  Sie MENU. SD-Speicherkarte und ist ideal für  Echolotkegel—einen Kegel  Offshore-Tiefseeangeln geeignet. ein- bzw. ausschalten, der den vom  Zum Anzeigen der Angelkarte Schwinger abgedeckten Bereich  wählen Sie auf dem Home- zeigt.
  • Seite 20: Aktivieren Der Hochauflösenden Satellitenbilder

    ErwEndEn Von artEn Aktivieren der hochauflösenden Satellitenbilder Sie können hochauflösende Satellitenbilder über Land, See oder beide Teile der Navigationskarte legen, wenn Sie eine mit BlueChart g2 Vision  vorprogrammierte SD-Speicherkarte verwenden.    HINWEIS: Diese Funktion ist auf den Geräten GPSMAP 530/530s und  535/535s vorinstalliert. Sie brauchen keine zusätzliche SD-Speicherkarte. So aktivieren Sie Satellitenbilder: 1. Drücken Sie während der Anzeige der Navigationskarte, die Taste MENU. 2. Wählen Sie Karteneinstellungen > Darstellung > Fotos. Fotoüberlagerung aus Nur-Land-Fotoüberlagerung 3. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: •...
  • Seite 21: Anzeigen Von Luftaufnahmen

    ErwEndEn Von artEn Anzeigen von Luftaufnahmen So greifen Sie von der Navigationskarte aus auf Luftaufnahmen zu: Vorinstallierte SD-Speicherkarten BlueChart g2 Vision enthalten  Luftaufnahmen von vielen Sehenswürdigkeiten, Yachthäfen und Häfen. Mit Verwenden Sie den ➊ diesen Fotos können Sie sich in Ihrer Umgebung orientieren oder sich mit  KIPPSCHALTER, um eine einem Yachthafen bzw. Hafen vor dem Einlaufen vertraut machen. Kamera mit dem Zeiger zu markieren. Perspektive ➋...
  • Seite 22: Anzeigen Von Strömungsstation-Sinformationen

    ErwEndEn Von artEn Anzeigen von Strömungsstation- Ändern der Karteneinstellungen Zum Ändern der Karteneinstellungen wählen Sie auf dem Home-Bildschirm  sinformationen die Option Karten > Karteneinstellungen. Wenn in Ihrer Region von BlueChart g2 Vision  Ausrichtung—Perspektive der Kartenansicht ändern: Strömungsstationen verfügbar sind, werden diese auf der  Navigationskarte als hervorgehobene Pfeile angezeigt.  •  Norden oben—stellt die Oberseite der Kartenansicht auf die  Dieses detaillierte Symbol zeigt die Geschwindigkeit und  Strömungs- Nordrichtung ein. stationssymbol Richtung der Strömung auf einen Blick. •  In Fahrtricht.—stellt die Kartenansicht auf die aktuelle Fahrtrichtung  ein. Detaillierte Straßen- und POI-Daten •  Kurs oben—stellt die Karte so ein, dass die Navigationsrichtung  BlueChart g2 Vision bietet detaillierte Straßen- und POI-Daten, die genaue  immer oben ist, und stellt die Kurslinie auf dem Bildschirm senkrecht. Informationen zu Küstenstraßen und Points of Interest (POIs) wie Restaurants,  Unterkunft, lokale Attraktionen usw. umfassen. Anweisungen zum Suchen und  Steuerkurslinie Navigieren zu diesen POIs finden Sie im Abschnitt „Zieleingabe“...
  • Seite 23: Ändern Der Kartendarstellung

    ErwEndEn Von artEn Steuerkurslinie—zieht eine Verlängerung vom Bug des Schiffes in  Ändern der Kartendarstellung Fahrtrichtung. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Karten > Karteneinstellungen   > Darstellung. •  Aus—Steuerkurslinie ausschalten. Detail—Menge der Details einstellen, die auf der Karte angezeigt werden. •  Entfernung—stellt die Entfernung auf das Ende der Steuerkurslinie  ein. •  zeit—stellt die Zeitdauer ein, bis Sie das Ende der Steuerkurslinie  erreichen. Drücken Sie den Kartenumrisse—Kartenumrisse einschalten, wenn Sie Karten von BlueChart  KIPPSCHALTER Drücken Sie den g2 Vision laden oder sehen wollen, welche Bereiche die Karten abdecken. links, um weniger KIPPSCHALTER Tracks—Tracks auf der Karte ausblenden (Aus) oder einblenden (Ein). Kartendetails rechts, um mehr anzuzeigen. Kartendetails Darstellung—Anzeige von Elementen auf der Karte anpassen. anzuzeigen.
  • Seite 24: Verwenden Des Karte/Echolot-Bildschirms

    ErwEndEn Von artEn Verwenden des Karte/Echolot-Bildschirms Mit dem Karte/Echolot-Bildschirm können Sie die Navigationskarte, die  Angelkarte, Mariner’s Eye 3D oder Fischauge 3D und das Echolot gleichzeitig  anzeigen. So zeigen Sie einen geteilten Karte/Echolot-Bildschirm an: 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm die Option Karte/Echolot. 2. Wählen Sie den Kartentyp auf dem geteilten Bildschirm. Navigationskarte- Bildschirm Mariner’s Eye 3D/Echolot HINWEIS: Der Bildschirm Karte/Echolot und der Bildschirm Echolot Echolot- sind nur bei Verwendung eines echolotfähigen Geräts verfügbar, an dem ein  Bildschirm Schwinger angeschlossen ist.  Navigation/Echolot-Kombination Für den Zugriff auf weitere Einstellungen oder Optionen für den Karte/ Echolot-Bildschirm drücken Sie MENU. Serie GPSMAP 500 Benutzerhandbuch ®...
  • Seite 25: Zieleingabe

    iElEingabE Navigieren zu einem Zielort iElEingabE Sie können nahe gelegene Ziele wie Tankstellen, Reparaturwerkstätten,  Verwenden Sie die Option zieleingabe auf dem Home-Bildschirm, um nahe  Yachthäfen, Wegpunkte und Routen suchen und zu diesen navigieren. gelegene Tankstellen, Reparaturwerkstätten, Yachthäfen, Rampen, Wegpunkte und Routen zu suchen und zu diesen zu navigieren. So beginnen Sie das Navigieren: 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm die Option Zieleingabe.   HINWEIS: Sie müssen Wegpunkte und Routen erstellen, bevor Sie zu  2. Wählen Sie die Kategorie des Marineservice aus, zu dem Sie diesen navigieren können navigieren wollen. Das Gerät zeigt die Liste der 50 nächstgelegenen Standorte und die Entfernung zu diesen an. Sie können mit einem der folgenden drei Verfahren zu einem Zielort ...
  • Seite 26 iElEingabE So stoppen Sie das Navigieren: 3. Wählen Sie den Marineservice aus, zu dem Sie navigieren wollen. Ein Bildschirm mit Informationen zum ausgewählten Marineservice wird Drücken Sie MENU, und wählen Sie Navigation beenden. angezeigt. So suchen Sie einen Zielort nach dem Namen: Wählen Sie Navigiere Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm die Option Zieleingabe Wähle Sie Gehe zu oder Route nach. > Suche nach Name. ODER: 2. Drücken Sie den KIPPSCHALTER oben oder unten, um eine Zahl oder Wählen Sie Führe nach bei einer mit BlueChart g2 Vision ein Zeichen auszuwählen. Drücken Sie den Kippschalter links oder vorprogrammierten SD-Speicherkarte, um einen Routenvorschlag zu rechts, um Feldinhalte zu ändern. verwenden. 3. Drücken Sie SELECT, um die nächstgelegenen 50 Zielorte 6. Folgen Sie der farbigen Linie auf dem Bildschirm zum Zielort.
  • Seite 27: Erstellen Und Verwenden Von Wegpunkten

