Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest HG04157A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest HG04157A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Digitale küchenwaage

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DIGITALE KÜCHENWAAGE
DIGITALE KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BILANCIA DIGITALE DA CUCINA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 305806
BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest HG04157A

  • Seite 1 DIGITALE KÜCHENWAAGE DIGITALE KÜCHENWAAGE BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité BILANCIA DIGITALE DA CUCINA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 305806...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 22...
  • Seite 3 HG04157A HG04157B HG04157C HG04157D HG04157A HG04157B HG04157C HG04157D...
  • Seite 4 HG04157A/ HG04157D HG04157B/ HG04157C 2X3V CR2032 CR2032 CR2032 2X3V CR2032 2X3V CR2032...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung ..............................Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................... Seite Teilebeschreibung ............................Seite Technische Daten ............................Seite Lieferumfang ..............................Seite Sicherheitshinweise .......................... Seite Allgemeine Sicherheitshinweise ........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..................... Seite Vor der Inbetriebnahme ......................Seite Batterie wechseln ............................Seite Bedienung ..............................
  • Seite 6: Einleitung

    (Gleichstrom) ben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händi- Nennstrom: 10 mA gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts Modellnummern: HG04157A, HG04157B, an Dritte mit aus. HG04157C, HG04157D (Siehe Abbildung A) Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Dieses Produkt ist zum Wiegen und Zuwiegen haus- haltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    VORSICHT! Allgemeine Sicherheitshinweise 5 kg VERLETZUNGSGE- FAHR! Belasten Sie das Produkt nicht über 5 kg. Das Produkt könnte LEBENS- UND UNFALL- beschädigt werden. GEFAHR FÜR KLEINKINDER Setzen Sie das Produkt UND KINDER! Lassen Sie Kinder – keinen extremen Temperaturen niemals unbeaufsichtigt mit dem –...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Batterie und setzen Sie diese er- Batterien niemals wieder auf. neut ein. Gehen Sie hierzu gemäß Schließen Sie Batterien / Akkus dem Kapitel „Batterie wechseln” vor. nicht kurz und / oder öffnen Sie Schützen Sie das Produkt vor diese nicht. Überhitzung, Brandge- elektrostatischer Ladung / Entladung.
  • Seite 9: Vor Der Inbetriebnahme

    Verätzungen verursachen. Tragen Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es auf Sie deshalb in diesem Fall geeignete eine weiche Unterlage, um ein Verkratzen der Oberfläche zu vermeiden. Lösen Sie die Schraube, Schutzhandschuhe. die sich auf der Abdeckung des Batteriefachs Im Falle eines Auslaufens der auf der Rückseite des Produkts befindet.
  • Seite 10: Wiegen

    Wiegen Wenn Sie das gesamte Wiegegut vom Produkt entfernen, zeigt das LC-Display mittels des Hinweis: Platzieren Sie das Wiegegut, das Sie wiegen Minuszeichens einen negativen Wert an. möchten, immer vorsichtig auf der Wiegefläche , um Berühren Sie dann kurz die Schaltfläche / ZERO eine Beschädigung der Oberfläche zu vermeiden.
  • Seite 11: Ausschalten

    traditionellen Wiegeinheiten „oz“ (Unze, 1 oz ≈ 28,35 g) = Wechseln Sie die Batterie aus (siehe Kapitel oder „lb’oz“ (Pfund: Unze, 1lb = 16 oz ≈ 453,59 g) an. „Batterie wechseln“). Wollen Sie das Volumen von Wasser messen, berechnet Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elektroni- das Produkt dies anhand des Gewichts in der amtlichen europäischen Volumeneinheit „ml“...
  • Seite 12: Garantie

    Das Produkt und die Verpackungsmateria- Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche lien sind recycelbar, entsorgen Sie diese Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht ein- Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. geschränkt.
  • Seite 13 Introduction ............................. Page 14 Utilisation conforme ............................Page 14 Descriptif des pièces ............................. Page 14 Caractéristiques techniques .......................... Page 14 Contenu de la livraison ..........................Page 14 Consignes de sécurité ........................Page 15 Consignes de sécurité générales ......................... Page 15 Consignes de sécurité...
  • Seite 14: Introduction

    (courant continu) spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également Courant nominal : 10 mA remettre tous les documents. Numéros des modèles : HG04157A, HG04157B, HG04157C, HG04157D (Voir Figure A) Utilisation conforme Contenu de la livraison Ce produit est conçu pour la pesée et la pesée additi- onnelle d‘aliments en quantités domestiques habituelles.
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été Consignes de sécurité informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques CONSERVEZ TOUTES LES liés à son utilisation. Les enfants ne CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET doivent pas jouer avec le produit. INSTRUCTIONS EN VUE D‘UNE Le nettoyage et l‘entretien du pro- CONSULTATION ULTÉRIEURE !
  • Seite 16: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    à micro-ondes. En cas d‘affichages Consignes de sécurité erronés sur l‘écran, éloignez ces relatives aux piles / aux appareils de l‘environnement du piles rechargeables produit. Des interférences électromagné- DANGER DE MORT ! tiques / émissions parasites haute Rangez les piles / piles rechargeables fréquence peuvent entraîner des hors de la portée des enfants.
  • Seite 17: Risque D'endommagement Du Produit

    des radiateurs / exposition directe Risque d‘endommagement aux rayons du soleil. du produit Lorsque les piles / piles rechar- Exclusivement utiliser le type de geables fuient, évitez tout contact pile / pile rechargeable spécifié. du produit chimique avec la peau, Insérez les piles / piles recharge- les yeux ou les muqueuses ! Rin- ables conformément à...
  • Seite 18: Changer La Pile

