Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDM 600 C3 Originalbetriebsanleitung
Parkside PDM 600 C3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDM 600 C3 Originalbetriebsanleitung

Drechselmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDM 600 C3:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Drechselmaschine / Lathe / Tour PDM 600 C3
Drechselmaschine
Originalbetriebsanleitung
Tour
Traduction des instructions d'origine
Tokarka
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Sústruh
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Torno
Traducción del manual de instrucciones original
Esztergagép
Az originál használati utasítás fordítása
IAN 391505_2201
Lathe
Translation of the original instructions
Draaibank
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Soustruh
Překlad originálního provozního návodu
Drejemaskine
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Tornio per legno
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Stružnica
Prevod originalnega navodila za uporabo
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDM 600 C3

  • Seite 1 Drechselmaschine / Lathe / Tour PDM 600 C3 Drechselmaschine Lathe Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Draaibank Tour Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d‘origine Soustruh Tokarka Překlad originálního provozního návodu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Drejemaskine Sústruh Oversættelse af den originale driftsvejledning Preklad originálneho návodu na obsluhu...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 17.1 16.1 16.2...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..... 5 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht .........
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie • Montagematerial: bitte den nachfolgenden Beschreibungen. - 8 Befestigungsschrauben Technische Daten • Betriebsanleitung Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Drechselmaschine ..PDM 600 C3 ordnungsgemäß. Bemessungsspannung U ..230-240 V~ Bemessungsfrequenz .....50 Hz Übersicht Bemessungsaufnahme P ......600 W (S6* 20%) .........550 W (S1**)
  • Seite 6: Warnhinweis

    Schallleistungspegel (L sind alle Anteile des Betriebszyklus zu be- gemessen ..97,8 dB(A); K = 3 dB rücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in de- nen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, * Betriebsart S6 20%: Durchlaufbetrieb mit und solche, in denen es zwar eingeschaltet Aussetzbelastung (Spieldauer 10 min).
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Lange Haare nicht offen tragen. Sicherheitshinweise für Benutzen Sie ein Haarnetz. Elektrowerkzeuge Setzen Sie das Gerät nicht der WARNUNG! Lesen Sie alle Feuchtigkeit aus. Sicherheitshinweise, Anwei- Gewindeaufnahme sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit de- Drehrichtung Spindel nen dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
  • Seite 8 f) Wenn der Betrieb des Elektro- 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT werkzeugs in feuchter Umgebung a) Der Anschlussstecker des Elek- nicht vermeidbar ist, verwenden trowerkzeuges muss in die Sie einen Fehlerstromschutzschal- Steckdose passen. Der Stecker ter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- darf in keiner Weise verändert schalters vermindert das Risiko eines werden.
  • Seite 9: Verwendund Und Behand- Lung Des Elektrowerkzeugs

    d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Ihre Arbeit das dafür bestimmte oder Schraubenschlüssel, bevor Elektrowerkzeug. Mit dem pas- Sie das Elektrowerkzeug ein- senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- besser und sicherer im angegebenen sel, der sich in einem drehenden Teil Leistungsbereich.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Zum Arbeiten Mit Der Drechselmaschine

    pflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Durch zu hohen Einspanndruck kann Schneidkanten verklemmen sich weni- sich das Werkstück verformen und ger und sind Ieichter zu führen. beim Drehen aus der Sicherung sprin- g) Verwenden Sie Elektrowerk- gen. zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz- Zu hoher Einspanndruck kann zu An- werkzeuge usw.
  • Seite 11: Werkzeugauflage Montieren

    3. Drehen Sie die 4-Zack-Körnerspitze (1) Prüfen Sie durch Ziehen nach oben, ob Reitstock (6) und der untere Teil der mit Hilfe des zweiten Gabelschlüssels Werkzeugauflage (2.2) korrekt einge- (16.2) auf der Antriebswelle (18) fest. schoben sind. Zum Drechseln von z. B. Schalen oder Töp- 5.
  • Seite 12: Werkstück Sichern

    Zentrierspitze (4) am Werkstück ansetzen Orientieren Sie sich bei der Wahl der Drehzahl an der Tabelle: sollen. Somit ist ein besserer Halt ge- währleistet. 2. Setzen Sie einen ca. 2 mm tiefen Sä- 3000 maximale geschnitt entlang der Diagonalen, in 2500 der die 4-Zack-Körnerspitze (1) besser Drehzahl 2000...
  • Seite 13: Werkzeugauflage Einstellen

    Werkzeugauflage fixieren/lösen Sichern mit 1. Die Werkzeugauflage (2) wird fixiert, Planscheibe (13) 1. Halten Sie die Antriebswelle (18) mit indem Sie den Spannhebel (9) im Uhr- dem Gabelschlüssel (16.1) fest. zeigersinn drehen. 2. Drehen Sie die Planscheibe (13) von 2. Die Werkzeugauflage (2) wird gelöst, der Antriebswelle (18) ab.
  • Seite 14: Blockaden Entfernen

    Reinigung/Wartung • Schneiden Sie das Werkstück vor dem Bearbeiten immer so weit wie möglich in Form. Lassen Sie Arbeiten, die nicht • Beachten Sie die maximale Werkstück- in dieser Anleitung beschrie- ben sind, von einer von uns länge und den maximalen Werkstück Durchmesser! Diese finden Sie in den ermächtigten Kundendienst- technischen Daten.
  • Seite 15: Transport

    Transport Entsorgung/ Umweltschutz Schalten Sie das Gerät aus und zie- hen Sie den Netzstecker. Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- Es besteht Verletzungsgefahr. ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Achtung ! Heiße Oberfläche. Es besteht Verbrennungsge- Das Symbol der durchgestrichenen fahr.
  • Seite 16: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 18). Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 44-47 Werkzeugset:...
  • Seite 17: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 18: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 391505_2201 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
  • Seite 176: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Drechselmaschine Baureihe PDM 600 C3 Seriennummer 000001 - 078000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 177: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Lathe PDM 600 C3 series Serial number 000001 - 078000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863...
  • Seite 178: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Tour à bois  de construction PDM 600 C3 Numéro de série 000001 - 078000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
  • Seite 179: Vertaling Van De Originele Ce- Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Draaibank bouwserie PDM 600 C3 Serienummer 000001 - 078000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 180: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Tokarka Seriia produkcyjna PDM 600 C3 Numer seryjny 000001 - 078000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:...
  • Seite 181: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Soustruh konstrukční řady PDM 600 C3 Pořadové číslo 000001 - 078000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
  • Seite 182: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Sústruh konštrukčnej rady PDM 600 C3 Poradové číslo 000001 - 078000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národ- né...
  • Seite 183: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Drejebænk af serien PDM 600 C3 Serienummer 000001 - 078000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU)2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 184: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el Banco de torno de la serie PDM 600 C3 Número de serie 000001 - 078000 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente:...
  • Seite 185: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Tornio serie PDM 600 C3 Numero di serie 000001 - 078000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Per garantire la conformità...
  • Seite 186: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Faesztergapad modell PDM 600 C3 Sorozatszám 000001 - 078000 gyártási évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk:...
  • Seite 188 20220715_rev02_ae...
  • Seite 190 16.1 16.2 16.1...
  • Seite 192 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones ·...

Diese Anleitung auch für:

391505 2201

Inhaltsverzeichnis