    iElEingabE Erstellen und Verwenden von Wegpunkten So erstellen Sie einen neuen Wegpunkt: 1. Bewegen Sie den Kartenzeiger zum gewünschten Standort, und Sie können bis zu 1.500 alphanumerische Wegpunkte mit einem benutzer- drücken Sie SELECT. definierten Wert für Name, Symbol, Tiefe und Wassertemperatur für jeden Wählen Sie Wegpunkt erzeugen. Wegpunkt speichern.  Beim Erstellen eine Wegpunkts können Sie diesen als einen MOB (Man  OverBoard, Mann über Bord) bezeichnen. Dies markiert den Punkt und legt  einen Kurs zurück zum markierten Standort fest. Bei einem aktiven MOB wird  ein MOB-Wegpunkt mit einem internationalen MOB-Symbol erstellt, und das  Gerät befindet sich in aktiver Navigation zu diesem Punkt. So markieren Sie Ihren Standort: 1. Drücken Sie auf einem beliebigen Bildschirm die Taste MARK.
  • Seite 28 iElEingabE So bearbeiten Sie einen Wegpunkt: So bewegen Sie den Wegpunkt auf der Navigationskarte: 1. Erstellen Sie einen neuen Wegpunkt, oder wählen Sie einen Wegpunkt Wählen Sie Wegpunkt bearbeiten > Position > Karte verwenden. auf der Navigationskarte aus. 2. Verwenden Sie den KIPPSCHALTER, um den Wegpunkt an einen Wählen Sie Wegpunkt bearbeiten. anderen Standort zu bewegen, und drücken Sie SELECT. 3. Wählen Sie das Wegpunktattribut aus, das Sie ändern wollen (Name, So zeigen Sie eine Liste mit allen Wegpunkten an: Symbol, Tiefe, Wassertemperatur oder Position).
  • Seite 29: Erstellen Und Verwenden Von Routen

    iElEingabE Erstellen und Verwenden von Routen 4. Drücken Sie MENU, um die Navigation der Route abzubrechen oder zu starten. Sie können bis zu 20 Routen mit jeweils bis zu 250 Wegpunkten erstellen und  speichern.  So erstellen Sie eine Route an einem anderen Standort: Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Information > Benutezrdaten So erstellen Sie eine Route von Ihrem aktuellen Standort: > Routen > Neue Route. 1. Bewegen Sie den Kartenzeiger zu einem Zielort, und drücken Sie SELECT. Wählen Sie Navigiere zu >...
  • Seite 30 iElEingabE So bearbeiten Sie eine Route So löschen Sie eine Route: 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Information > Benutzerdaten Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Information > Benutzerdaten > Routen. > Routen. 2. Wählen Sie die zu bearbeitende Route. Wählen Sie die zu löschende Route aus, und wählen Sie Route bearbeiten. 3. Wählen Sie Löschen. Wählen Sie Route bearbeiten. Sie können den Routennamen und Abbiegungen bearbeiten oder die Route löschen. Serie GPSMAP 500 Benutzerhandbuch ®...
  • Seite 31: Anzeigen Von Informationen

    nZEigEn Von nformationEn So passen Sie den Zahlen-Bildschirm an: nzEigEn von nformationEn 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Information > Zahlen. Auf dem Information-Bildschirm können Sie auf Informationen über  2. Drücken Sie MENU und anschließend SELECT. Benutzerdaten, Gezeiten, Strömungen, Astrodaten und andere Schiffe  3. Wählen Sie die Anzahl der anzuzeigenden Felder (3, 4, 5 oder 6). zugreifen. 4. Wählen Sie die in den einzelnen Feldern anzuzeigenden Informationen. Anzeigen von Zahlen Sie können numerische Daten (u. a. Tiefe, GPS-Informationen und  Navigationsinformationen) anzeigen und anpassen. Sie können die Anzahl  der angezeigten Felder und den Typ der in den einzelnen Feldern angezeigten  Informationen anpassen. Sie können bis zu sechs Felder mit numerischen  Informationen anzeigen. Zum Anzeigen des Zahlen-Bildschirms wählen Sie auf dem Home-Bildschirm  Information > zahlen. ...
  • Seite 32: Anzeigen Von Gezeitenstationsinformationen

    nZEigEn Von nformationEn Anzeigen von Gezeitenstationsinformationen Anzeigen von Strömungsinformationen Zum Anzeigen von Gezeiteninformationen wählen Sie auf dem Information- Auf dem Strömungsvorhersage-Bildschirm können Sie Informationen zu  Bildschirm Gezeiten, und wählen anschließend aus der Liste eine  Strömungen anzeigen. Gezeitenstation aus. Zum Anzeigen von Strömungsinformationen wählen Sie auf dem Information- Bildschirm Strömungen, und wählen anschließend aus der Liste eine  Gezeitenstation Strömungsstation aus. Ortszeit Flutkurve Aktuelle Gezeitenhöhe Max. Höhe Ebbekurve Flutströmung Ortszeit (Strömung in Richtung der Ebbeströmung Küste) (Strömung in Min. Höhe Richtung des offenen Meers) Gezeitenvorhersage-Karte • ...
  • Seite 33: Anzeigen Von Astroinformationen

    nZEigEn Von nformationEn Anzeigen von Astroinformationen Anzeigen von Benutzerdaten Auf dem Astro-Bildschirm können Sie Astrodaten wie Auf- und Untergang  Zum Anzeigen von Benutzerdaten wählen Sie auf dem Home-Bildschirm  von Sonne/Mond, Mondphase und ungefähre Himmelsansichtposition von  Information > benutzerdaten. Sonne und Mond anzeigen. Wegpunkte—eine Liste aller gespeicherten Wegpunkte anzeigen. Zum Anzeigen von Astrodaten wählen Sie auf dem Information-Bildschirm Routen—eine Liste von gespeicherten Routen anzeigen. Astro. Tracks—eine Liste von gespeicherten Tracks anzeigen. Datenübertragung—Wegpunkte, Routen und Tracks zu und von einer   SD-Speicherkarte übertragen. Lösche benutzerdaten—alle Benutzer-Wegpunkte, -Routen und -Tracks  Mondposition löschen. Mondphase So übertragen Sie Daten von und zu einer SD-Speicherkarte: 1. Legen Sie eine SD-Speicherkarte in den SD-Kartensteckplatz an der Sonnenpo- Vorderseite des Geräts ein.
  • Seite 34: Anzeigen Anderer Schiffe

    nZEigEn Von nformationEn Anzeigen anderer Schiffe DSC Log—eine Liste aller DSC-Rufe, sortiert nach den zuletzt empfangenen,  nach Absender oder nach Typ (Notrufe oder Positionsmeldungen) anzeigen. Zum Anzeigen von Informationen zu anderen Schiffen wählen Sie auf dem  Home-Bildschirm Information > Andere Schiffe. •  Kürzliche anzeigen—die sieben zuletzt empfangenen DSC-Rufe,  nach Uhrzeit und Datum chronologisch sortiert, anzeigen. Rufe mit    HINWEIS: Zum Anzeigen von Informationen zu anderen Schiffen  identischen Uhrzeit- und Datumsinformationen zeigen die gleichen  muss Ihr Gerät an ein externes Gerät mit AIS (Automatic Identification Informationen in der Liste an. System) bzw. DSC (Digital Selective Calling) angeschlossen sein. Weitere  •  Sortiere nach Absender—eine alphanumerische Liste der Absender  Informationen finden Sie auf Seite 30. anzeigen.
  • Seite 35: Konfigurieren Des Geräts

    Tiefe—Einzeleinstellung der Einheiten für die Tiefe auf Fuß (ft), Faden (fa)  Simulator—Zum Ein- bzw. Ausschalten des Simulatormodus und zum  oder Meter (m).  Einstellen der Simulatormodus-Optionen. (Wenn Sie das Gerät bei der ersten  Temperatur—Einzeleinstellung der Einheiten für die Temperatur auf  Geräteeinrichtung auf „Vorführbetrieb“ einstellen, wird diese Einstellung  Fahrenheit (ºF) oder Celsius (ºC). Demo genannt.) Sprache—Zur Auswahl der Dialogsprache auf den Bildschirmen.   HINWEIS: Für die Anzeige von Tiefen- und Temperaturinformationen  ist der Empfang von NMEA-Echolot-Tiefendaten oder die Verwendung  Piepser/Anzeige—Wählen Sie Piepser, um einzustellen, wann das Gerät  eines Garmin-Echolotmoduls zum Anzeigen von Tiefen- und  einen Signalton erzeugen soll. Die drei Einstellungen hierfür sind Aus,   Temperaturinformationen erforderlich. Nur Alarme (Standardeinstellung) und An (Tastenbetätigungen und Alarme).  Dist, Gesch, Höh—Einzeleinstellung der Maßeinheiten für Entfernung,  Wählen Sie Anzeige, um zwischen Tag- und Nachteinstellung umzuschalten  Geschwindigkeit und Höhenmesswerte. und die Hintergrundbeleuchtung heller oder dunkler einzustellen. Steuerkurs—Einstellung der für die Berechnung der Steuerkursinformationen  GPS—Anzeigen von GPS-Satelliten, Ein- bzw. Ausschalten von WAAS/ verwendeten Referenz. EGNOS und Initialisierung des GPS-Empfängers. Position—Ändern des Koordinatensystems, in dem bestimmte  Systeminformation—Anzeigen von Systeminformationen und  Standortangaben angezeigt werden. Das Standardformat ist hdddºmm.mmm’.  Wiederherstellen der Werkseinstellungen.
  • Seite 36: Konfigurieren Von Kommunikationseinstellungen

