Seite 1
DIGITALE KÜCHENWAAGE DIGITALE KÜCHENWAAGE BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité BILANCIA DA CUCINA DIGITALE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 434266_2304...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
Seite 5
Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 6 Einleitung ..............................Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................... Seite Teilebeschreibung ............................Seite Technische Daten ............................Seite Lieferumfang ..............................Seite Sicherheitshinweise .......................... Seite Allgemeine Sicherheitshinweise ........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ...................... Seite Vor der Inbetriebnahme ......................Seite 10 Batterie wechseln ............................
Seite 6
Schäden, die durch unsachgemäße Anwendung ent- Legende der verwendeten Piktogramme stehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Drücken Sie mit etwas Kraft auf die Wiege- fläche, um das Produkt zu aktivieren. Please remove before use Teilebeschreibung Gleichstrom/-spannung Küchenwaage (Abb. B+C): Wiegefläche Batteriefach Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität LC-Display...
Seite 7
unterwiesen wurden und die daraus Sicherheitshinweise resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- spielen. Reinigung und Benutzer- HINWEISE UND ANWEISUNGEN wartung dürfen nicht von Kindern FÜR DIE ZUKUNFT AUF! ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. VORSICHT! VERLET- Allgemeine 5 kg ZUNGSGEFAHR!
Seite 8
entfernen Sie solche Geräte aus Sicherheitshinweise der Umgebung des Produkts. für Batterien/Akkus Elektromagnetische Störungen/ hochfrequente Störaussendungen LEBENSGEFAHR! Halten Sie können zu Funktionsstörungen Batterien/Akkus außer Reichweite führen. Entfernen Sie bei solchen von Kindern. Suchen Sie im Falle Funktionsstörungen kurzzeitig die eines Verschluckens sofort einen Batterie und setzen Sie diese erneut Arzt auf! ein.
Seite 9
Entfernen Sie erschöpfte Batterien/ diese sofort aus dem Produkt, um Akkus aus dem Produkt und sorgen Beschädigungen zu vermeiden. Sie für deren sichere Entsorgung. Entfernen Sie die Batterien/Akkus, Akkus müssen vor dem Aufladen wenn das Produkt längere Zeit aus dem Produkt entfernt werden. nicht verwendet wird.
Seite 10
Vor der Inbetriebnahme (Abb. C) Wiegen Hinweis: Platzieren Sie das Wiegegut, das Sie wiegen Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. möchten, immer vorsichtig auf der Wiegefläche , um Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es auf eine Beschädigung der Glasoberfläche zu vermeiden. eine weiche Unterlage, um ein Verkratzen der Um das Produkt zu aktivieren, können Sie direkt ein Oberfläche zu vermeiden.
Seite 11
Überlastung des Produkts kann diese beschädigt = Das Display zeigt eines der folgenden Symbole, werden. wenn Sie das Produkt anschalten: • „T“; oder • „-“-Symbol; oder Maßeinheit ändern • die numerische Anzeige zeigt eine beliebige Gewichtsangabe Das Produkt zeigt das Gewicht in der amtlichen euro- = Das Produkt speichert das letzte Gewicht vor dem päischen Maßeinheit „g“...
Seite 12
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht ange- feuchteten, fusselfreien Tuch. Bei stärkerer Verschmut- zung können Sie das Tuch auch mit einer schwachen 4.
Seite 13
gerätes haben Sie das Recht, ein entspre- Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schäd- chendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. lich für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unab- Nur bei einer getrennten Sammlung und Verwertung hängig vom Kauf eines Neugerätes, unent- von alten Batterien und Akkus können die negativen geltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die...
Seite 14
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum übersenden.
Seite 15
Légende des pictogrammes utilisés ..................Page 16 Introduction ............................. Page 16 Utilisation conforme ............................Page 16 Descriptif des pièces ............................. Page 16 Caractéristiques techniques .......................... Page 16 Contenu de la livraison ..........................Page 16 Consignes de sécurité ........................Page 17 Consignes de sécurité...
Seite 16
Descriptif des pièces Légende des pictogrammes utilisés Appuyez sur la surface de pesée avec Balance de cuisine (voir ill. B+C) : un peu de force pour activer le produit. Surface de pesage Compartiment à piles Please remove before use Ecran à cristaux liquides Orifice de fixation Touche TARE Courant continu/Tension continue...
Seite 17
d‘expérience ou de connaissances, Consignes de sécurité s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du pro- CONSERVEZ TOUTES LES duit et comprennent les risques liés CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET à son utilisation. Les enfants ne doivent INSTRUCTIONS EN VUE D‘UNE pas jouer avec le produit.
Seite 18
micro-ondes. En cas d‘affichages Consignes de erronés sur l‘écran, éloignez ces sécurité relatives appareils de l‘environnement du aux piles/aux piles produit. rechargeables Des interférences électromagné- tiques/émissions parasites haute DANGER DE MORT ! Rangez fréquence peuvent entraîner des les piles/piles rechargeables hors dysfonctionnements.
Seite 19
Ne court-circuitez pas les bornes donc porter des gants adéquats de raccordement. pour les manipuler. Retirez les piles/piles rechargeables En cas de fuite des piles/piles re- usagées du produit et veillez à une chargeables, retirez-les aussitôt du mise au rebut en toute sécurité. produit pour éviter tout endomma- Les piles rechargeables doivent gement.
