Seite 1
Tour PDM 600 C3 Tour Drechselmaschine Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 426598_2301...
Seite 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE/AT/CH...
Seite 20
• 2 x Gabelschlüssel Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie • Montagematerial: bitte den nachfolgenden Beschreibungen. - 8 Befestigungsschrauben Technische Daten • Betriebsanleitung Drechselmaschine ..PDM 600 C3 Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Bemessungsspannung U ..230-240 V~ Bemessungsfrequenz .....50 Hz Übersicht Bemessungsaufnahme P ......
Seite 21
Spindelkopfgewinde ....M18x1,5 werk zeug verwendet wird, insbesondere, Gewicht ........ca. 6 kg welche Art von Werkstück bearbeitet wird. Max. Werkstücklänge ....600 mm Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen Max. Werkstückdurchmesser ..250 mm zum Schutz des Bedieners festzulegen, Schalldruckpegel die auf einer Abschätzung der Schwin- ) ....
Seite 22
ured: 01/2020 97_1910 S./N. Manufactured: 01/2020 Allgemeine Tragen Sie Gehörschutz. IAN 339397_1910 S./N. Sicherheitshinweise für Elektro w erk z euge Tragen Sie einen Atemschutz. tured: 01/2020 97_1910 S./N. WARNUNG! Lesen Sie alle Nicht als Tritt verwenden. Sicherheitshinweise, Anwei- 2600 1760 sungen, Bebilderungen und Lange Haare nicht offen tragen.
Seite 23
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT f) Wenn der Betrieb des Elek tro- werk zeugs in feuchter Umgebung a) Der Anschlussstecker des Elek- nicht vermeidbar ist, verwenden tro werk zeuges muss in die Sie einen Fehlerstromschutzschal- Steckdose passen. Der Stecker ter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- darf in keiner Weise verändert schalters vermindert das Risiko eines werden.
Seite 24
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Ihre Arbeit das dafür bestimmte oder Schraubenschlüssel, bevor Elek tro werk zeug. Mit dem pas- Sie das Elek tro werk zeug ein- senden Elek tro werk zeug arbeiten Sie schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Seite 25
pflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Durch zu hohen Einspanndruck kann Schneidkanten verklemmen sich weni- sich das Werkstück verformen und ger und sind Ieichter zu führen. beim Drehen aus der Sicherung sprin- g) Verwenden Sie Elek tro werk- gen. zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz- Zu hoher Einspanndruck kann zu An- werkzeuge usw.
Seite 26
Planscheibe montieren Prüfen Sie durch Ziehen nach oben, ob Reitstock (6) und der untere Teil der 1. Lösen Sie ggf. die 4-Zack-Körnerspitze Werkzeugauflage (2.2) korrekt einge- (1). Setzen Sie hierfür den Gabel- schoben sind. schlüssel (16.1) an der Antriebswelle 5. Stecken Sie das Endstück der Schiene (18) und den Gabelschlüssel (16.2) (3.1) wieder auf die Schiene (3).
Seite 27
2. Setzen Sie einen ca. 2 mm tiefen Sä- 3000 geschnitt entlang der Diagonalen, in der die 4-Zack-Körnerspitze (1) besser 2500 greifen kann. 2000 3. Setzen Sie die abmontierte 4-Zack- maximale Körnerspitze (1) mittig auf die Mitte des 1500 Drehzahl Werkstücks auf. 1000 Schlagen Sie die 4-Zack-Körnerspitze (1) mit einem Holzhammer (nicht im...
Seite 28
Sichern mit Werkzeugauflage fixieren/lösen Planscheibe (13) 1. Die Werkzeugauflage (2) wird fixiert, 1. Halten Sie die Antriebswelle (18) mit indem Sie die Spannschraube (9) im dem Gabelschlüssel (16.1) fest. Uhrzeigersinn drehen. 2. Die Werkzeugauflage (2) wird ge- 2. Drehen Sie die Planscheibe (13) von löst, indem Sie die Spannschraube (9) der Antriebswelle (18) ab.
Seite 29
Reinigung/Wartung Ihr Werkzeug verlieren, was zu schwe- ren Verletzungen führen kann. Gerissene Lassen Sie Arbeiten, die nicht Werkstücke können währen des Drehens in dieser Anleitung beschrie- bersten. Es besteht Verletzungsgefahr! ben sind, von einer von uns er- • Schneiden Sie das Werkstück vor dem mächtigten Kundendienststelle Bearbeiten immer so weit wie möglich durchführen.
Seite 30
Transport Je nach Umsetzung in nationales Rechtkön- nen Sie folgende Möglichkeiten haben: Schalten Sie das Gerät aus und zie- • an einer Verkaufsstelle zurückgeben, hen Sie den Netzstecker. • an einer offiziellen Sammelstelle abge- Es besteht Verletzungsgefahr. ben, • an den Hersteller/Inverkehrbringer zu- Achtung ! Heiße Oberfläche.
Seite 31
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 33). Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 44-47 Werkzeugset:...
Seite 32
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Seite 33
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 426598_2301 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Seite 34
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Tour à bois de construction PDM 600 C3 Numéro de série 000001 - 067000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
Seite 35
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Drechselmaschine Baureihe PDM 600 C3 Seriennummer 000001 - 067000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Seite 37
Vueéclatée•Explosionszeichnung 20230602_rev02_ks...
Seite 40
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 06/2023 Ident.-No.: 60003210062023-2 IAN 426598_2301...