    Kommunikationseinstellungen Um die Kommunikationseinstellungen vom Home-Bildschirm aus zu ändern,  wählen Sie Einstellungen > Kommunikation. Ser.Schnittst. 1/Ser.Schnittst. 2: Wählen Sie das Eingabe-/Ausgabeformat,  das beim Anschluss Ihres Geräts an externe NMEA-Geräte, einen PC oder  andere Garmin-Geräte verwendet werden soll. •  Garmin—Das unternehmenseigene Format für das Hochladen,  Herunterladen und Austauschen von Daten mit einem Computer oder  einem anderen Garmin-Gerät. •  Garmin externes Echolot—Ermöglicht den seriellen Anschluss eines  Garmin GSD 21 oder GSD 22. •  Eing.NMEA/Ausg.NMEA—Unterstützt die Eingabe bzw. Ausgabe  von Daten nach NMEA-Standard 0183 und DSC sowie Echolot- NMEA-Eingabe für die Sätze DPT, MTW und VHW.  •  NMEA High Speed—Unterstützt die Eingabe bzw. Ausgabe von  Daten nach NMEA-Standard 0183 für die meisten AIS-Empfänger. 4. Wählen Sie Aus, um den NMEA-Ausgabesatz zu deaktivieren, oder •  Keine—Keine Schnittstellenfunktionen. An, um den NMEA-Ausgabesatz zu aktivieren.
  • Seite 37: Einstellen Von Alarmen

    onfiguriErEn dEs Eräts Einstellen von Alarmen Sie können das Gerät so einstellen, dass ein akustischer Alarm ertönt, wenn  Einstellen von Navigationsalarmen bestimmte Bedingungen erfüllt sind. In der Standardeinstellung sind alle  Um einen Navigationsalarm vom Home-Bildschirm aus einzustellen, wählen  Alarme abgeschaltet. Sie Einstellungen > Alarme > Navigation. Ankerversatz—Zum Einstellen eines Alarms, der ertönt, wenn ein  So stellen Sie einen Alarm ein: angegebener Driftabstand überschritten wird. 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Einstellungen > Alarme. 2. Wählen Sie eine Alarmkategorie (Navigation, System, Echolot oder Ankunft—Zum Einstellen eines Alarms, der ertönt, wenn Sie sich innerhalb  Wetterwarnungen). eines vorgegebenen Abstands oder einer vorgegebenen Zeit von einem  3. Wählen Sie einen Alarm. Zielwegpunkt befinden. 4. Wählen Sie An, um den Alarm einzuschalten, und geben Sie Kursabweich.—Zum Einstellen eines Alarms, der ertönt, wenn Sie sich um ...
  • Seite 38: Einstellen Von Echolot-Alarmen

    onfiguriErEn dEs Eräts Konfigurieren des eigenen Schiffs Einstellen von Echolot-Alarmen Um einen Echolot-Alarm vom Home-Bildschirm aus einzustellen, wählen Sie  Um die Einstellungen für Ihr Schiff vom Home-Bildschirm aus zu  Einstellungen > Alarme > Echolot. konfigurieren, wählen Sie Einstellungen > Mein Schiff. Flachwasser/Tiefwasser—Zum Einstellen eines Alarms, der ertönt, sobald  Routenvorschlag—Einstellen der Routenvorschlagparameter für Ihr Schiff: die Wassertiefe einen angegebenen Wert unter- oder überschreitet. • Sichere Tiefe—Zum Einstellen der Mindesttiefe (bezüglich des  Wassertemperatur—Zum Einstellen eines Alarms, der ertönt, sobald der  Kartentiefenbezugspunkts) bei der Berechnung eines Weges für den  Schwinger eine Temperatur misst, die 2 °F (1,1 °C) über oder unter der  Routenvorschlags. angegebenen Temperatur liegt. •  Sichere Höhe—Zum Einstellen der Mindesthöhe (bezüglich des  Fisch—Zum Einstellen eines Alarms, der ertönt, sobald das Gerät ein  Kartenhöhenbezugspunkts) einer Brücke, unter der Ihr Schiff sicher  schwebendes Ziel mit den angegebenen Symbolen erkennt. hindurchfahren kann.  Kielversatz—Zur Eingabe der Kieltiefe gegenüber der Wasseroberfläche. So  ...
  • Seite 39: Kielversatz

    „Geschwindigkeit zu niedrig“  angezeigt. Markieren Sie OK, drücken  Kielversatz SELECT, und erhöhen Sie langsam die Schiffsgeschwindigkeit. Wird  die Meldung erneut angezeigt, stoppen Sie das Schiff und überprüfen Sie,  Schwinger—Wählen Sie den Schwingertyp (zweifrequenz oder  ob das Sensorrad klemmt. Dreht sich das Rad frei, überprüfen Sie die  Doppelsendekegel), stellen Sie die Temperaturquelle und die Winkel des  Kabelanschlüsse. Wenn Sie die Meldung weiter hin erhalten, wenden Sie  Echolotkegels ein, und kalibrieren Sie die Wassergeschwindigkeit. sich an den Produktsupport von Garmin. •  Quelle Temperatur—Zum Einstellen der Temperaturquelle  (Schwinger oder NMEA). •  Winkel Echolotkegel—Bei Verwendung eines vom Garmin- Standardschwinger abweichenden Schwingers kann der Winkel  des Echolotkegels in Grad eingestellt werden, so dass eine genaue  Darstellung auf dem Fischauge-3D-Bildschirm erfolgen kann.  HINWEIS: Die Einstellung für die Echolotkegel-Winkel hat keinen  Einfluss auf den Garmin-Standardschwinger und sollte nur für die Anpassung an die technischen Daten eines vom Standardschwinger  abweichenden Schwingers verwendet werden. Serie GPSMAP 500 Benutzerhandbuch ®...
  • Seite 40: Konfigurieren Anderer Schiffe

    onfiguriErEn dEs Eräts Konfigurieren anderer Schiffe Konfigurieren von XM Audio Um die Einstellungen für andere Schiffe vom Home-Bildschirm aus zu  Zum Konfigurieren von XM Audio wählen Sie auf dem Home-Bildschirm konfigurieren, wählen Sie Einstellungen > Andere Schiffe. Einstellungen > XM Audio. Sie können einen voreingestellten Kanal  löschen, eine Kategorie auswählen, einen bestimmten Kanal eingeben und die  AIS—AIS (Automatic Identification System) ein- bzw. ausschalten. AIS Lautstärke einstellen. weist Sie auf Schiffsverkehr in Ihrem Gebiet hin. Dazu werden Schiffs- IDs, Positionen, Kurse und Geschwindigkeiten von Schiffen angezeigt, die  HINWEIS: Sie müssen die optionale Antenne GXM 31 am XM-Anschluss ...
  • Seite 41: Verwenden Des Echolots