Seite 20
ATTENTION ! Contient des piles Remarque : Vérifiez que la polarité est correcte. La polarité est indiquée dans le compartiment à boutons pouvant être avalées ! pile Risque de suffocation ! Fermez le couvercle du compartiment à pile serrez fermement la vis AVERTISSEMENT ! CONSERVER LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS !
Seite 21
Posez les aliments à peser supplémentaires sur le touche n‘est actionnée, le produit s‘éteint automa- produit. L‘affichage numérique affiche le poids tiquement. des aliments ajoutés. Si vous retirez du produit les aliments à peser ajoutés, Problèmes et solutions l‘affichage numérique affiche de nouveau «...
Seite 22
Nettoyage et entretien = 1. Retirez l‘excédent de charge. 2. Réinitialisez le produit en appuyant sur la Remarque : Pour ranger le produit, vous pouvez le touche UNIT pendant environ 3 secondes. 3. Le produit est recalibré et l‘ensemble de l‘écran suspendre à...
Seite 23
Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées Si le produit présente un défaut de matériau ou de fa- doivent être recyclées conformément à la directive brication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et/ou nous le réparerons ou le remplacerons - à...
Seite 24
indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec men- tion de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Suisse Tél. : 0800562153 E-Mail : owim@lidl.ch 24 FR/CH...
Seite 25
Legenda dei pittogrammi utilizzati ..................Pagina 26 Introduzione ............................Pagina 26 Utilizzo conforme ............................Pagina 26 Descrizione dei componenti ........................Pagina 26 Dati tecnici ..............................Pagina 26 Contenuto della confezione ........................Pagina 26 Avvertenze in materia di sicurezza .................Pagina 27 Avvertenze generali in materia di sicurezza ....................Pagina 27 Avvertenze di sicurezza per batterie/accumulatori ................Pagina 28 Prima della messa in funzione .....................Pagina 30...
Seite 26
Descrizione dei componenti Legenda dei pittogrammi utilizzati Premere con un po' di forza sulla superficie Bilancia da cucina (figs. B +C): di pesatura per attivare il prodotto. Superficie bilancia Vano portabatterie Please remove before use Display LC Gancio Tasto TARE Vite Tensione/corrente continua Tasto UNIT...
Seite 27
Avvertenze in conoscenza in merito, qualora sor- vegliati o istruiti circa un uso sicuro materia di sicurezza del prodotto e che comprendano i pericoli ad esso connessi. I bambini CONSERVARE TUTTE LE INDICAZIONI non possono giocare con questo E LE AVVERTENZE IN MATERIA DI prodotto.
Seite 28
controlli a distanza e forni microonde. Avvertenze di sicu- Qualora sul display si visualizzas- rezza per batterie/ sero messaggi di errore, rimuovere accumulatori tali apparecchi dalle immediate vicinanze del prodotto. PERICOLO DI MORTE! Tenere Interferenze elettromagnetiche/ le batterie/gli accumulatori fuori emissioni ad alta frequenza possono dalla portata dei bambini.
Seite 29
Rimuovere le batterie/gli accumu- Nel caso di perdita di liquido delle latori esausti dal prodotto e provve- batterie/degli accumulatori, rimuo- dere al loro corretto smaltimento. verli subito dal prodotto per evitare Le batterie ricaricabili devono es- danneggiamenti. sere rimosse dal prodotto prima di Rimuovere le batterie/gli accumu- essere ricaricate.
Seite 30
ATTENZIONE! Contiene batterie Nota: assicurarsi che sia rispettata la corretta polarità. Essa è indicata sul coperchio del vano a bottone ingeribili! Rischio di sof- portabatterie focamento! Chiudere la copertura del vano portabatterie e avvitare saldamente la vite AVVERTENZA! CONSERVARE LE BATTERIE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI! L'ingerimento può...
Seite 31
Posizionare ora un prodotto aggiuntivo sul prodotto. 3 minuti e non verrà toccato alcun tasto, il prodotto L‘indicatore numerico indica ora il peso dell‘ali- si spegnerà automaticamente. mento aggiunto. Se si rimuove l‘alimento aggiunto dal prodotto, Eliminazione degli errori l‘indicatore numerico indicherà...
Seite 32
Pulizia e cura = 1. Rimuovere il sovraccarico. 2. Resettare il prodotto premendo il tasto UNIT Nota: è possibile conservare il prodotto appendendolo per ca. 3 secondi. mediante il gancio (vedi fig. C). 3. Il prodotto viene calibrato di nuovo e l‘intero di- Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri splay LC viene visualizzato per 2–3 secondi.
Seite 33
Le batterie/gli accumulatori difettosi o usati devono Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto essere riciclati secondo la direttiva 2006/66/CE e si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi relative modifiche. Smaltire le batterie/gli accumulatori procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o e/o il prodotto presso i punti di raccolta indicati.
Seite 34
Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it...
Seite 35
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG10584A/HG10584B/ HG10584C/HG10584D/HG10584E Version: 10/2023 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 09/2023 Ident.-No.: HG10584A/B/C/D/E092023-CH IAN 434266_2304...