    Changer la pile (Fig. C) et les affichages MODE diquent l‘unité et le mode sélectionnés en premier. Remarque : Si, au moment de la mise en marche Retournez le produit, et posez-le sur un support souple, afin d‘éviter de causer des rayures à sa du produit, un objet (un saladier par exemple) se surface.
  • Seite 19: Modification De L'unité De Poids

    Maintenez la touche MODE enfoncé pour surface de pesage pendant 2 minutes et qu‘au- accéder à la fonction de sélection de mode. L‘affi- cune touche n‘est actionnée, le produit s‘éteint chage actuel de mode clignote automatiquement. 3 fois. Pendant la sélection de mode, choisissez le mode Problèmes et solutions souhaité...
  • Seite 20: Mise Au Rebut

    Pollution de l’environnement par encrassage vous pouvez aussi humidifier le chiffon avec une lessive délicate. la mise au rebut incorrecte des pi- les / piles rechargeables ! Mise au rebut Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères.
  • Seite 21 pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. FR/CH...
  • Seite 22 Introduzione ............................Pagina 23 Utilizzo conforme ............................Pagina 23 Descrizione dei componenti ........................Pagina 23 Dati tecnici ..............................Pagina 23 Contenuto della confezione ........................Pagina 23 Avvertenze in materia di sicurezza .................Pagina 24 Avvertenze generali in materia di sicurezza ....................Pagina 24 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ................Pagina 25 Prima della messa in funzione .....................Pagina 26 Sostituzione della batteria .........................Pagina 26...
  • Seite 23: Introduzione

    Consegnare tutte le documenta- (corrente continua) zioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi. Corrente nominale: 10 mA Numero modello: HG04157A, HG04157B, HG04157C, HG04157D Utilizzo conforme (vedi figura A) Questo prodotto è progettato per la pesatura e la ta- Contenuto della confezione ratura di alimenti per una quantità...
  • Seite 24: Avvertenze In Materia Di Sicurezza

    Avvertenze in conoscenza in merito, qualora sor- vegliati o istruiti circa un uso sicuro materia di sicurezza del prodotto e che comprendano i pericoli ad esso connessi. I bambini CONSERVARE TUTTE LE INDICA- non possono giocare con questo ZIONI E LE AVVERTENZE IN prodotto.
  • Seite 25: Avvertenze Di Sicurezza Per Batterie / Accumulatori

    altri controlli a distanza e forni mi- Avvertenze di croonde. Qualora sul display si vi- sicurezza per batterie / sualizzassero messaggi di errore, accumulatori rimuovere tali apparecchi dalle im- mediate vicinanze del prodotto. PERICOLO DI MORTE! Interferenze elettromagnetiche / Tenere le batterie / gli accumulatori emissioni ad alta frequenza possono fuori dalla portata dei bambini.
  • Seite 26: Prima Della Messa In Funzione

    termosifoni o l‘irraggiamento Inserire le batterie / gli accumulatori solare diretto. secondo il contrassegno della po- Evitare il contatto delle sostanze larità (+) e (-) sulla batteria / chimiche con la pelle, gli occhi e le sull‘accumulatore del prodotto. mucose in caso di fuoriuscita del Pulire i contatti della batteria / liquido dalle batterie / dagli accu- dell‘accumulatore e del vano por-...
  • Seite 27: Uso

    Aprire la copertura del vano portabatterie Posizionare l‘alimento da pesare sulla superficie retro del prodotto. della bilancia. L‘indicatore numerico indica il Rimuovere eventuali batterie scariche. peso dell‘alimento. Inserire due batterie tipo CR2032 nel vano porta- batterie Taratura Nota: assicurarsi che sia rispettata la corretta polarità.
  • Seite 28: Modifica Dell'unità Di Misura

    Eliminazione degli errori questo passa alla modalità successiva: = Errore „MODE peso“ → „MODE acqua“ → „MODE = Motivo latte“ = Soluzione Se non si compiuta nessuna azione entro il terzo lam- peggiamento, la funzione di selezione della modalità = Il prodotto è in sovraccarico. si chiuderà...
  • Seite 29: Smaltimento

    Smaltimento e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = L’imballaggio è composto da materiali ecologici che cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare, possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali pertanto, le batterie / gli accumulatori esausti presso per il riciclo.
  • Seite 30 Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04157A / HG04157B / HG04157C / HG04157D Version: 06 / 2018 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 05 / 2018 Ident.-No.: HG04157A / B / C / D052018-1 IAN 305806...

Diese Anleitung auch für:

Hg04157bHg04157cHg04157d

Inhaltsverzeichnis