    ErwEndEn dEs cholots Der Bildschirm „Echolotdarstellung“ (nur bei Doppelsendekegel-Schwingern)  In Kombination mit einem Schwinger wird Ihr Gerät zu einem leistungs- liefert nahezu in Echtzeit ein Abbild dessen, was unter dem Schiff geschieht.  fähigen Fischlot/Echolot. Wenn Ihr Gerät nicht mit einem integrierten Echolot  Die Tiefenskala ist als Ring ausgebildet, beginnt oben, d.h, bei 12 Uhr, und  ausgestattet ist, kann ein Garmin Echolotmodul GSD 21 oder GSD 22 an Ihr  verläuft im Uhrzeigersinn. Die Echolot-Informationen leuchten an dem Ring  Gerät angeschlossen werden, um die Echolot-Funktionen nutzen zu können. auf, sobald sie von der auf dem Innenring angezeigten Tiefe empfangen  werden. Wie bei der normalen Grafik zeigen die Farben die unterschiedliche Informationen zu „Ganzer Bildschirm“ Stärke des reflektierten Echolotsignals an. Wählen Sie die Option „Ganzer Bildschirm“, um eine Vollbild-Grafik mit den Um das Echolot vom Home-Bildschirm aus zu öffnen, wählen Sie Echolot  ...
  • Seite 42: Informationen Zum Bildschirm „Split-Frequenz

    ErwEndEn dEs cholots Informationen zum Bildschirm „Split-Frequenz“ Informationen zum Bildschirm Sie können den Bildschirm Split-Frequenz (nur bei Dual-Frequency- „Geteilter Zoom“ Schwingern) verwenden, um sowohl die 50-kHz- als auch die 200-kHz- Frequenz auf demselben Bildschirm anzuzeigen. Die Grafik der 50-kHz- Sie können den Bildschirm „Geteilter Zoom“ verwenden, um alle  Frequenz wird links, die Grafik der 200-kHz-Frequenz rechts angezeigt. Echolotdaten aus der Grafik und eine vergrößerte Grafik in einem Teil desselben Bildschirms anzuzeigen. ...
  • Seite 43: Informationen Zum Bildschirm „Temp. Aufzeichn

    ErwEndEn dEs cholots Informationen zum Bildschirm „Temp. Aufzeichn.“ Einrichten des Echolots Bei Verwendung eines Schwingers mit Temperaturmessung wird  Mit dem Bildschirm „Echoloteinstellungen“ können Sie Einstellungen  auf dem Bildschirm für die Temperaturaufzeichnung eine Grafik der definieren und anpassen, die für alle Bildschirme des Echolots gelten. Temperaturmesswerte über die Zeit angezeigt. Die aktuelle Temperatur und  Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Echolot > Echoloteinstellungen. Tiefe werden oben links angezeigt. Farbschema—Zur Auswahl von Weiß oder Blau. Diese Einstellung betrifft  Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Echolot > Temp.-Aufz. den Hintergrund aller Bildschirme des Echolots, ändert jedoch nicht den  Bildschirm „Temp.-Aufz.“. Fischsymbole—Zur Einstellung der Art und Weise, wie das Echolot  Temperatur schwebende Ziele interpretiert.
  • Seite 44: Erweiterte Echoloteinstellungen

    ErwEndEn dEs cholots Erweiterte Echoloteinstellungen Um die erweiterten Echoloteinstellungen anzupassen, drücken Sie MENU,  Gschw. bild—Zur Einstellung der Geschwindigkeit, mit der das Echolot  während ein Echolot-Bildschirm angezeigt wird. die Anzeige von rechts nach links bewegt (Ultrascroll, Schnell, Mittel oder  Langsam). Bei Verwendung eines Schwingers mit Geschwindigkeitsmessung  bereich—Der Bereich der Tiefenskala am rechten Bildschirmrand  wählen Sie Automatisch, um die Rollgeschwindigkeit der Anzeige  (Automatisch oder Manuell). automatisch an die Geschwindigkeit Ihres Schiffs durch das Wasser  Gain—Steuert die Empfindlichkeit des Echolotempfängers (Automatisch  anzupassen. oder Gain manuell). Erhöhen Sie Gain, um mehr Einzelheiten anzuzeigen.  Oberfl.-Störgn.—Zum Ein- bzw. Ausblenden von Signalen, die aus der Nähe  Wenn Seegangsstörungen angezeigt werden, reduzieren Sie die Einstellung  der Wasseroberfläche reflektiert wurden. Blenden Sie „Oberfl.-Störgn.“ aus, Gain. um Seegangsstörungen zu verringern. Sendekegel—Wählen Sie bei Verwendung eines Doppelsendekegel- Weißlinie—Markiert das stärkste vom Boden reflektierte Signal, um die Härte Schwingers einen breiten oder schmalen Sendekegel.
  • Seite 45: Installieren Des Geräts

    •  Überprüfen Sie, ob die Entfernung zwischen Gerät und Schwinger  Montieren Sie das Gerät NICHT an einem Ort, an dem es hohen Temperaturen  nicht zu groß ist, um alle Kabel anschließen zu können. ausgesetzt ist. •  Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Sandstrahlen Schutzbrille und  Staubmaske.   HINWEIS: Der Temperaturbereich für das Gerät beträgt -15 °C bis  Falls bei der Installation des Gerätes Probleme auftreten, wenden 55 °C. Eine längere Einwirkungszeit von Temperaturen außerhalb dieses  Sie sich an den Garmin-Produktsupport oder an eine entsprechende Bereiches (bei Lagerung und Betrieb) kann zum Ausfall des LCD- Montagefirma. Bildschirms führen. Dieser Ausfall und daraus entstehende Folgen sind  NICHT Bestandteil der eingeschränkten Herstellergarantie.   HINWEIS: In diesem Abschnitt bezieht sich der Begriff „Schwinger“ nur  auf Geräte, deren Bezeichnung ein nachgestelltes ‘s’ enthält (z. B. 545s).  Wenn die Bezeichnung Ihres Geräts kein nachgestelltes ‘s’ enthält, können  Sie die Anweisungen zur Installation eines Schwingers überspringen.
  • Seite 46: Schritt 2: Montage Des Geräts

    nstalliErEn dEs Eräts Schritt 2: Montage des Geräts Montage der Halterung Werkzeuge (nicht im Lieferumfang enthalten)—Bohrmaschine,  Für die Montage des Geräts gibt es zwei Möglichkeiten: Schraubendreher (Kreuzschrauben- oder Standardschraubendreher) sowie  •  Aufgesetzte Montage—Montage des Geräts mittels einer Halterung  eines der folgenden Werkzeuge: (im Lieferumfang enthalten) an einer Konsole oder an der Decke. •  Drei 4-mm-Flachkopf-Maschinenschrauben mit passenden Muttern  •  Eingelassene Montage—Verwenden Sie den optional erhältlichen  und Unterlegscheiben sowie ein Bohrer 5/32" (5 mm). Einbau-Montagesatz, um das Gerät in eine Tafel einzubauen. Weitere  •  Drei selbstschneidende Schrauben (4 mm) und ein Bohrer 1/16"  Informationen hierzu finden Sie im Anhang. (1,5 mm) zum Vorbohren. Aufgesetzte Montage des Geräts Verwenden Sie eine Flachkopf-Maschinenschraube oder selbschneidende ...
  • Seite 47 nstalliErEn dEs Eräts So montieren Sie die Halterung: So installieren Sie das Gerät an der Halterung: 1. Verwenden Sie den Schwenkfuß als Bohrschablone, und kennzeichnen 1. Richten Sie den Schlitz an der Rückseite des Geräts auf den langen Sie die Lage der drei Löcher, mit denen die Halterung an der Knopf aus, und schieben Sie das Gerät an Ort und Stelle. Passen Sie Montageoberfläche befestigt wird. bei Bedarf den langen Knopf an, indem Sie die Arme der Halterung auseinander ziehen. (Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn werden 2. Bohren Sie die Montagelöcher. die Arme der Halterung voneinander weg und durch Drehen im •...
  • Seite 48: Installation Installation Des Schwingers

    Eräts Schritt 3: Installation Installation des Schwingers So setzen Sie den Schwinger zusammen: setzen Sie den Schwinger zusammen: 1. Setzen Sie die Gummischeibe und das Kunststoff-Distanzstück Die ordnungsgemäße Installation des Schwingers ist Grundvoraussetzung,  gleichzeitig in den Schwinger ein. Tragen Sie KEINEN Schmierstoff auf um die bestmögliche Geräteleistung zu erzielen. Im Falle einer zu  die Gummischeibe auf. kurzen Anschlussleitung des Schwingers sind bei Ihrem Garmin-Händler  2. Führen Sie das Kabel zur Rückseite des Schwingers. Schieben Sie Verlängerungskabel erhältlich. Wickeln Sie ein zu langes Kabel auf, und  den Schwinger in die Schwingerhalterung. befestigen Sie es entsprechend.  3. Legen Sie eine 5-mm-Unterlegscheibe auf die 10-32 x 1,75"- Schraube, und schieben Sie die Schraube durch Schwingerhalterung,   ACHTUNG: Kürzen Sie die Anschlussleitung oder andere Teile des  Distanzstück und Gummischeibe. Schwingerkabels NICHT. Wenn das Schwingerkabel gekürzt wird, erlischt ...
  • Seite 49: So Montieren Sie Den Doppelsendekegel-Schwinger An Einen Schleppanglermotor

    nstalliErEn dEs Eräts So montieren Sie den Doppelsendekegel-Schwinger an 6. Verlegen Sie das 9 m lange Schwingerkabel, und befestigen Sie es unter Verwendung der mitgelieferten Kabelbinder am Motorschaft. einen Schleppanglermotor: Sie können den nach vorn zeigenden Teil der Schwingerhalterung 1. Schieben Sie den großen Kabelbinder mit nach oben zeigenden (den Hohlraum für den Kabelbinder ausgenommen) mit Dichtmittel Stegen durch den Schlitz an der Schwingerhalterung, bis der ausfüllen, um Schmutzansammlungen zu vermeiden. Kabelbinder an beiden Seiten der Halterung in gleicher Länge herausragt.   HINWEIS: Um eine Beschädigung des Kabels bei der Benutzung des  Schleppanglermotors zu vermeiden, darf das Kabel nicht zu straff sein. HINWEIS: Bei kaltem Wasser und in Bereichen mit hohem    Treibholzanteil oder in stark verschmutzten Bereichen wird eine 10 bis  12 cm große Schraubschelle aus Metall empfohlen. 2. Legen Sie die Dichtung auf das gebogene Oberteil der Schwingerhalterung. 3. Halten Sie den Schwinger an das Gehäuse des Schleppanglermotors, wobei die Vorderseite des Schwingers in die dem Propeller Kabelbinder entgegengesetzte Richtung zeigt. 4. Legen Sie die beiden Enden des Kabelbinders um das Motorgehäuse. Ziehen Sie das spitze Ende des Kabelbinders durch das Befestigungsloch am gegenüberliegenden Ende, bis der Kabelbinder handfest sitzt. (Der Kabelbinder erzeugt beim Ziehen Klickgeräusche.)
  • Seite 50: Montieren Des Schwingers An Einen Heckspiegel

    nstalliErEn dEs Eräts Montieren des Schwingers an einen Heckspiegel USS Jayhawk Versehen Sie alle Schraubgewinde Bringen Sie die Kabelhülse mit Dichtungsmittel gegen des Signalgebers weit Salzwasser, sodass kein Wasser über der Wasserlinie an. in den Bogenträger eindringen kann. Der Signalgeber sollte 32 mm unterhalb eines Fiberglasrumpfes bzw.
  • Seite 51 nstalliErEn dEs Eräts Bei der Anbringung an einem Heckspiegel müssen die folgenden Punkte  Liste der Werkzeuge (nicht im Lieferumfang enthalten): Bohrmaschine,  beachtet werden, um die optimale Leistung zu erzielen: Schlüssel oder Steckschlüssel 3/8", Bohrer 5/32" und 1/8", Klebeband,  Kreuzschraubendreher Nr. 2 und seetaugliches Dichtungsmittel. •  Damit das Echolot ordnungsgemäß funktioniert, muss sich der  Schwinger in ruhigem Wasser befinden. Montieren Sie den Schwinger So montieren Sie den Schwinger an einen Heckspiegel: NICHT hinter Stabilisierungsflügeln, Nieten, Verstrebungen, 1. Halten Sie die die Schwingerhalterung an die gewünschte Position Armaturen, Wassereinläufen, Austrittsöffnungen, abblätternder Farbe  am Heckspiegel. Achten Sie darauf, dass der Schwinger parallel zur oder hinter anderen Stellen, an denen Turbulenzen entstehen.
  • Seite 52 nstalliErEn dEs Eräts Innenmontage 6. Kennzeichnen Sie die Stelle. Bohren Sie mit einem 1/8"-Bohrer etwa 3/8" (10 mm) tief vor. Um in den Rumpf kein Loch für einen Durchbruchs-Schwinger zu bohren,  7. Bringen Sie die Kabelschelle mit einer 4x12-mm-Schraube an. kann ein Schwinger mit Epoxidharz innen im Boot angebracht werden  Bestreichen Sie die Schraube vor dem Eindrehen mit seetauglichem (Innenmontage). Bei dieser Art der Montage sind eine bessere Reduzierung  Dichtungsmittel. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 für die andere des Rauschens und die Nutzung einer höheren Verstärkungseinstellung  Kabelschelle. möglich. Um einen Schwinger innen am Rumpf anbringen zu können  8. Verlegen Sie das Schwingerkabel nach Bedarf bis zum Gerät. (Innenmontage, kein Durchbruchs-Schwinger) muss das Schiff aus Glasfiber KÜRZEN SIE DAS KABEL NICHT. Verlegen Sie das Kabel nicht bestehen und darf keinen Kern aufweisen. Wenden Sie sich bei Unsicherheiten  zusammen mit Elektroleitungen oder andern Quellen elektrischer über die Art des Schiffes an den Hersteller. Möglicherweise muss die Montage  Störungen.
  • Seite 53: Auswählen Eines Montageortes Für Die Innenmontage

    nstalliErEn dEs Eräts Auswählen eines Montageortes für die Innenmontage Bei der Auswahl des Montageortes für den Schwinger müssen die folgenden  Schwinger an Ort und Punkte beachtet werden: Stelle drücken. PVC-Röhre oder Dose •  Der Montageort muss aus massivem Glasfasermaterial bestehen, ohne  Luftblasen, Laminate, Füllstoffe oder toten Luftraum.  •  In dem Bereich muss bei allen Geschwindigkeiten eine homogene  Rohr bzw. Dose mit Wasser Wasserströmung (keine Turbulenzen) vorhanden sein.  Kalfaterstreifen oder einem leichten • Der Montageort darf nicht über Stabilisierungsflossen oder hinter oder selbsthärtende Mineralöl befüllen.
  • Seite 54: Installation Installation Des Kabelbaums

    nstalliErEn dEs Eräts Schritt 4: Installation Installation des Kabelbaums So installieren Sie den Kabelbaum: 1. Verwenden Sie zur Bestimmung der Polarität der Spannungsquelle Das Gerät wird mit einem Kabelbaum geliefert, der mit einem einfach  eine Prüflampe oder ein Voltmeter. anschließbaren Stecker zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung und  2. Schließen Sie die rote Leitung (Plusleitung) an den Pluspol an den Schwinger sowie mit Anschlüssen für externe Geräte versehen ist.  der Spannungsquelle. (Bei Verwendung des schiffseigenen Sicherungsblocks verlegen Sie den Plus-Anschluss über die Die Farbcodierung in der Zeichnung (siehe Seite 49) gibt die jeweiligen  Sicherung, siehe Zeichnung.) Kabelbaumanschlüsse an. Art der Ersatzsicherung: AGC/ 3AG - 3 Ampere.  3. Schließen Sie die schwarze Leitung (Minusleitung) an den Minuspol Bei erforderlicher Verlängerung des Netzkabels verwenden Sie Leitungen  der Spannungsquelle.
  • Seite 55: Stromquelle

    nstalliErEn dEs Eräts Zum Signalgeber Pol 7 – Gelb (Alarm) Pol 8 – Schwarz (Erde) (ROT) +VDC Pol 13 – Rot (DC Positiv) Pol 12 – Weiß (CANet H) Pol 16 – Grün (CANet L) (SCHWARZ) Erde Pol 18 – Blau (NMEA-Ausgang) DC - (ORANGE) Zubehör An Stromquelle...
  • Seite 56: Anschließen An Ein Nmea-Gerät

    NMEA  Anschließen des Geräts an NMEA-kompatible Geräte. Seven Riggs Avenue  So installieren Sie den Kabelbaum an einem GPS- oder Severna Park, MD 21146 USA  www.nmea.org anderen NMEA-Gerät: 1. Befolgen Sie die Schritte zur Installation einer Spannungsquelle (siehe Installieren des Geräts in einem Garmin-CANet Seite 48). Bei Garmin-Geräten dienen die Masseleitungen (schwarz) als NMEA-Masse und müssen am selben Anschluss angeklemmt Das Gerät ist ein CANet-kompatibles Garmin-Gerät und kann Echolot- werden. Zur Leitungskennzeichnung des GPS-Gerätes siehe den Informationen an andere CANet-kompatible Garmin-Geräte senden und von  betreffenden Geräteschaltplan. diesen empfangen. Durch die Verwendung des CANet wird die Leistung von  2. Verbinden Sie die blaue Leitung (NMEA-Ausgang 1) des Geräts CANet-kompatiblen Geräten optimiert, wobei die von einem Echolot bzw. ...
  • Seite 57: Schritt 5: Testen Der Installation

    nstalliErEn dEs Eräts Schritt 5: Testen der Installation Nach der Auswahl der Konfigurationsoptionen wird der Home-Bildschirm angezeigt (siehe Seite 6). Um Ihr Gerät zum ersten Mal einzuschalten, halten Sie die   Ein/Aus-Taste  gedrückt, bis Sie einen Signalton hören und sich das Gerät einschaltet.  HINWEIS: Diese Optionen können später im Einstellungen-Bildschirm    Verwenden Sie den KIPPSCHALTER und die Taste SELECT, und folgen  geändert werden. Sie den Bildschirmanweisungen, um das Gerät zu konfigurieren. Da zur Übertragung des Echolotsignals Wasser erforderlich ist, muss sich der  HINWEIS: Obwohl einige Überprüfungen durchgeführt werden können,    Schwinger im Wasser befinden, um ordnungsgemäß funktionieren zu können. wenn sich das Boot auf einem Bootsanhänger befindet, sollte das Boot im Außerhalb des Wassers erhält man keine gültigen Tiefenmesswerte. ...
  • Seite 58 nstalliErEn dEs Eräts So testen Sie die Installation des Schwingers am Heckspiegel: 1. Beginnen Sie mit dem Test bei niedriger Geschwindigkeit. Wenn das Echolot ordnungsgemäß zu funktionieren scheint, erhöhen Sie allmählich die Geschwindigkeit des Schiffes, während Sie gleichzeitig die Funktion des Echolots beobachten. Geht das Echolotsignal plötzlich verloren oder ist das vom Boden reflektierte Signal stark verschlechtert, notieren Sie die Geschwindigkeit, bei der dies auftritt. 2. Reduzieren Sie die Geschwindigkeit bis zu dem Wert, bei dem das Signal verloren ging. Fahren Sie leichte Kurven in beide Richtungen und beobachten Sie dabei, ob sich das Signal verbessert. 3. Wenn sich das Signal während der Kurvenfahrt verbessert, stellen Sie den Schwinger so ein, dass er weitere 1/8” unter den Heckspiegel des Bootes ragt. Möglicherweise sind mehrere Nachjustierungen notwendig, um die Signalverschlechterung zu beseitigen. 4. Verbessert sich das Signal nicht, müssen Sie den Schwinger möglicherweise an einer anderen Stelle anbringen. HINWEIS: Verändern Sie die Tiefeneinstellung des Schwingers nur ...
  • Seite 59: Anhang

      Dynamik: 6 gs Größe (HxbxT): 6,4" x 5,9" x 2,9" (16,3 cm x 15 cm x 7,4 cm) *  Bei einer Genauigkeitsverschlechterung auf 100 m 2DRMS gemäß dem vom US- Gewicht:  unter 1,75 lbs (0,8 kg) amerikanischen Verteidigungsministerium auferlegten Selective Availability Program. Display:   GPSMAP 525/535/545/555: 5" diagonal (12,7 cm), Vollwertiges       VGA-Display mit Helligkeitsverstellung, 640 x 480 Pixel, kann   Ein/Aus-Taste     4.096 Farben darstellen.  Stromversorgung: 10 - 35 V DC GPSMAP 520/530/540/550: 5" diagonal (12,7 cm), QVGA-        Leistungsaufnahme: max. 15 Watt bei 13,8 V DC     Display mit Helligkeitsverstellung, 320 x 240 Pixel. Sicherung: AGC/3AG - 3,0 Ampere Gehäuse: Vollständig abgedichtet, schlagfestes Kunststoff-Verbundmaterial,       wasserdicht gemäß IEC-Norm 529 IPX7. Echolot Temperaturbereich: 5 ºF bis 131 ºF (-15 ºC bis 55 ºC) Leistung: 1-kW-Schwinger, 1.000 Watt eff., 8.000 Watt Spitze-Spitze*; Sicherheitsabstand zum Kompass: 95 cm Zweifrequenz, 500 Watt eff., 4.000 Watt Spitze-Spitze;  ...
  • Seite 60: Produktregistrierung

    Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts (nicht den Bildschirm) mit einem  nehmen möchten. Bewahren Sie die Originalquittung oder eine Kopie davon  weichen Tuch, das leicht mit einer milden Reinigungslösung befeuchtet ist,  an einem sicheren Ort auf. und wischen Sie es anschließend trocken. Verwenden Sie keine scharfen  Seriennummer: ___  ___  ___  ___  ___  ___  ___  ___  ___ chemischen Reinigungs- und Lösungsmittel, die die Kunststoffteile  beschädigen könnten. Kontaktaufnahme mit Garmin Reinigen des Bildschirms Setzen Sie sich mit Garmin in Verbindung, falls beim Umgang mit Ihrem  Gerät Fragen auftreten. Sie erreichen den Garmin-Produktsupport in den USA  Der Bildschirm ist mit einer speziellen Antireflexionsbeschichtung telefonisch unter +1-913-397-8200 oder unter +1-800-800-1020, Montag bis  versehen, die gegenüber Hautpflegeöl, Wachs und abschleifenden Freitag, 8 Uhr bis 17 Uhr Central Time. Sie können auch im Internet unter ...
  • Seite 61: Alarme Und Meldungen

    Alarme und Meldungen Schiff zu langsam für Kalibrierung—Das Schiff fährt nicht schnell genug,  sodass das Geschwindigkeitsmessrad keine gültige Geschwindigkeit liefert. Auf dem Gerät werden Bildschirmmeldungen angezeigt, um Sie auf die  Betriebszustände des Geräts aufmerksam zu machen. Wenn eine Meldung  Chip nicht lesbar—Beim Lesen der Karte ist ein Fehler aufgetreten. Die  angezeigt wird, drücken Sie auf MENU, um die Meldung zu quittieren. Karte entnehmen und wieder einlegen. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder  an den Produktsupport von Garmin, wenn das Problem weiterhin auftritt.  Genauigkeitsalarm—Die GPS-Genauigkeit liegt außerhalb des  benutzerdefinierten Wertebereichs. über Messbereich—Der in der Einstellung des Batteriealarms eingegebene  Spannungswert ist höher als der Spannungsmessbereich des Gerätes. AIS: Gefährliches ziel—Zeigt die MMSI (Maritime Mobile Service Identity)  des gefährlichen Ziels an. Unter Messbereich—Der in der Einstellung des Batteriealarms eingegebene  Spannungswert ist niedriger als die Spannung, bei der sich das Gerät  Wecker—Der Wecker ist ertönt. automatisch abschaltet. Ankeralarm—Sie sind aus dem angegebenen Abstandsbereich abgetrieben  Karte nicht freigeschaltet—Die Daten auf der Speicherkarte sind nicht  worden. für das Gerät freigeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den ...
  • Seite 62 DSC-Positionsmeldung erhalten von—Zeigt die MMSI oder den mit einer  Sturzflutwarnung*—Vom Wetterdienst ist eine Sturzflutwarnung für das MMSI verknüpften Namen an. Gebiet ausgegeben worden. Datenbankfehler—Es liegt eine geräteinterne Störung vor. Wenden Sie sich  Flutwarnung*—Vom Wetterdienst ist eine Flutwarnung für das Gebiet  an Ihren Händler oder an den Produktsupport von Garmin, um das Gerät  ausgegeben worden. reparieren zu lassen. Ungültige MMSI—Geben Sie eine gültige MMSI ein. Tiefwasseralarm—Der für den Tiefwasseralarm eingestellte Wert wurde  Satellitenempfang verloren—Das Gerät empfängt keine Satellitensignale  erreicht. mehr. Überprüfen Sie die Antennenanschlüsse, oder versuchen Sie einen  Verzeichniseintrag mit dieser MMSI existiert bereits—Die MMSI-Nummer  anderen Standort mit freier Sicht zum Himmel. ist bereits im DSC-Verzeichnis vorhanden. Verwenden Sie eine andere  Warnung für die Schifffahrt*—Der Wetterdienst hat eine Warnung für die  Nummer. Schifffahrt herausgegeben. Verzeichnisspeicher ist voll, kann Eintrag nicht anlegen—Das DSC- NMEA-Tiefe ist ab Schwinger—Sie müssen den zutreffenden Kielversatz für ...
  • Seite 63 Kein XM-Signal*—Die GXM-31-Antenne empfängt kein XM-Signal. Echolot Timeout—Es liegt eine geräteinterne Störung vor. Wenden Sie sich  an Ihren Händler oder an den Produktsupport von Garmin, um das Gerät  Kursabweichungsalarm—Ihr Kurs weicht um den im  reparieren zu lassen. Kursabweichungsalarm eingestellten Abstand vom richtigen Kurs ab. Echolot-Daten verloren—Das an Ihr System angeschlossene externe Echolot  Route existiert bereits—Sie haben einen Routennamen eingegeben, der  ist entweder nicht mehr angeschlossen oder die Kommunikation des Geräts  bereits im Speicher vorhanden ist. Ändern Sie den Routennamen, oder löschen  mit dem Echolot ist aus einem anderen Grund nicht möglich. Sie den vorherigen Routennamen. Tornadowarnung*—Vom Wetterdienst ist eine Tornadowarnung für das  Route ist voll—Sie haben versucht, mehr als 250 Punkte zu einer Route  Gebiet ausgegeben worden. hinzuzufügen. Verringern Sie die Anzahl der Punkte, oder erstellen Sie eine  zweite Route. Track existiert bereits [Trackname]—Sie haben einen gespeicherten  Tracknamen eingegeben, der bereits im Speicher vorhanden ist. Ändern Sie  Route abgeschnitten—Die von einem anderen Gerät geladene Route hat  den Tracknamen, oder löschen Sie den vorhandenen Track. mehr als 250 Wegpunkte und wurde daher gekürzt. Track Speicher voll—Der Trackspeicher ist voll, und die Trackaufzeichnung  Routenwegpunktspeicher voll—Es können keine weiteren Routenwegpunkte  ist deaktiviert worden. Um weitere Trackpunkte aufzeichnen zu können, ...
  • Seite 64 nhang Schwinger nicht angeschlossen, Echolot abgeschaltet—Es ist kein  Wegpunktspeicher voll—Sie haben alle verfügbaren 1.500 Wegpunkte  Schwinger angeschlossen, der Schwinger oder das Kabel ist defekt oder  genutzt. Löschen Sie nicht benötigte Wegpunkte, um Platz für neue Einträge  das Schwingerkabel wurde abgeklemmt. Wurde das Schwingerkabel bei  zu schaffen. eingeschaltetem Gerät abgeklemmt, schließen Sie das Kabel wieder an und  Wetterdienst verloren*—Das an Ihr System angeschlossene externe  schalten das Gerät aus und wieder ein. Wetterdienstgerät ist entweder nicht mehr angeschlossen oder die  übertragung beendet—Das Gerät hat das Hochladen bzw. Herunterladen von  Kommunikation des Geräts mit dem Wetterdienst ist aus einem anderen Grund  Informationen auf das angeschlossene Gerät beendet. nicht möglich. Kein Chip gefunden, bitte Chip einsetzen—Es wurde versucht,  XM-Dienst inkompatibel*—Die an Ihr System angeschlossene externe XM- Benutzerdaten zu übertragen, ohne dass im SD-Kartensteckplatz eine SD- Antenne erfordert ein Software-Update. Speicherkarte vorhanden war, die Benutzerdaten enthielt. * Diese Meldung wird nur angezeigt, wenn an Ihr Gerät eine GXM-31-Antenne  angeschlossen und ein Abonnement für XM WX Weather abgeschlossen worden ist. Fehler im Sensor Gschw.d.Wasser—Der Geschwindigkeitssensor wird nicht  erkannt. Überprüfen Sie die Anschlüsse. Wassertemperatur-Alarm—Das Echolot hat eine Temperatur gemeldet, die ...
  • Seite 65: Wetterdatengewährleistung

    GEGENWÄRTIGEN ZEITPUNKT VORLIEGENEN FORM GELIEFERT.  DES DIENSTES ERFOLGT AUF EIGENE GEFAHR.  INHALT UND FUNKTIONEN  ALLE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGEND  DES DIENSTES WERDEN OHNE JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER  GEWÄHRLEISTUNGEN EINSCHLIESSLICH EINER GEWÄHRLEISTUNG  STILLSCHWEIGEND EINGESCHLOSSENE GEWÄHRLEISTUNG IN  HINSICHTLICH DER HANDELSTAUGLICHKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR  IHREM GEGEWNWÄRTIGEN ZUSTAND BEREITGESTELLT.  JEGLICHE  EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER DER NICHTVERLETZUNG SIND HIERMIT  GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN (EINSCHLIESSLICH UND  AUSGESCHLOSSEN. OHNE EINSCHRÄNKUNG DER STILLSCHWEIGEND EINGESCHLOSSENEN  bENUTzERSICHERHEIT GEWÄHRLEISTUNGEN HINSICHTLICHT DER HANDELSTAUGLICHKEIT,  EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, VON RECHTEN UND DEREN  Wenn Sie XM-Dienste nutzen, müssen Sie entsprechende Umsicht walten lassen und  NICHTVERLETZUNG) SIND HIERMIT AUSGESCHLOSSEN.  alle gesetzlich vorgeschriebenen und dem gesunden Menschenverstand angemessenen  Sicherheitsvorkehrungen treffen. Sie übernehmen im Zusammenhang mit der Nutzung  b) HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN der Dienste die alleinige Gefahr. XM und Garmin übernehmen keine Verantwortung  WIR HAFTEN NICHT FÜR BESONDERE UND ZUFÄLLIGE SCHÄDEN BZW.  für Unfälle, die durch die Nutzung der Dienste entstehen oder mit diesen in einem  FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE DURCH DIE VERWENDUNG DES  Zusammenhang stehen. Der Funkdienst umfasst Verkehrs- und Wetterinformationen.  FUNKDIENSTES AUS FAHRLÄSSIGKEIT ODER ANDEREN GRÜNDEN.  Sie erkennen an, dass solche Informationen nicht der “Sicherheit des Lebens” dienen,  UNSERE GESAMTE HAFTUNG IHNEN UND DRITTEN GEGENÜBER, DIE  sondern nur ergänzende und beratende Funktion haben. Sie können daher in Verbindung  UNSEREN DIENST EMPFANGEN, ÜBERSTEIGT UNGEACHTET DER URSACHE  mit der Verwendung von Luftfahrzeugen, Wasserfahrzeugen und Automobilen nicht  IN KEINEM FALL DEN BETRAG, DEN SIE UNS FÜR DEN DIENST BEZAHLT  als sicherheitsrelevant eingesetzt werden.  Diese Informationen werden in ihrem  HABEN, DEN SIE IN DEN SECHS (6) MONATEN UNMITTELBAR VOR DEM  gegenwärtigen Zustand bereitgestellt, und XM und Garmin übernehmen keinerlei  JEWEILIGEN EREIGNIS EMPFANGEN HABEN, DAS ZUM JEWEILIGEN  ausdrückliche oder stillschweigend eingeschlossene Gewährleistung für diese Dienste  SCHADEN ODER VERLUST FÜHRTE. DIESE RISIKOÜBERNAHME SPIEGELT  bzw. für deren Übertragung oder Empfang. XM und Garmin gewährleisten darüber  SICH IN UNSEREN PREISEN WIDER. GEGEBENENFALLS HABEN SIE IM ...
  • Seite 66: Servicevertrag Mit Xm Satellite Radio

    Software-Lizenzvereinbarung b. Das Produkt DAFIF™ wird in seinem gegenwärtigen Zustand geliefert. NGA  übernimmt keine ausdrückliche oder stillschweigend eingeschlossene Gewährleistung,  DURCH DIE VERWENDUNG DES GERÄTS STIMMEN SIE ZU, AN DIE  einschließlich einer stillschweigend eingeschlossenen Gewährleistung hinsichtlicht  BEDINGUNGEN DER FOLGENDEN SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG  der Handelstauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck oder einer  GEBUNDEN ZU SEIN. LESEN SIE DIE LIZENZVEREINBARUNG AUFMERKSAM  Gewährleistung, die im Rahmen der Gesetze oder anderweitigen Bestimmungen oder  DURCH. im Handelsverkehr oder Verwendung im Handel entsteht, für die Genauigkeit und die  Garmin gewährt Ihnen eine beschränkte Lizenz zur Verwendung der Software auf  Funktion des Produkts. diesem Gerät (die „Software“) im Binärformat im Rahmen des normalen Betriebs  c. Weder NGA noch deren Mitarbeiter haften für Ansprüche, Verluste oder Schäden,  dieses Geräts. Verfügungsrechte, Eigentumsrechte und geistige Eigentumsrechte an der  die durch die Nutzung dieses Produkts oder im Zusammenhang damit entstehen.  Der  Software verbleiben bei Garmin. Benutzer hält die National Geospatial-Intelligence Agency der USA schadlos.  Die  Sie erkennen an, dass die Software Eigentum von Garmin ist und durch die  einzige und ausschließliche Abhilfemaßnahme des Benutzers besteht darin, das   Urheberrechte der Vereinigten Staaten von Amerika und internationale Abkommen  DAFIF-Produkt nicht mehr zu verwenden.  zum Urheberrecht geschützt ist. Weiterhin erkennen Sie an, dass Struktur, Organisation  und Code der Software wertvolle Handelsgeheimnisse von Garmin sind und dass  Servicevertrag mit XM Satellite Radio der Quellcode der Software ein wertvolles Handelsgeheimnis von Garmin bleibt.  Sie erklären sich bereit, die Software oder Teile davon nicht zu dekompilieren, zu  XM Satellite Radio Inc. deassemblieren, zu verändern, zurückzuassemblieren, mittels Reverse Engineering  Hardware und das erforderliche Monatsabonnement werden separat verkauft. Die  zu bearbeiten, in eine allgemein lesbare Form umzuwandeln oder ein von der ...
  • Seite 67: Eingeschränkte Gewährleistung

    Eingeschränkte Gewährleistung Käufe in Online-Auktionen: Für über Online-Auktionen verkaufte Produkte sind keine  Rabatte oder Sonderangebote von Garmin erhältlich. Online-Auktionsbestätigungen  Für dieses Garmin-Produkt gilt für 1 Jahr ab Kaufdatum eine Garantie auf Material- und  werden für Gewährleistungsansprüche nicht akzeptiert. Für Gewährleistungsansprüche  Verarbeitungsfehler. Innerhalb dieses Zeitraums repariert oder ersetzt Garmin nach  ist das Original oder eine Kopie des Kaufbelegs des ursprünglichen Händlers  eigenem Ermessen alle bei ordnungsgemäßer Verwendung ausgefallenen Komponenten.  erforderlich. Garmin ersetzt keine fehlenden Komponenten von Paketen, die über  Diese Reparatur- und Austauscharbeiten sind für den Kunden hinsichtlich Teilen  Onlineauktionen erworben wurden. oder Arbeitszeit kostenlos, vorausgesetzt der Kunde übernimmt die Transportkosten.  Geräteerwerb im Ausland: Für ausländische Vertriebsorganisationen gilt eine separate  Diese Gewährleistung gilt nicht für Fehler aufgrund von Missbrauch, unsachgemäßer  Verwendung, Unfällen oder unerlaubten Veränderungen oder Reparaturarbeiten. Garantie bei Geräten, die außerhalb der USA erworben wurden. Diese Gewährleistung  wird vom Vertreiber im jeweiligen Land gegeben, der den lokalen Service für das Gerät  DIE HIERIN AUFGEFÜHRTEN GEWÄHLEISTUNGEN UND MASSNAHMEN  durchführt. Vertreibergarantien gelten nur in dem für den Vertrieb vorgesehenen Gebiet.  ZUR FEHLERBEHEBUNG GELTEN EXKLUSIV UND SCHLIESSEN  In den USA oder Kanada erworbene Geräte müssen für Kundendienstzwecke an das  JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE, STILLSCHWEIGENDE ODER GESETZLICHE  Garmin-Service-Center in Großbritannien, den USA, Kanada oder Taiwan geschickt  GEWÄHRLEISTUNGEN AUS, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER GESETZLICHER  werden.  ODER ANDERWEITIGER HAFTUNG HINSICHTLICH DER GEWÄHRLEISTUNG  Garmin International, Inc.  Garmin (Europe) Ltd.  DER HANDELSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN  ZWECK. DIESE GARANTIE GEWÄHRT IHNEN BESTIMMTE GESETZLICHE  1200 East 151st Street,   Liberty House,  Olathe, Kansas 66062, USA  Hounsdown Business Park,  ...
  • Seite 68: Einhaltung Der Fcc-Bestimmungen

    Freien“.  Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät  Konformitätserklärung darf keine Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss empfangene Störungen  aufnehmen, einschließlich von Störungen, die zum unerwünschten Betrieb führen  Garmin erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren  können. relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Funkfrequenzenergie ab und kann bei  Sie finden die vollständige Konformitätserklärung auf der Garmin-Website für Ihr unsachgemäßer Installation und Verwendung Störungen des TV- und Radioempfangs  Garmin-Produkt: www.garmin.com/products.  verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine  Störungen auftreten werden. Sollte dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stören,  Optionales Zubehör was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, sollten Sie zunächst  versuchen, die Störung mithilfe einer der folgenden Maßnahmen zu beheben: Weitere Informationen über optionales Zubehör finden Sie auf der Internetseite von Garmin unter www.garmin.com/products. Zubehör für das Gerät erhalten Sie auch bei ...
  • Seite 69: Index

    Gezeitenstationen  Einstellungen HOME (Taste)  ndEx Strömungen  Karte  Astroinformationen  System  aufgesetzte Montage des Geräts  Innenmontage  Ausrichtung  installieren  39–48 A-Scope  Fischauge 3D  an ein Garmin-CANet  Abmessungen und Gewicht  Einstellungen  Auswählen eines Aufstellung- AIS  28, 34 Bereich (Echolot)  Fischsymbole  sortes  Alarme  55–58 BEREICH (Tasten)  Frequenz  der Halterung  Akku  BlueChart g2 Vision Führe nach  des Kabelbaums  Echolot  verwenden  11–15 des Schwingers  einstellen  31–32 Bögen ...
  • Seite 70 ndEx SD-Speicherkarten einlegen  LCD-Bildschirm  Oberflächenstörungen Uhrzeit  entfernen  Leuchtf.sektor  Objektinformationen Ultrascroll  SELECT (Taste)  Luftfotos  zugreifen  Sendekegel  Optionales Zubehör  Servicevertrag mit XM Satellite  vergrößern/verkleinern  Radio  Maßeinheiten 2x  sichere Tiefe  ändern  Position  4x  Sicherheitszone  Mein Schiff  Split  Sicherung  48, 53 Meldungen  Simulatormodus] MENU (Taste)  Rollgeschwindigkeit der Anzeige  verwenden  Montage Routen Wassertemperatur  Software-Lizenzvereinbarung  Halterung  anzeigen  Wegpunkte Spannung ...
  • Seite 72 Um die neusten kostenlosen Softwareaktualisierungen (außer Kartendaten) während der gesamten Lebensdauer Ihrer Garmin-Produkte herunterzuladen, besuchen Sie die Garmin-Website unter www.garmin.com. © 2007 Garmin Ltd. oder deren Tochterunternehmen Garmin International, Inc.  1200 East 151  Street, Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd.  Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9RB, Großbritannien Garmin Corporation  No. 68, Jangshu 2  Road, Shijr, Taipei County, Taiwan www.garmin.com Teilenummer 190-00758-32 Rev. A...

Inhaltsverzeichnis